My-library.info
Все категории

Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ремарк и оригами
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
372
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами

Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами краткое содержание

Андрей Бондаренко - Ремарк и оригами - описание и краткое содержание, автор Андрей Бондаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Существует расхожее мнение, что раскрывать преступления, совершённые маньяками, не так, уж, и сложно, ибо разгадка, как правило, всегда лежит на поверхности. В этом утверждении, безусловно, есть здравое зерно. Но что делать, если таких «поверхностей» много? Как не запутаться в них? Как определить ту — единственно-верную и нужную? А ещё на этом Свете, говорят, существует Любовь. Впрочем, не стоит о ней много говорить. Любовь, она или есть. Или же её нет…

Ремарк и оригами читать онлайн бесплатно

Ремарк и оригами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Бондаренко
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Хватит с меня телефонов. На визитке, что я отдал телохранителю, указан только мой домашний адрес. Пусть письма пишет…. Почему и для чего ему писать? Чтобы, конечно, назначить мне встречу…. Видишь ли, передавая охраннику визитную карточку, я вёл себя так, как будто бы точно знаю — кто сейчас сидит в том «Роллс-Ройсе». Заинтриговать и заинтересовать фигуранта — уже большое дело. А, ведь, ещё прозвучало и обещание помочь. Запросто может клюнуть. Запросто. Будем ждать.

— Молодец, Ремарк, — похвалила Танго. — Неплохая, в принципе, задумка…. Господину Прокурору штата будешь докладывать? Ну, про нашего нового фигуранта? Предлагаю, кстати, присвоить ему знаковое кодовое имя — «Кот»…

— Кот, так Кот. Не буду, пожалуй, привередничать. Предложенное кодовое имя принимается…. Что же касается господина Питера Модильяни. Думаю, что он прекрасно обойдётся без этой первичной и обрывочной информации. Вот, когда установим личность нового перспективного фигуранта, а также определимся с его жизненными интересами и профессиональными приоритетами — тогда…

Зазвучала мелодичная, слегка приглушённая трель.

Роберт остановил машину за ближайшим перекрёстком, достал из кармана куртки мобильный телефон и, мельком взглянув на «экранчик», пробормотал:

— А вот и он, наш уроженец города Триеста. Лёгок, что называется, на помине. Долго жить будет…. Здравствуйте, господин Прокурор штата. Слушаю вас…. Даже так? Не ожидал, что это случится так быстро…. Ага. Вас понял…. По какому адресу выезжать? Диктуйте…. Запомнил. До встречи…

— Что случилось? — встревожилась Танго. — Кого-то убили? Наш неугомонный маньяк опять вышел на охоту?

— Нет, слава Богу…. Так, ну-ка, быстро трижды сплюнь через левое плечо. И по дереву постучать не забудь.

— Тьфу-тьфу-тьфу! Только, вот…

— Что ещё?

— Ничего деревянного, как назло, под рукой нет.

— Очень плохо, — искренне огорчился Роберт. — Теперь «сглаз» непременно сработает. Хотя…. Вдруг, пронесёт? Будем, как и всегда, надеяться на лучшее. Всё равно, ничего другого не остаётся…. Куда мы направляемся? В некое государственное учреждение психиатрического профиля. Мол, мисс Джуди Смит-Осборн стало гораздо лучше, и она готова к серьёзному разговору…


Машина следовала практически по центру Сиднея.

— Улица Шарлотты. Улица Елизабет, — на правах городского старожила комментировал Роберт. — Улица Йорк. Улица Сассек…. Теперь нам надо быть очень внимательными. Где-то здесь, по словам уважаемого Питера Модильяни, между улицами Кембридж и Кент, с правой стороны по ходу движения, располагается некий узкий проезд, куда мы и должны проследовать…. Ага, вот и он, поворачиваем…. Ай-яй-яй! Чёрная кошка — на повороте — перебежала дорогу. Не к добру это, ей-ей. Одно, что называется, к одному. Или же к другому…

Через семьдесят-восемьдесят метров они упёрлись в двухметровую тёмно-коричневую гладкую стену, пришлось остановиться.

— Это, вовсе, и не стена, — присмотревшись, объявила Танго. — А такие ворота…. Ага, на боковом бетонном столбе закреплена маленькая прямоугольная табличка с надписью, выполненной крохотными буковками…. Ну-ка, ну-ка. «Научно-исследовательский институт головного мозга». Нормальный вариант. Простенько, но со вкусом…

Раздался тихий монотонный шорох, и ворота плавно отъехали в сторону, «утонув» в настоящей стене. Автомобиль тронулся дальше и въехал в просторный внутренний двор.

— И куда дальше? — засомневался Роберт. — Здесь по бокам и арки имеются. Может, нам надо свернуть под одну из них?

— У дальнего подъезда наблюдаю приземистую мужскую фигуру, призывно машущую нам рукой, — доложила глазастая напарница. — Предлагаю подъехать…. Вот же, чёрт!

— Ты чем-то расстроена?

— А всё эта чёрная гадкая кошка, так её и растак…. Это он и есть, Питер Модильяни — собственной персоной. Во-первых, сейчас начнёт с надоедливыми вопросами приставать. Во-вторых, читать нотации и умничать. А, в-третьих, хотелось бы поговорить с мисс Джуди…э-э-э, в более узком составе, без руководящих и вальяжных персон. Тем более, состоящих в любовной связи с нашей новой перспективной фигуранткой по имени Моника…

«Шевроле Лачетти» остановился у дальнего подъезда, и они покинули машину.

— Привет лучшим сотрудникам, — слегка приподняв над головой модную широкополую шляпу, мрачно пробурчал в пышные седые усы Прокурор штата. — Как прошли похороны Сильвио Висконти? Удалось ли зафиксировать…м-м-м, что-нибудь интересное и необычное?

— Ничего такого, шеф. Обыкновенные похороны, прошедшие тихо, мирно и без всяческих эксцессов. Засняли и записали целую кучу рабочих материалов. Теперь будем их старательно просматривать, прослушивать и анализировать.

— К завтрашнему полудню управитесь?

— Э-э-э…

Роберт разрешающе (чуть заметно), кивнул головой, мол: — «Не стоит скрывать от начальства — всё-всё-всё: запросто можно нарваться на крупные неприятности. Поэтому про фигуранта Кота промолчим. И про блондинистую Монику Вермблум. А, вот, про завтрашнюю поездку в деревню стоит, пожалуй, рассказать…».

— Извините, шеф, но к завтрашнему полудню никак не получится, — якобы засмущавшись, доложила Танго. — Так как с самого утра мы с инспектором Ремарком отбываем в срочную служебную командировку…

Питер Модильяни, недоверчиво хмурясь, выслушал рассказ о деревне русских переселенцев, рядом с которой когда-то располагался летний лагерь «Добрый приют», после чего поинтересовался:

— Не слишком ли много внимания и времени, дамы и господа, вы уделяете этому сиротскому заведению из Прошлого? И на каком, извините, основании?

— Может, и напрасно, — не стал спорить Роберт. — Спросим об этом у мисс Джуди Смит-Осборн. Мы, собственно, ради этого сюда и приехали…. Так как, шеф? Спросим?

— Спросим, — тяжело вздохнув, согласился Прокурор штата. — Следуйте за мной, затейники…


Они проследовали в подъезд, вызвали лифт и вошли в него. Модильяни уверенно надавил указательным пальцем на красную кнопку, расположенную на щитке управления отдельно — в стороне от белых, выстроившихся в вертикальную колонку и снабжённых чёрными номерами этажей.

«Едем вниз», — отметил Роберт. — «Впрочем, в этом нет ничего странного. Различные секретные помещения принято — практически во всех странах — размещать, именно, под землёй…».

Секунд через десять-двенадцать лифт остановился, дверцы плавно раздвинулись, и они вышли.

Куда — вышли?

«Скудно освещённый просторный холл с кирпичными стенами», — принялся — по устоявшейся многолетней привычке — мысленно комментировать Роберт. — «И это, между нами говоря, правильно. В подземных бункерах — на случай пожара — дерева и пластика в отделке должно быть по минимуму…. В разные стороны отходят узкие коридоры без дверей. Модильяни — уверенной походкой — направился к самому правому. Уверенной? Это точно. Значит, он здесь уже не в первый раз…. Ладно, шагаем. Поворот, второй. Двери, двери. Скупые светло-жёлтые фонари-светильники под самым потолком…. Проходим через очередной прямоугольный холл с кожаными креслами, таким же диваном и журнальным столиком, заваленным разномастными газетами и журналами. Даже квадратный телевизор — на низкой тумбе в дальнем правом углу — имеется…. «Комната ожиданий»? И кто кого, интересно, здесь ожидает? Поворот. Следующий. Фонари-светильники…

Наконец, Прокурор штата остановился, взявшись ладонью за никелированную изогнутую ручку, приоткрыл одну из дверей и пригласил:

— Проходим, сотрудники. Проходим.

Помещение, размещавшееся за дверью, являлось — по всем внешним признакам — врачебным кабинетом: кирпичные стены, выкрашенные белой краской, такой же белый потолок, светлый пол, многочисленные светлые высокие стеллажи, заполненные, в основном, толстыми белыми папками-скоросшивателями. Только прямоугольный стол для переговоров несколько выпадал из данного стереотипа, то есть, из общей картинки.

За длинным столом — с противоположной его стороны относительно входной двери — расположились двое. Пожилой худощавый мужчина с высоким морщинистым лбом и курчавой полуседой шевелюрой был облачён в белоснежный халат и являлся, скорее всего, лечащим врачом. А рядом с ним сидела Джуди — похудевшая, слегка смущённая, в обычной «гражданской» одежде, а, главное, со спокойными, смышлёными и живыми глазами.

— Не будем тратить время на приветственные процедуры и вежливое расшаркивание, — заявил Модильяни. — Рассаживаемся и приступаем. Наскоро представляю вас друг другу: доктор Йохан Шульц, мисс Джуди Смит-Осборн, старший инспектор Ремарк, сотрудница Танго. Ну, а меня вы все знаете…. Замечательно выглядите, Джуди. Улыбка хорошая, и глаза…. Док, как вам удалось добиться таких быстрых положительных успехов? Хитрые таблетки шестого поколения, как я понимаю?

Ознакомительная версия.


Андрей Бондаренко читать все книги автора по порядку

Андрей Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ремарк и оригами отзывы

Отзывы читателей о книге Ремарк и оригами, автор: Андрей Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.