My-library.info
Все категории

Анатолий Стрикунов - Золотые цикады сбрасывают кожу

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анатолий Стрикунов - Золотые цикады сбрасывают кожу. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Золотые цикады сбрасывают кожу
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
343
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анатолий Стрикунов - Золотые цикады сбрасывают кожу

Анатолий Стрикунов - Золотые цикады сбрасывают кожу краткое содержание

Анатолий Стрикунов - Золотые цикады сбрасывают кожу - описание и краткое содержание, автор Анатолий Стрикунов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Молодая актриса Александра Ланская решает отомстить мужу за измену с юной красавицей. Составлен план, кажущийся легко осуществимым. Но едва начав действовать, актриса попадает в мир криминала, в ситуацию смертельно опасную, выпутаться из которой непросто. Жизнь не кино, где вымазанные кетчупом герои легко расправляются с мерзкими негодяями. Жизнь непредсказуема: разве могла Александра предвидеть, что окажется похожа на известную бизнес-леди и что роковое сходство заставит ее метаться, как зайца, спасающегося от гончих псов. Только вместо собак Александру преследуют головорезы, получившие указание уничтожить бизнес-леди – двойника Ланской.Вынужденная противостоять насилию и цинизму, героиня открывает в окружающих «нерентабельные», «несовременные» чувства дружбы, самопожертвования, душевного благородства.В романе хватает сюжетных поворотов, криминальных коллизий, но что-то не дает быстренько приклеить к нему ярлык «сентиментальный или иронический детектив» или «женский роман».Автор балансирует на стыке жанров, словно дельтаплан, парящий в воздушных потоках, неожиданно меняющий направление и высоту.Цикада по-японски – «уцусэми», этим же словом обозначается земная жизнь. Может, здесь ключ к теме романа?«Осенью весь слух заполняют голоса цикад… И кажется, не плачут ли они об этом непрочном и пустом, как скорлупа цикады, мире?», – вольный перевод японским классиком цитаты из стихотворения Бо Цзюй-и.Знакомый с китайской и японской философской лирикой сразу понимает: автор «Цикад» обозначил систему координат романа. На одном полюсе высокомерная Вечность, перед которой одинаково ничтожны и жизнь, и смерть, равнодушная к метаморфозам мира. На другом – чудо человеческой души, ее величие, бесконечное путешествие этой светящейся песчинки в мироздании. И наступают мгновения, когда Вечность склоняет голову перед песчинкой…

Золотые цикады сбрасывают кожу читать онлайн бесплатно

Золотые цикады сбрасывают кожу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Стрикунов
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Ниточка рыдала всю ночь напролет, потому что за целый день никто ни разу не сказал: «Ах, какая Ниточка!». Все словно забыли, как совсем недавно при виде бедняжечки они на все лады начинали без умолку кудахтать: «Ах! Какая прелестная Ниточка! Ах, какой у нее чудесный Цвет!». Конечно, уничижительный глагол «кудахтать» наша героиня произнесла лишь мысленно, будучи в том состоянии, которое у русских принято обозначать выражением «в сердцах». «Какой у нее чудесный Цвет!» – эта сотни раз слышанная фраза неожиданно наполнилась совершенно новым неведомым доселе Ниточке смыслом. Красотка несколько раз тихонько повторила:

– Какой у нее чудесный…

Открытие было настолько ошеломляющим, что его ждала печальная участь, подобно многим озарениям, дарованным человечеству – открытие отвергли с уничтожающим приговором:

– Этого не может быть!

Да, и могло ли быть иначе? Ведь согласиться с тем, что все дифирамбы пелись нашему милому созданию из-за какого-то «неизвестно какого» цвета… Нет! Нет, нет, нет!!! Тысячу раз нет, потому что этого не может быть, а быть этого не может, потому что этого не может быть никогда! Надо просто подобрать более подходящий, более престижный цвет! Более изысканный, в конце концов!!! Для того, чтобы окончательно укрепиться в принятом решении, и, памятуя о неизбывной славянской мудрости «Ум хорошо, а два и т. д.», был созван семейный совет, прошедший в обстановке дружественного доверия, где единодумцы поддержали и одобрили избранный курс, а именно – активный поиск нового, более достойного, лучшего цвета! Вот так-то!

С этого дня жизнь милой Ниточки круто изменилась. Каждый день, с постоянством, которому могло позавидовать солнце, а иногда, если (простите за прозу) наличие монет в кошельке позволяло, то и дважды на день бедняжка спешила в магазин красок. Цвета менялись, дни летели, мама и бабуля – дома, а случайные зеваки – на улице ахали все реже, а потом и вовсе перестали обращать внимание на то, какой сегодня у Ниточки цвет. По вечерам она плакала и жаловалась маме на бессердечие и лживость света, и мудрая родительница утешала бедняжку. Некогда прелестное создание превратилось в… Но не будем о грустном. Достаточно упомянуть, что за глаза ее стали называть «Мисс Депрессия».

Был, правда, один момент, всего только один. Это случилось в тихий осенний день, когда все в природе будто внемлет неслыханно чудной мелодии. Ее наигрывает уходящая осень приближающейся зиме, легонько перебирая ветерком серебряные нити паутины. Ниточка подошла к зеркалу и, не узнавая себя, стала всматриваться в немного удивленное лицо незнакомой бесцветной нити, глядевшее из зеркала. Где-то она видела уже это удивление, такое знакомое, такое до боли родное. Но где?! Ниточка чуть не разрыдалась от ярости, но смятение длилось лишь несколько мгновений, вошла мама и напомнила о том, что пора собираться – скоро откроется «Леонардо»!

Так и не вспомнив, она вновь пустилась бежать по этому нескончаемому кругу: «Леонардо» – новый цвет – Ах! – слезы, «Леонардо» – новый цвет – Ах! – слезы. Когда б эту историю сочинял какой-нибудь французский или немецкий сказочник, то где-то здесь он повел бы речь о несчастных лошадках, безропотно идущих по кругу – жестокие люди выкололи несчастным глаза, чтобы вороные и буланые не видели, как несправедливо обошлась с ними судьба. Люди действительно бывают жестоки. Но ведь наша история не из жизни людей, а про Ниточку, и поэтому у нее совсем другой, счастливый, конец.


Счастливый конец.


Надо сказать, ниточки и лоскутики часто делают какие-то поступки, вовсе не думая, для чего их совершают. Или, например, начав что-то делать, забывают, зачем это «что-то» нужно вообще. В такие минуты можно проехать свою остановку или выйти на улицу через окно семнадцатого этажа. Нечто подобное однажды произошло с героиней нашего повествования.

Правда, эта была уже не милая, прелестная Ниточка, а пожилая угрюмая нить неопределенного цвета с настоявшейся тоской в глазах. Как обычно, дама вышла на летнюю улицу из своего дома и, окинув прохожих злым и подозрительным взглядом, двинулась привычным маршрутом к «Леонардо». Ниточка давно все делала механически: механически улыбалась, механически смеялась, механически плакала. Неудивительно, что ноги, вопреки желанию хозяйки, привели ее не к блещущим витринам «Леонардо», а в тихий школьный сквер, пустынный, как всегда бывает в конце июля.

– Интересно, какого хрена я тут делаю? – выругалась она вслух и вдруг почувствовала, как слезы побежали по щекам. – Что за ерунда? – не останавливаясь, Ниточка достала из сумочки платочек, промокнула им глаза и попыталась продолжить свой путь, но не тут-то было. Силы внезапно покинули бедняжку и, опустившись на ближайшую скамейку, она стала содрогаться в беззвучном плаче. Рыданья разрывали Ниточке грудь, она с трудом сдерживалась, чтобы не закричать.

– Что же со мной происходит? – мелькнуло в прелестной головке, и, словно в ответ на это, косой дождь наотмашь хлестанул по лицу. Это было так неожиданно, что впервые за долгие годы, совсем как в детстве, она счастливо рассмеялась и откинула голову, подставив лицо навстречу теплым волнам дождя. Ниточка продолжала сидеть на скамейке и тогда, когда дождь превратился в настоящий ливень, и стало совсем непонятно – плачет она или смеется. Горючие слезы, смешиваясь с потоками дождя, разноцветными ручьями бежали на землю, и, казалось, не будет конца этому теплому летнему ливню. Прошло немало времени, прежде чем Ниточка решила, что пора идти. Она взяла туфли в руки и с наслаждение зашлепала босыми ногами по теплому асфальту. Дождик лил, Ниточка шла – быстро, легко и радостно. Ей давно не было так хорошо. На секунду возникла мысль: «Как же так, я же совсем без цвета?! Ведь этот ужасный дождь все с меня смыл! Ведь это так неприлично – быть неокрашенной!!!». Но только лишь на одно мгновенье появились эти мысли и тут же исчезли.

Постепенно дождик кончился, выглянуло солнышко. Пестрая летняя толпа вывалила на улицу, закружилась в привычном многоголосом хороводе. И вдруг!!! Опять это волшебное «вдруг»? Вдруг толпа замерла, и взоры всех присутствующих обратились в сторону ничего не подозревавшей Ниточки, и наступила благоговейная тишина. Длилась она недолго, так как совсем малюпасенький лоскутишка истошным воплем выразил общее мнение. Сделал это честный малый самым непосредственным образом, а именно, прошепелявив ей прямо в лицо: «Кака-а-а-ая Нитофька!». Что последовало за этим? Вряд ли стоит утомлять Вас, пересказом «ахов» и «охов», на которые так падка невежественная и льстивая толпа. Истины ради стоит лишь упомянуть что, услышав эти восторженные комплименты, эти когда-то такие необходимые «Ах! Какая Ниточка! Ах! Какой у нее чудесный Цвет!» героиня нашего повествования ускорила шаг, старясь быстрей миновать долгожданное признание, казавшееся ей раньше таким необходимым.

Примечания

1

Известная израильская фирма.

2

Ояма Масутацу, легендарный японский каратист, основатель стиля Кеокушинкай.

3

Возбуждает, волнует (молодежный сленг).

4

Термин, обозначающий суть, первооснову образа персонажа.

5

Здесь и далее эпиграфами служат тексты из романов Б. Томкинса «Долина голубых клонов», «Синдикат Большой Гориллы», «Кудрявая Смерть в лиловатом паланкине», «Война и мир кланов Бронкса», «Тихий патологоанатом из Санта-Моники». В иных случаях дается ссылка на первоисточник.

6

Изречение китайского философа Лао-Цзы.

7

Спортивный снаряд для отработки ударов.

8

Прямой удар кулаком (яп.)

9

Стиль единоборств (яп.)

10

Высшая реальность, ипостась Бога (китайск.)

11

Инь и Ян – женское и мужское начала. В более широком смысле, дополняющие друг друга противоположности (китайск.)

12

Игры Бога и его преданных (санскрит).

13

Имя супруги художника Сальвадора Дали.

14

Теория решений изобретательских задач.

15

Упражнение направлено на развитие способности добиваться поставленной цели. Любые мешающие этому обстоятельства и силы рассматриваются лишь в качестве легкоустранимой помехи.

16

Блаженство (санскрит).

17

Багров вольно цитирует президента республики, пользуясь изменением смысла русского «перетряхивать» при произношении его с белорусским акцентом.

18

Стратегические планы, применяемые для достижения победы над противником. Классические стратагемы широко используются как на Востоке, так и на Западе.

Ознакомительная версия.


Анатолий Стрикунов читать все книги автора по порядку

Анатолий Стрикунов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Золотые цикады сбрасывают кожу отзывы

Отзывы читателей о книге Золотые цикады сбрасывают кожу, автор: Анатолий Стрикунов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.