My-library.info
Все категории

Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фальшивомонетчики
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
228
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики

Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики краткое содержание

Анатолий Вилинович - Фальшивомонетчики - описание и краткое содержание, автор Анатолий Вилинович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Перед Вами первая книга остросюжетного детективного сериала о подпольном синдикате по производству фальшивой валюты мастера приключенческой литературы Анатолия Вилиновича. Перед Вами захватывающий детектив о подпольном синдикате по производству фальшивой валюты известного мастера приключенческой литературы Анатолия Вилиновича. В романе «Фальшивомонетчики» есть все: драки, убийства, преследования, секс, любовь и погоня за большими деньгами. Книга написана человеком, хорошо знающим уголовный мир и много лет своей жизни отдавшим борьбе с ним.

Фальшивомонетчики читать онлайн бесплатно

Фальшивомонетчики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Вилинович
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— В сторонку, в сторонку и только тогда продолжим наш разговор, — тоном не терпящим возражений заявил Дон.

Они выбрались из толпы и стали обсуждать как им быть дальше. И Дон вновь увидел движущуюся к ним назойливую девушку — Джину. И он повел своих спутниц по Виа Де Амиро.

Джине ничего другого не оставалось, как отойти в сторону, а затем следовать за ними, держась тени от домов. Она поняла, что обнаружена со своим интересом к ним. Но ей очень хотелось выяснить возвратится ли синьора Августина в пиццерию, куда последует Карина с Доном, и с Деллой. Она еще не знала кто такой Гарри Дон кто такая Делла. И почему это она прилетела в Милан. Но это Джине было ясно, чтобы предупредить своих друзей, что дело Райского не закончено и что за ними будет продолжена охота.

Но Дон всё же заметил, что красивая девушка ведет за ними слежку. Он неожиданно остановил такси и без лишних слов затолкал в автомобиль своих дам. Приказал водителю сворачивать в ближайших переулок и дальше ехать куда он укажет.

Джина попыталась тут же подхватить другое такси. Но со стороны банка все машины шли занятыми и ей это не удалось. И поняв, что интересующие её люди упущены, она заспешила в ближайшее кафе и попросила разрешить ей позвонить по телефону. Но прежде всего она записала в свою миниатюрную записную книжицу номер такси, марку и цвет машины, на которой уехали её надзираемые.

Гарри Дон сидел рядом с шофером и разговорившись с ним, спросил:

— А что, синьор, нет ли у вас на примете какой-нибудь небольшой виллы, а может лучше и домика, где бы я мог с моей семьей пожить несколько деньков?

— Какой же я буду гостеприимный миланец, чтобы не посоветовать вам одну небольшую виллку. Она стоит в полутора километрах от города, — ответил тот. — Великолепный вид, никаких соседей, с дороги виллу не видно. Если цена вас устроит… не посмотрите на расходы… Ведь я, откровенно говоря, не постоянный таксист. Мой хозяин в отъезде, а я его шофер, пока его нет, подрабатываю и могу на несколько дней поселить вашу семью у себя.

— Договорились, синьор, договорились, — обернулся на свою «семью» Дон. Карина и Делла отлично понимали своего детектива, но синьора Августина изрядно волновалась, что не попадет сегодня в свою родную пиццерию. Карина её успокаивала как могла и делала она это шепотом, чтобы не раскрывать их положение шоферу.

Был уже поздний вечер, когда на дороге, окаймленной оливами автомобиль «ферари» въехал в железные ворота и углубился в аллею, по бокам которой росли крупные цветы, направляясь к дому с красной крышей и решетчатыми ставнями.

Едва Чезаре, так звали шофера машины, остановился тут же у подъезда появилась полная синьора. Широкая улыбка освещала её румяное лицо. Она спустилась по широким каменным ступеням, открыла дверцу автомобиля и церемонно приветствовала прибывших.

— Синьор, синьоры, мой Чезаре не может привезти сюда плохих людей, добрый вам всем вечер! Прошу чувствовать себя как дома. Идемте, я покажу вам где располагаться и где домашние службы.

— Мою жену, синьор, синьоры, зовут Камилла, она очень гостеприимная и добрая женщина, уважаемые синьоры… А я поеду вновь на подработку, синьор. Такова жизнь, мне надо помогать моему сыну, он учится в Риме…

Дону была отведена комната, женщинам две других. Делле отдельная, а Карина пожелала провести эту ночь со своей мамой. Когда все заботы с поселением закончились, то все собрались в холле для разговора о своих делах. Но вошла Камилла со своей радушной улыбкой и предложила:

— Ужин я могу подать, господа, через десять минут.

— Спасибо, мы не откажемся, ведь так, синьоры? — улыбнулся ей Дон, переведя свой взгляд на свою «семью».

— Но как бы то ни было, но я должна всё же позвонить в пиццерию, синьор Дон, — решительно заявила синьора Августина.

— Да, это можно… — согласился Гарри и поднес ей телефонный аппарат, с тянущимся за ним шнуром.

— Алло, это пиццерия синьоры Августины? — спросила женщина, когда набрала номер и ей ответил голос Марии. — Дорогая, как ты там? Я сегодня не приеду домой. Обстоятельства сложились так, что… Что, что? Новые люди? Как это? И все хотят меня видеть и допытываются приехала ли Карина? О, Святая Мадонна!

Весь этот разговор также как и в первый раз Карина прослушивала, приложив ухо к наружной стороне трубки.

Дон же, перейдя в соседнюю комнату слушал всё по второму параллельному телефону. И когда, поговорив, синьора опустила на рычаги трубку, он тут же попросил её позвонить еще раз и сказать Марии, чтобы она обрисовала этих двух новых типов, которые тоже интересовались тем же, что и первые — Карл Хубер со своими людьми.

Но в это время в холл вошла Камилла и пригласила всех в столовую:

— Ужин подан, господа.

И Дон решил отложить свою просьбу на время после ужина. В столовой синьора Августина говорила:

— Никогда не могла и подумать, что я стану такой известной со своей пиццерией, доченька. Мария меня заверила, что ее опекают ее друзья Энцо и Карло и еще двое постоянных посетителей с ближайшей фабрики. За Марию я могу быть теперь спокойна, синьор.

После ужина синьора Августина вновь позвонила в свою пиццерию и то, что она услышала ее поразило не меньше, чем первый раз. Мария с беспокойством в голосе и уже с нервным смешком сообщала, что сейчас у стойки бара стоят еще двое новых приезжих, судя по всему американцы и допытываются у нее все о том же. И когда синьора Августина попросила свою верную помощницу обрисовать двух первых гангстеров пристававших к ней до этого, а теперь и этих двух, то Карина и Делла тут же пришли к выводу, что первые два типа были не иначе как подручные владельца клуба «Золотой якорь», а два новоприбывших — люди Мартина Фрэсби.

— О пиццерии мог знать только Руди Маркхэйм, у которого я служила, что же касается других…

— Карла Хубера проинформировал журналист Точино.

— А вот эти откуда пронюхали о пиццерии… — ломала голову Карина.

— Очень просто, синьорина, у этих гангстеров сплошная слежка друг за другом, прослушивание телефонных разговоров, и не только, а подкупы слуг, подслушивание у дверей и все, что угодно.

И вот тогда, узнав о нашествии в Милан агентов и от Руди Маркхэйма, и от Мартина Фрэсби, и, возможно, еще от других, которые нагрянут, он решил позвонить Луи Берни и согласиться на помощь Олмэна с его агентами. Зная, что пиццерия синьоры Августины уже многим известна, Дон в конце беседы сказал:

— Пиццерия синьоры Августины на Виа Де Амиро, обратится к синьорине Марии, назвав себя. Она скажет, где я могу с ним встретиться.

18

Джина прежде всего вызвала своих двух агентов, работающих с ней в Милане и приказала им немедленно отправляться в пиццерию синьоры Августины на Виа Де Амиро, занять столик и сидеть там до ее закрытия ни о чем не расспрашивая барменшу.

Затем она позвонила своему боссу в Лос-Анджелес и доложила о действиях Карла Хубера и его подручных. При этом она ничего не сказала о своих наблюдениях за компанией синьоры Августины в пиццерии и у банка. Что-то ее удерживало от этого. Это была ее находка, ее тайна и она обдумывала как ей поступить в собственных целях. Она уже давно мечтала напасть на такое дело, о котором бы знала только она. Получить из этого дела кругленькую сумму незамаранными деньгами, постараться выйти из агентурной службы синдиката и укатить на Филиппины. Купить небольшую у моря виллу, создать семью впоследствии и зажить спокойной жизнью.

Вечером она захотела встретиться с Карлом Хубером, но его не оказалось в номере. И когда будет портье сказать не мог. Выяснить кому принадлежала машина-такси марки «феррари» с тем номером который она зафиксировала когда та увезла поспешно ее надзираемых ей тоже не удавалось, так как был поздний вечер и службы не охотно отвечали на ее вопросы. В полицию же она обращаться не решалась, чтобы не засветить свой интерес, если во всем этом деле есть что-то очень серьезное, а может быть, связанное с государственной безопасностью какой-нибудь страны?

Утром задолго до открытия банка она, как и другие вкладчики, была у его здания. Ждали прихода управляющего который объявил бы им о начале операций. Сведущие уже заявили, что ночью полиция обнаружила-таки бомбу, как это и было указано преступником. И теперь у руководства нет мотивов не пускать клиентов в здание.

Джина своих надзираемых не видела. «Неужели они не появятся? — задавала она себе вопрос. — Не может быть! Иметь такое желание попасть в банк вчера и вдруг не прийти сюда сегодня» — удивлялась она.

Дежурившие в пиццерии ее агенты до самого закрытия ничего нового не сообщили, кроме того, что синьорой Августиной интересовались еще двое приезжих типов, а потом и еще двое таких же по акценту — американцы. Да снаружи, как докладывали они, все дежурили один у входа, другой во дворе подручные Карла Хубера. Все это говорило Джине, что интерес к тайне синьоры Августины нарастал, начал приобретать невероятный вес, поскольку этот интерес был плотно представлен агентами всех мастей.

Ознакомительная версия.


Анатолий Вилинович читать все книги автора по порядку

Анатолий Вилинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фальшивомонетчики отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивомонетчики, автор: Анатолий Вилинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.