сам со Среднего Запада, — сказал Декер. — Так что полностью с этим согласен.
— А с теми деньгами, которые сейчас здесь крутятся, людям все это не только по карману — думаю, они способны и оценить по достоинству те услуги, которые я тут пытаюсь предлагать.
— По-моему, это просто обалденно, — произнесла Джеймисон.
Бейкер поднял свой бокал.
— За обалденные вещи! — Он поклонился Доусон. — И за обалденных людей.
После того как они сделали заказ, Доусон спросила, как продвигается расследование.
— Я слышала, было еще одно убийство, а еще пропал Хэл Паркер.
— Верно. Убили Памелу Эймс. Она некогда работала в колонии Братьев, — ответила Джеймисон.
— Но с чего это вдруг кому-то ее убивать? — встрял Бейкер.
— Она могла просто оказаться не в том месте и не в то время, если главной целью был Паркер.
— Ну а он-то по какой причине мог быть целью? — удивилась Доусон.
Вместо ответа Декер спросил у обоих:
— А кто-нибудь из вас знал Памелу Эймс?
Бейкер помотал головой, но Доусон ответила:
— Я работала с Милтоном Эймсом по кое-каким деловым вопросам. Я знала, что Памела — его дочь, но не скажу, чтобы мы с ней были лучшими подругами.
— Но почему Эймс оказалась дома у Хэла Паркера, для начала? — осведомился Бейкер.
— Должно быть, они знали друг друга, — неопределенно ответила Джеймисон, стрельнув взглядом в Декера. И, опять сменив тему, обратилась к Доусон: — Мы приезжали к вашему отцу домой. Дом просто замечательный.
— После того как мамы не стало, нам обоим требовалось чем-то занять голову. Поскольку без нее мы во Францию так и не переехали, я решила, что стоит построить отцу новый дом. Дать ему что-то, на чем можно сосредоточиться. Он любит вникать в детали. Он просто его закончил. Почти два года ушло — и это при том, что строительные бригады работали круглые сутки.
— А как вы справились с этой трагедией? — спросил Декер.
Кэролайн печально улыбнулась.
— Я тоже с головой ушла в работу.
— Ваша мать погибла во время бурана, насколько я понимаю, — добавил Декер.
Доусон кивнула и потерла колечко на мизинце.
— От отравления угарным газом в машине, — произнесла она тихим, срывающимся голосом.
— Как она вообще оказалась на этой дороге в буран?
— Позвонила Элис Причард, наша пожилая соседка. У нее отключилось электричество, и она попала в безвыходную ситуацию. У нее были проблемы со здоровьем.
— А почему она просто не позвонила в «девять-один-один»?
— Моя мама по-любому добралась бы туда быстрей, чем ребята из службы спасения. И у нас имелся резервный генератор, так что у нас в доме Элис была бы в полном порядке. Такое уже и раньше случалось, и каждый раз Элис звонила нам.
— Но ваша мать так до нее и не доехала?
— Нет. И Элис тоже погибла.
— О господи, — выдохнула Джеймисон.
— Если эта соседка погибла, — сказал Декер, — то как вы узнали, что она звонила вашей маме и что именно в этом и была причина, по которой та оказалась на дороге в буран?
— Моя мама послала мне эсэмэску, когда Элис ей позвонила. Но из-за разницы во времени я увидела это сообщение только на следующее утро. Почти сразу же после того, как узнала, что ее нашли в машине после окончания снегопада.
— Сочувствую, — сказала Джеймисон, а Бейкер нежно похлопал Доусон по плечу.
На секунду повисло молчание, пока Декер неловко не произнес:
— Гм, ваш отец сказал, что скоро вы будете править миром.
Джеймисон нервно глянула на Декера, но прежде чем она успела хоть что-то сказать, вмешался Бейкер:
— Вся в папу!
Декер заметил, что Доусон отнюдь не обрадовало это замечание.
— И, насколько мы понимаем, у вас был еще и брат? — спросил он, чем привлек еще один колючий взгляд со стороны Джеймисон, которая сухо заметила:
— Я уверена, что Кэролайн предпочитает обсудить какую-нибудь другую тему.
Доусон прокашлялась и отпила воды из стакана.
— Нет, все нормально. Да, брат, Хью. Мы называли его Хью-младший. Он… погиб.
Декер продолжил:
— Джо Келли сказал нам, что они с вашим отцом по-разному смотрели на вещи. Но в подробности не вдавался.
Доусон так пристально посмотрела на Декера, что ему стало неловко.
— Милый старина Джо… Похоже, он по-прежнему принимает некоторые вещи слишком близко к сердцу.
— А что с ним такое? — спросила Джеймисон.
— Ничего; я просто полагаю, что он всего лишь пытался прикрыть нашу семью от излишнего внимания. Джо всегда хранил верность таким вот образом. Факт же в том, что мой брат был геем, а у моего отца всегда были с этим очень большие проблемы. Он отлучил его от наследства, от бизнеса, от всей своей жизни. Думаю, что под конец Младший просто не смог всего этого пережить. И решил покончить с собой. Принял кучу таблеток. Как раз я и нашла его. — Доусон промокнула глаза платочком.
— Блин, Кэролайн, я и понятия не имел! — воскликнул Бейкер.
— А с чего бы тебе знать?