My-library.info
Все категории

Мертвый ключ - Пулли Д. М.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мертвый ключ - Пулли Д. М.. Жанр: Детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мертвый ключ
Автор
Дата добавления:
6 июль 2022
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Мертвый ключ - Пулли Д. М.

Мертвый ключ - Пулли Д. М. краткое содержание

Мертвый ключ - Пулли Д. М. - описание и краткое содержание, автор Пулли Д. М., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Беатрис, служащая банка, узнает о крупных кражах из депозитных ячеек. Начав собственное расследование, через некоторое время девушка пропадает. Двадцать лет спустя другая девушка, Айрис, пытается понять, что на самом деле происходило в банке и что случилось с Беатрис. Постепенно перед Айрис раскрываются страшные тайны, а ожившие призраки прошлого преследуют ее, стремясь уничтожить.

Обладатель многих наград, роман Д. М. Пулли молниеносно втягивает читателей в калейдоскоп захватывающих событий.

Мертвый ключ читать онлайн бесплатно

Мертвый ключ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пулли Д. М.

— На машинке печатаете?

— Восемьдесят пять слов в минуту! — Вот здесь ее резюме всецело соответствовало истине. Она месяцами тренировалась на стареньком ремингтоне тетушки.

Мистер Томпсон молча мерил ее суровым взглядом, в то время как девушка отчаянно пыталась не выдать беспокойства. «И ни в коем случае не смущайся и не дерзи, — наставляла ее Дорис. — Просто строй из себя честную девушку, которой нечего скрывать».

Беатрис представляла собой миниатюрную голубоглазую блондинку, хорошенькую и опрятную — а большего, по словам тетушки, от нее и не требовалось. Твидовая юбка и вязаная кофточка сидели на ней не ахти как, да и туфли кричали о своей дешевизне. Говорила она с едва заметным ирландским акцентом, однако Дорис уверяла, что это лишь добавляет ей очарования. В свои шестнадцать для должности секретарши Беатрис определенно была слишком молода, однако в заявлении насчет возраста она соврала, как и насчет множества прочих вещей.

Взгляд мистера Томпсона остановился на ее кофточке, расстегнутой в самый раз, чтобы в рамках приличий демонстрировать ложбинку между грудей. Откуда ему было знать, что Дорис подбила ее лифчик обрезками ткани, чтобы девушка выглядела постарше.

Беатрис смущенно поерзала на стуле и предприняла попытку отвлечь внимание мужчины от выреза своей кофточки.

— Я очень признательна, что вы рассматриваете мое заявление. Работать в Первом кливлендском банке было бы честью для меня.

— Вот как? Это почему же?

Не иначе как накануне вечером тетушка втолковывала ей:

— Всех этих банкиров твоя жизнь не интересует. Им только и нужно, чтобы ты умела печатать и выглядела привлекательно за машинкой.

Беатрис поразилась:

— Да что ты говоришь! Получается, главное, чтобы я была симпатичной?

— Симпатичной, юной и свеженькой. Женщину с прошлым не наймут. — Дорис плюхнулась на диван и плеснула себе еще выпивки. — Бедным девушкам вроде нас, без богатого папочки, без модной школы, без мужа, в игру вступать практически не с чем. У тебя вот есть приятная внешность и доброе имя. И все. Так что не смей ими расшвыриваться. Спустишь не по делу, моя девочка, и кончишь официанткой в какой-нибудь дешевой забегаловке, прямо как я.

Беатрис оглядела красное лицо и огрубевшие руки тетушки.

— А что с тобой случилось, тетя Дорис? Почему ты не работаешь в каком-нибудь банке?

— Ой, вот только не надо об этом сейчас. Много воды с тех пор утекло. Так что ты отвечаешь на вопрос, почему для тебя было бы честью работать в их банке? — вернулась Дорис к штудиям.

— Первый кливлендский банк двадцать лет назад выписал закладную на дом моих родителей, и с тех пор мы остаемся вашими постоянными клиентами, — Беатрис с улыбкой выдала ложь мистеру Томпсону, ощущая, что ее вот-вот разорвет от напряжения.

Тот скептически скрестил руки на груди. Он видит ее насквозь, с ужасом осознала девушка. Она изо всех сил старалась выдержать его пронизывающий взгляд, который в итоге снова соскользнул в ложбинку.

— Что ж, нам действительно нравится считать себя городской семейной фирмой. Однако должен заметить, наем молоденькой девушки вроде вас несколько меня смущает. Знаете, мы ведь столько теряем. Тратим время на обучение девушек, но стоит им лишь встать на ноги, и все — поминай как звали. Сбегают и выходят замуж. — Мистер Томпсон постучал авторучкой по бювару. — Даже если мы и семейная фирма, за прибылью следить все-таки обязаны. Откуда мне знать, что вы окажетесь выгодным вложением, Беатрис?

— Хм-м… — Она откашлялась. — Я вовсе не собираюсь выходить замуж, мистер Томпсон. Я… Я хочу посвятить себя карьере.

— Именно так все вы и говорите.

— Но я, правда, хочу! — Беатрис сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Меня совершенно не тянет целый день готовить и хлопотать по дому.

— А как насчет детей?

Девушка побледнела.

— Детей?

— Да, детей. Планируете обзавестись?

На глаза у Беатрис начали наворачиваться слезы, и она тут же опустила взгляд на колени, до боли сжав кулаки. Ей с трудом верилось, что этот тип действительно задает такой интимный и такой ужасный вопрос.

— Нет.

— Вот как? И это я слышу от такой хорошенькой девушки? Что-то не верится. — Мистер Томпсон хлопнул ручкой по бювару.

О нет, она не получит работу! После всех этих месяцев подготовки, после всех наставлений Дорис она останется ни с чем! Ей необходимо что-то сказать, если она вообще хочет чего-то добиться.

— Я выросла, нянчась с пятью братьями и четырьмя сестрами, сэр, и я абсолютно уверена, что мне не хочется завести ребенка. Я больше ни минуты не стану возиться с подгузниками! Нет уж, сэр! Я хочу чего-нибудь более стоящего, и вы понятия не имеете, через что мне пришлось пройти, чтобы понять это. Мне нужна эта работа! — Беатрис едва не сорвалась на крик, так что даже сама испугалась.

Мистер Томпсон, однако, расхохотался.

— Так-так, мисс Бейкер. Вот вы, значит, какая. Именно такая преданность нам и требуется. Вы приняты.

Девушка заморгала, чтобы скрыть вспыхнувший в глазах огонек.

— Правда?

— Явитесь сюда в понедельник ровно в девять. В отделе кадров на третьем этаже найдете Линду.

Сквозь гул в ушах от разыгравшегося адреналина Беатрис пыталась разобрать указания: какая-то Линда, понедельник…

— Спасибо, мистер Томпсон. Вы не пожалеете об этом.

Она последовала, за мужчиной через залитый светом огромный кабинет, мимо книжных полок из красного дерева и хрустальных настенных светильников, и голова у нее шла кругом от его нахальных вопросов и собственной дерзости. Пять братьев и четыре сестры — и как ей только в голову такое пришло?! Столько приготовлений, а все свелось к тому, собирается она забеременеть или нет. Хоть смейся, хоть плачь.

В дверях Беатрис остановилась, ожидая, что мистер Томпсон пожмет ей руку. Дорис проинструктировала ее и насчет всяческих жестов.

Однако тот лишь похлопал ее по плечу.

— На этом все, мисс Бейкер.

ГЛАВА 3

Суббота, 8 августа 1998 года

— Так чем мы будем здесь заниматься? — вопросила Айрис, отворачиваясь от цепей на дверях старого банка.

— «УРЭ» выиграло конкурс на проведение экспертизы возможности модернизации этого здания. Ходят слухи, будто округ подумывает о его приобретении. — Брэд деловито извлек из сумки рулетку и планшет.

— Экспертиза возможности модернизации, — завороженно повторила Айрис, словно ей сразу стало все понятно.

— Именно. Только времени это отнимет гораздо больше обычного. Читабельных оригинальных синек со времен строительства не сохранилось, потому что, видите ли, в строительном управлении архивы располагались под протекающими трубами. Вот их и залило водой. — Брэд сокрушенно покачал головой, поражаясь непроходимой тупости госчиновников, и протянул Айрис конец рулетки. — Для демонстрации вариантов перепрофилирования здания нам придется восстановить все планы.

Девушка уставилась на него, размышляя, стоит ли продолжать и дальше изображать понимание. Потом взяла конец ленты и поплелась в другой конец зала.

— Ладно, сдаюсь. Что именно все это означает?

— Нынешний владелец, «Кливлендская корпорация недвижимости», наняла нас сварганить поэтажный план здания, чтобы продемонстрировать возможность его переделки в торгово-офисный комплекс. Наверное, в конце концов решили найти ему применение поинтереснее, чем средство списания налогов, для чего оно и было им нужно все эти годы. — Брэд отметил на миллиметровке замер и вместе с Айрис переместился к противоположной стене.

— Списание налогов?

— Города Ржавого пояса [2] вот уже много лет являют собой сущий налоговый рай. Покупаешь здание со значительной скидкой и оставляешь его пустующим себе в огромный убыток. Очень удобно для сведения балансового отчета компании при уплате налогов, особенно если где-то нажился на спекуляциях.

Чтобы скрыть смущение, Айрис принялась изучать мозаичный паркет.


Пулли Д. М. читать все книги автора по порядку

Пулли Д. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мертвый ключ отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвый ключ, автор: Пулли Д. М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.