My-library.info
Все категории

Украденный роман - Джиллиан Кантор

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Украденный роман - Джиллиан Кантор. Жанр: Детектив / Русская классическая проза / Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Украденный роман
Дата добавления:
29 май 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Украденный роман - Джиллиан Кантор

Украденный роман - Джиллиан Кантор краткое содержание

Украденный роман - Джиллиан Кантор - описание и краткое содержание, автор Джиллиан Кантор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ночью мне снова приснился этот пылающий дом в Малибу. Я, замерев, наблюдала, как пламя съедает мои воспоминания, пока не услышала его голос. Без сомнения, он звал меня…
Когда-то я считалась успешным писателем, но сейчас вынуждена писать книгу, на которой никогда не будет моего имени.
Вначале мне казалось, что это работа мечты, ведь я должна была сочинить роман, раскрывающий шокирующую тайну Дафны дю Морье. Но чем глубже я погружалась в историю, тем яснее осознавала, что попала в ловушку.
Сначала я доверяла свою боль дневнику, но затем начала писать книгу. Ведь рассказывая историю, я переставала быть пленницей. Моя история правдива, но она – вымышлена.
Но та, другая, тоже написала роман. Мой роман. Но я не воровка. Я даже и не лгунья. Я просто писательница.
Смогу ли я выпутаться из паутины одержимости, супружеских тайн и украденных рукописей?

Украденный роман читать онлайн бесплатно

Украденный роман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Кантор
что твердых доказательств так и не было предоставлено, зато возник целый пласт исследований, посвященных параллелям между «Ребеккой» и «Наследницей». Поскольку Каролина Набуко высылала свой роман для ознакомления издателю Дафны, выдвигались предположения, что та могла прочитать его. Я рассказала о судебном деле, которое в конце сороковых годов завел против Дафны сын другой писательницы, Эдвины Макдональд, но в итоге проиграл.

– Но все эти случаи не противоречат идее кражи у бабушки, – нахмурился Эш.

– Верно. Но ничего и не доказывают.

Хмурая складка на его лбу стала резче, и он схватил бутылку, чтобы налить себе еще вина.

Я вспомнила замечание Чарли, когда впервые поделилась с ней замыслом «Бекки». «Все сюжеты уже написаны», – сказала она. Да и вообще – как может сюжет кому-то принадлежать? «Наследница», «Ребекка» и «Джен Эйр» явились воплощением одной идеи. Уникальной же ее делает сам рассказчик. Голос автора. И возможно, именно это осознание точило меня – голос Эмилии звучал в точности как голос Дафны дю Морье.

Мой телефон, лежавший на столе, завибрировал. Кинув взгляд на экран, я увидела сообщение от Ноя: «Позвони мне». Я перевела телефон в режим «не беспокоить» и спрятала в карман свитера.

– Может, у нас и нет доказательств, – вернула я внимание к тому, что говорил Эш, – но ты сама сказала только что, что с Дафной дю Морье судились по обвинению в плагиате. – Он снова покрутил бокал, прежде чем отпить. – Даю руку на отсечение, она была та еще воровка.

Воровка.

Это слово повисло в прохладном воздухе, как будто преследуя меня. С воды налетел бриз, и я поежилась.

– Судились и проиграли, – подчеркнула я.

– И все же, – продолжал стоять на своем Эш, – возможно, ей не предъявили юридически корректного обвинения в плагиате. Это не значит, что она чего-то не украла.

– Человечество пересказывает одни и те же сюжеты с момента их зарождения! – Мой голос зазвенел, как будто я оправдывалась, хотя никаких поводов для этого не было. Ладно бы «Бекки» разошлась миллионным тиражом – так ведь она стала одной из самых крошечных звезд в галактике канона «Ребекки». Загвоздка скрывалась не во мне, а в Эше, его бабушке и истории, которую мне предлагалось воплотить в книгу – истории невероятной, и, как я убеждалась все больше, совершенно недоказуемой. – И у меня по-прежнему куча вопросов по рукописи, которую ты мне выдал. Кто переводил дневники, насколько близок перевод к оригиналу и…

– Оливия, – прервал Эш, наклонившись через стол, схватив меня за предплечье и глядя огромными глазами. Интересно, сколько еще мы будем ходить вокруг да около сути дела, изматывая друг друга? Всю ночь? Я вздохнула, собирая волю в кулак, чтобы продолжить дискуссию – и прийти к какому итогу. Что я наконец решусь последовать совету Ноя и уеду, бросив этот безнадежный проект. Я снова глубоко вздохнула – и вдруг ощутила жжение в легких и закашлялась.

– Похоже, в доме пожар, – произнес Эш.

Я обернулась – с первого этажа поднимался облаками дым, белыми мазками расцвечивая подступающую ночь. Неудивительно, что легкие у меня начали гореть.

Я быстро вскочила на ноги, случайно опрокинув бокал; машинально взяла салфетки и принялась вытирать, пока Эш не схватил меня за руку и не потащил прочь от стола, на другой конец веранды, к деревянной лестнице, ведущей на пляж. Я бежала за ним, забыв и наш странный разговор, и странную прошлую ночь, и странную рукопись, оставшуюся в гостевой спальне. Дым вился над головами, и, прыгая с последней ступеньки на песок, мы уже с трудом дышали. Сделав еще шаг, я почувствовала, что наступила кому-то на ногу, послышался вскрик, Эш включил фонарик на телефоне, и мы увидели Клару – волосы у нее были спутаны, на лице – полосы сажи. На меня она даже не обратила внимания, повернувшись к Эшу с выражением искреннего ужаса на лице.

– Это гриль, – выкашляла она.

– О господи, Клара, ты вызвала девять-один-один?

Она покачала головой.

– Я погасила… огнетушителем… – пояснила она, задыхаясь, ноги у нее словно подломились, и она села на песок. Эш опустился рядом и что-то прошептал, но я не расслышала. Потом одним сильным движением он поднял Клару на ноги, словно ребенка или куклу, а не взрослую вечно недовольную женщину.

– Что ты делаешь? – попыталась она возражать, но так слабо, что Эш и ухом не повел.

– Вызову «Скорую», чтобы они тебя осмотрели, – ответил Эш.

– Я в порядке. – Клара попыталась продолжать строить из себя героя, но закашлялась.

Эш оставил ее заявление без внимания и повернулся ко мне:

– Оливия, Нейт в гараже, можешь попросить его проверить, что там с пожаром, и, если нужно, вызвать пожарных, на всякий случай? – Я кивнула. – Господи, это я виноват. – Голос у него перехватило – так же, как когда мы выходили из номера Роуз, и он был искренне расстроен.

– Ты не мог этого предугадать, – возразила я, хотя понятия не имела, так ли это. Гриль мог загореться, потому что в нем что-то разладилось, а мог и из-за оплошности Эша, если он, например, забыл его выключить.

И прежде чем я успела еще что-то добавить, Эш, перешагивая ступеньки, направился обратно вверх по лестнице с Кларой на руках – спасая ее точно так же, как и меня во время той панической атаки в «Тесле». И я, глядя им вслед, задумалась: а какой же Эш – настоящий? Тот, который поднимает тебя на руки и уносит в безопасное место, пока мир рушится вокруг? Добрый, внимательный, милый? Защитник? Или тот, который набросился на меня в спальне Анджелики? И как они уживаются в одном человеке?

Как и сказал Эш, Нейт обнаружился в гараже. Но я добралась туда не сразу, потому что завернула к бассейну, где стоял гриль, чтобы убедиться, что пожар потушен и я в безопасности. Огня уже не было видно, красные кирпичи покрывала пена, смешанная с пеплом, рядом валялись огнетушитель и свитер Клары, который я видела на ней утром, когда она готовила сэндвичи – порванный, в клочьях пены и черных разводах от сажи.

Я подобрала его, повесила на спинку стула и отправилась на поиски гаража. Нейт уже говорил по телефону с, по всей видимости, пожарной службой – похоже, Эш, прежде чем увезти Клару в больницу, успел сам попросить Нейта связаться с пожарными. Я ощутила себя неприкаянной и бесполезной.

– Ну и ночка, – произнес Нейт, закончив звонок и повернувшись ко мне. – Впрочем, в этом доме всегда так – ни минуты покоя.

– Правда? За эту неделю вроде ничего особенного не случилось, – ответила я.


Джиллиан Кантор читать все книги автора по порядку

Джиллиан Кантор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Украденный роман отзывы

Отзывы читателей о книге Украденный роман, автор: Джиллиан Кантор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.