делами личного состава.
Как можно быстрей Роби перебрал их, зажав в зубах крошечный фонарик и направив его лучик в ящик, стараясь не светить по сторонам. Через двадцать минут его пальцы сомкнулись на требуемой папке — после того, как он убедился, что все остальные не отвечают требуемым условиям. Засняв все до последней страницы камерой мобильника, он убрал папку обратно, задвинул ящик и повернулся, чтобы уходить. Прямо в этот момент кто-то подошел к двери, и Роби услышал, как в замок вставили ключ.
Глава 30
Это была та самая женщина, что курила с охранниками, — как выяснилось вблизи, лет тридцати, с прямыми светлыми волосами, спадающими на плечи, и решительными, сосредоточенными, интеллигентными чертами лица. Закрыв дверь, женщина щелкнула выключателем и двинулась к письменному столу возле окна. Уселась за него, выдвинула из стола ящик, предварительно отперев его, и вытащила какие-то бумаги.
Сидя за столом, она полностью сосредоточилась на документах перед собой. Настолько, что поначалу даже ничего не заметила. Звука то есть. Или звуков.
Но нарастающий шум снаружи наконец заставил ее бросить взгляд в ту сторону. Она напряглась, а потом, когда звуки стали более узнаваемыми, расслабилась. Собралась было вновь отвернуться от окна, но вдруг опять сжалась. Теперь ее беспокоил не только шум. А что-то куда более осязаемое. То, что в буквальном смысле слова смотрело ей прямо в лицо. Рука ее моментально дернулась к телефону на столе. Но едва она успела снять трубку, как безвольно завалилась вперед.
Рядом с ней стоял Роби, выбравшийся из своего убежища за флагами. На лице у него был небольшой противогаз, а в руке — баллончик. Отключающий спрей содержал и компонент, вызывающий амнезию. Когда она очнется, то ничего не будет помнить. Он бросил взгляд на окно. Женщина, несомненно, обратила внимание на полностью опущенные жалюзи. И наверняка собиралась вызвать охрану, когда Роби вовремя ее остановил. Он метнулся к окну, сдвинул жалюзи вбок, выглянул. Деятельность снаружи, похоже, стала еще более активной. Шум немного стих, но по-прежнему не смолкал.
Он выждал три удара сердца, пока звуки не отдалятся, а потом воспользовался возможностью покинуть кабинет.
Оказавшись снаружи, двинулся в обратном направлении к внутренней ограде. И прежде чем успел добраться туда, услышал над головой еще какой-то звук и поднял взгляд. Может, это и был источник всей этой суматохи, творящейся на объекте.
На взлетно-посадочную полосу, протянувшуюся с востока на запад за зданиями радарной станции, заходил на посадку маленький реактивный самолет. Колеса шасси коснулись асфальта, пилоты задействовали тормоза и реверс, и маленький самолетик достаточно быстро остановился. В этот момент к нему поспешно бросились несколько человек; к самолету подкатил и остановился электрический гольф-кар.
Явно прилетел кто-то важный.
Роби так и подмывало посмотреть, кто сейчас выберется из самолета. Это стремление пересилило здравый смысл, но при его направлении работы личная безопасность стояла далеко не на первом месте. Главное — задание. Он проник сюда за разведданными, и новая вводная тоже могла стоить тайного визита. Вообще-то это могло оказаться столь же важным, как и то, что он обнаружил в канцелярском шкафу.
Двинувшись обратно, Уилл крался вдоль стены одного из зданий, пока перед ним не открылась взлетно-посадочная полоса — в тот самый момент, когда у самолета опустилась дверь со встроенным в нее трапом. Роби продвинулся чуть ближе, и через несколько секунд из самолета стали выходить пассажиры.
Первым шел широкоплечий высокий мужчина лет пятидесяти. Был он не в военной форме, а в хорошо сидящем темном костюме без галстука. За ним появилась женщина, тоже примерно того же возраста, одетая в серый брючный костюм. Замыкала их строй еще одна женщина, помоложе, в темной юбке и пиджаке в тон. Она смотрела что-то в своем телефоне.
Наблюдая за всем этим, Роби даже ухитрился щелкнуть несколько кадров при помощи камеры, встроенной в очки ночного видения. Сойдя с трапа, прибывшие на самолете погрузились в гольф-кар. Как только они расселись, тот рванул с места. Роби успел сделать еще несколько снимков, прежде чем электромобильчик свернул и скрылся между двумя зданиями.
В ту же секунду Уилл развернулся и бросился бегом.
Поскольку ему стало ясно, что собаки тут все-таки есть. И те его уже учуяли.
На бегу он вытащил из кармана три предмета и веером разбросал их у себя за спиной — каждый упал примерно в пяти футах от соседнего.
На бегу бросил взгляд назад — зверюги уже вовсю мчались за ним. К счастью, их проводников нигде не было видно, поскольку если с собаками у Роби и был шанс, то против пули никаких шансов не имелось. Собак было две: немецкая овчарка, достаточно большая и злобная на вид, чтобы оторвать ему руку, и ротвейлер — пусть и поменьше, но даже еще более злобный. Из надежного источника Роби знал, что оставленные им позади сюрпризы сделают свое дело и что даже хорошо обученные псы не смогут перед ними устоять — даже в самый разгар погони. Оставалось лишь надеяться, что источник и впрямь надежен.
Обе собаки разом остановились, проехавшись лапами по земле, и набросились на то, что он им оставил. И, едва куснув подброшенные предметы, затряслись и упали на землю. Они опять станут обалденными бойцовыми собаками, но только когда Роби и след простынет.
Через ограду он перемахнул на сей раз вдвое быстрей, успешно избежав попадания на нажимные пластины, включающие сигнализацию.
Откуда-то прилетела пуля, угодив ему в нижнюю правую часть спины. Бронепластина поглотила ее кинетическую энергию, распределив по всей площади жилета. Роби не погиб, но почувствовал себя так, будто его лягнул всерьез разъяренный тысячефунтовый мул.
Вторая ограда была преодолена даже еще