My-library.info
Все категории

Андерс Рослунд - Возмездие Эдварда Финнигана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андерс Рослунд - Возмездие Эдварда Финнигана. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Возмездие Эдварда Финнигана
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
106
Читать онлайн
Андерс Рослунд - Возмездие Эдварда Финнигана

Андерс Рослунд - Возмездие Эдварда Финнигана краткое содержание

Андерс Рослунд - Возмездие Эдварда Финнигана - описание и краткое содержание, автор Андерс Рослунд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джон Шварц, задержанный за обычную драку, живет, как выясняет полиция, под именем и по паспорту человека, умершего в Канаде. По отпечаткам пальцев, хранящимся в интерполовской картотеке, — это Джон Мейер Фрай, который был приговорен к смертной казни за убийство девушки, но, согласно поддельным документам, умер своей смертью в американской тюрьме. Ожившему преступнику теперь не избежать возмездия, о котором мечтает отец погибшей девушки, Эдвард Финниган…

Возмездие Эдварда Финнигана читать онлайн бесплатно

Возмездие Эдварда Финнигана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андерс Рослунд
Назад 1 ... 58 59 60 61 62 63 Вперед

Это был мотив.

Техническая экспертиза обнаружит потом следы его присутствия в доме Эдварда Финнигана и даст заключение о том, что оружие, из которого произведен выстрел, зарегистрировано на имя Финнигана и на нем есть его отпечатки пальцев, а также обнаружит на теле Вернона Эриксена следы крови и частицы кожи и установит, что они тоже принадлежат Эдварду Финнигану.

Непросто спустить курок левой рукой с привязанной к ней веревкой, но если не закрывать глаза, а щеку придвинуть чуть ближе, то он наверняка попадет в висок.

Выстрел вспугнул сотни сорок, сидевших на верхних ветках дерева, к корням которого упал человек. Птицы взлетели, покружили немного, погомонили, а потом вернулись на свои насиженные места. Внизу что-то блестело и пахло салом, это заставило их через минуту слететь на землю. Через полчаса сороки склевали короткую тонкую пеньковую веревку и снова расселись на голых ветвях.

Им не было никакого дела до мертвого человека внизу, застреленного в голову из пистолета, который впоследствии найдут в нескольких метрах от его тела.

Спустя еще несколько месяцев

Снаружи было лето, из длинного коридора Death Row тюрьмы Маркусвилла этого было не видно, но в узкие окошки высоко под потолком проникал поток ярких солнечных лучей. Майкл Окен работал здесь всего девять недель, но уже привык по два раза на дню совершать обход вдоль длинного коридора с холодным бетонным полом, внимательно заглядывая в каждую камеру, чтобы запомнить, кто там сидит, и чтобы всем было ясно, что, несмотря на смену начальника охраны, сохраняется и прежний порядок, и неукоснительный контроль.

Обычно он ненадолго останавливался у одной из камер, той, что долгое время пустовала, она была почти посередине. Заключенный на койке в тесном помещении был единственным, от кого он до сих пор не услышал ни единого слова. Он всегда лежал уставившись в потолок, так что трудно было сказать, в сознании он или нет.

Вот и на этот раз как всегда. Полный мужчина лежал на спине, лицом к потолку, отвернувшись от прохода, оранжевый комбинезон с буквами DR на бедрах. Майкл Окен посмотрел на него немного, ему хотелось, чтобы заключенный повернулся и заговорил, о стольком хотелось бы его расспросить.

Этот сумасшедший, застреливший предшественника Окена, настоящая расправа — выстрел в висок, — он ведь был ближайшим помощником губернатора.

Майкл Окен вздохнул, у каждого своя история, но он многое бы дал, чтобы услышать эту.

От авторов

«Возмездие Эдварда Финнигана» — это роман.

Так что все действующие лица — вымышленные.

Даже Эверт Гренс, который нам так симпатичен. А другие и подавно.

Конечно, никакого Маркусвилла не существует.

А штат Огайо не несет никакой ответственности за две описанные здесь казни, поскольку ни Джон Мейер Фрай, ни Марв Вильямс, сидевший в соседней камере, никогда не были даже задержаны.

И кстати о возмездии — то, что и шведские, и международные политики хотели бы свести борьбу со всевозрастающим числом тяжелых преступлений к простой риторике о праве жертвы на возмездие — это тоже, ясное дело, выдумка авторов.

Наша огромная благодарность

Джонни, Тиму, Синт, Энди и Рону за неоценимую помощь.

Бобу Блэку — за то, что всех перехитрил.

Лассе Лагергрену за медицинские сведения, Яну Стольхамре за сведения о работе полиции, а Ларсу-Оке Петтерсону — за его информацию о Крунубергской следственной тюрьме.

Фии Свенсон — за потраченные на предварительное чтение часы, редакторское чтение и прочие виды чтения, о существовании которых мы даже не подозревали.

Никласу Бреймару, Эве Эйман, Микаэлю Нюману и Ване Свенсон за очень дельные соображения.

Нашему агенту Никласу Саломонсону и Эмме Тибблин — за то, что вы по-прежнему не оставляете усилий.

Эрику Тунфорсу — за его обложки, с которыми мы уже сроднились.

Астрид Сивандер — за тяжкий труд корректора.

Маттиусу Бустрёму, Лотте Бюквист Леннартсон, Чери Фуссер, Лассе Екселю, Мадлен Лавасс, Анне Карин Сиглинг, Анн-Мари Скарп и Лоттис Вале в издательстве «Пират» — за высокий профессионализм, доброжелательность и любезность.

Отдельное спасибо Софии Браттселиус Тунорс, нашему издателю.

Стокгольм, Март 2006 г. Андерс Рослунд, Бёрге Хелльстрём

Примечания

1

Коридор с камерами осужденных на смертную казнь. (Прим. пер.)

2

Департамент исправления и перевоспитания (англ.).

3

Тяжкое убийство, караемое смертной казнью (англ.).

4

Черные (англ.).

5

Белые (англ.).

6

Латиноамериканцы (англ.).

7

Прочие (англ.).

8

Нет, только не туда! (англ.)

9

Я не могу дышать! Только не туда! Мне надо дышать! (англ.)

10

Шварц, Уильям Джон, национальность — канадец (англ. и фр.).

11

Больше не надо! (англ.)

12

Ответственный оперативный сотрудник (англ.).

13

Исправительное учреждение Южного Огайо (англ.).

14

Помощник ответственного оперативного сотрудника (англ.).

15

Гори, Джон, гори (англ.).

16

Ринкебю — пригород Стокгольма, населенный в основном иммигрантами.

17

Красивый дом (англ.).

18

Спасибо (англ.).

19

К сожалению, в данный момент у нас нет свободных машин (англ.).

20

Вызывайте тогда морскую пехоту (англ.).

Назад 1 ... 58 59 60 61 62 63 Вперед

Андерс Рослунд читать все книги автора по порядку

Андерс Рослунд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Возмездие Эдварда Финнигана отзывы

Отзывы читателей о книге Возмездие Эдварда Финнигана, автор: Андерс Рослунд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.