В полиции говорили, что в деле все предельно ясно и обстоятельства складываются далеко не в пользу Блэра, а все, что я рассказала детективу Иену Сингу, только подлило масла в огонь.
— Давайте разберемся, — начал Синг, после того как я объяснила, что ходила в «Скот-Фри», чтобы обсудить покупку Болдуином секретера. — Болдуин был хорошим клиентом, и вы пошли с ним к Тревору Уайли, чтобы осмотреть секретер, который Болдуин хотел купить.
— Да я встретилась с ним в магазине.
— Вы решили, что мебель подлинная, я имею в виду тот секретер.
— Я думала, что, возможно, секретер подлинный, — неохотно ответила я.
— И Болдуин приобрел секретер на основании того, что вы ему сказали.
— Полагаю, это так. — Это становилось тягостным. — Но я сказала Болдуину, что мне нужно больше времени, чтобы все внимательно рассмотреть.
— А позже Болдуин обнаружил, что секретер — подделка.
— Да.
— Вы сказали ему, что это подделка?
— Нет. Я не знаю, кто это сделал.
— Но секретер оказался подделкой.
— Думаю, да. Мне удалось достать фрагмент, после того как секретер был разрублен, и повнимательней его рассмотреть. Замок не соответствовал предполагаемой дате изготовления секретера. Если честно, то он был совершенно новый.
Я очень надеялась, что следователь не спросит меня о том, как я достала тот фрагмент. У меня на лице до сих пор красовались царапины.
— Сколько мог стоить этот предмет мебели?
— В сложившихся обстоятельствах — не слишком много, — сказала я. — Может, несколько тысяч. Это был красивый экземпляр, и не важно кто его сделал.
— Позвольте мне перефразировать вопрос. Сколько бы он стоил, если бы был подлинным?
— Не так давно похожий секретер был продан за полтора миллиона.
Тревор не соврал. Позже я лично проверила эти сведения.
Синг удивленно поднял брови.
— Значит, по вашему мнению, Болдуин, думая, что секретер подлинный, мог заплатить более одного миллиона?
— Полагаю, да. Хотя не могу утверждать наверняка. Сумму они обсуждали уже после моего ухода.
— Я бы хотел задать вам несколько вопросов, касающихся ваших отношений с Болдуином.
— Он — мой давний клиент, по крайней мере, последние десять лет.
— За эти десять лет он много у вас покупал?
— Да.
— Как он обычно платил?
— Что?
— Как он платил за покупки?
— Как обычно. Выписывал чек, кредиткой или наличными.
— Как часто он платил наличными?
— Не могу припомнить. Время от времени, скорей всего за недорогие покупки.
— Вы не припомните, за что он заплатил самую крупную сумму наличными?
— Вообще-то, нет.
— Он мог заплатить наличными, скажем, сто тысяч?
— Едва ли. У нас нечасто появляются подобные дорогие товары. Если он покупал у нас что-то за пару сотен долларов, то платил иногда наличными, может, за четыре сотни. За все, что стоило дороже, он выписывал чек или платил кредиткой. А почему вы спрашиваете?
— Это в рамках расследования, — сказал Синг.
— Разве он мог, чисто теоретически, заплатить наличными за тот секретер, а? — спросила я.
Синг не ответил. Вместо этого он продолжал задавать вопросы о том вечере в особняке Болдуина, который мне пришлось мучительно вспомнить в мельчайших подробностях, затем мы снова вернулись к моменту обнаружения тела.
— В магазине никого не было, когда вы вошли? — поинтересовался он.
— Никого. Хотя, как выяснилось позже, там был один человек, но сначала мне показалось, что в магазине никого нет. Наверху был покупатель.
— Поэтому вы решили подождать.
— Да.
— И покупатель ждал вместе с вами?
— Да.
— А затем вы вдвоем пошли искать Тревора.
— Да. Магазин был открыт. Я подумала, что Тревор должен быть где-то в магазине. Нельзя же просто так уйти и оставить товары без присмотра, хотя бы по одной причине: здесь произошло несколько ограблений антикварных лавок. И пока никого не арестовали.
Синг проигнорировал мое язвительное замечание.
— А этот покупатель, как вы говорите его зовут? Перси?
— Да. Ему тоже был нужен Тревор.
— Как фамилия Перси?
— Я не знаю. Мы не настолько близко знакомы.
— Итак, вы и этот человек, которого вы знаете только по имени, решили заглянуть в подвал?
— Да.
— А вам это не кажется немного странным?
— Как я уже говорила, это единственное место, где мог находиться Тревор. Что если с ним произошел несчастный случай, и он упал в подвал?
— Несчастный случай, — повторил он, сдерживая улыбку. — А этот Перси пошел с вами вниз.
— Мне не хотелось идти туда одной, — сказала я. Отчасти это было правдой.
— И когда вы нашли Тревора, что вы сделали?
— Я побежала наверх и набрала 911.
— А Перси?
— Он выбежал на улицу. Кажется, ему стало плохо. Перси тошнило, и он побежал вверх по лестнице.
— Вы, конечно же, не знаете, где можно найти этого Перси, — сказал Синг.
— Я уже говорила вам, что не знаю. Он сказал, что недавно прилетел из Шотландии. Это все.
— Но вы, кажется, говорили, что видели его в магазине раньше, в тот день, когда вы приходили осмотреть секретер.
— Да. А он что, подозреваемый?
— О том, что Перси существует, мы знаем только с ваших слов, — сказал Синг. — Но допуская, что ваш рассказ — правда, он, конечно, может представлять для нас интерес. Вы говорите, что он уже был там, когда вы пришли?
— Да.
Я была уверена, что Перси не убивал Тревора. Он казался таким робким. Более того, убив Тревора, он не смог бы вернуть секретер своей бабушки. К тому же я не видела его на вечеринке, поэтому он не мог знать о том, что секретер был разрублен топором, да и как он мог достать этот топор? Но этими размышлениями с Сингом я делиться не стала.
— Вы виделись с Уайли в неформальной обстановке? — спросил Синг.
— В районе наберется целая компания владельцев магазинов, которые время от времени собираются вместе, чтобы выпить, может, раз в месяц. Мы обсуждаем профессиональные проблемы и плачемся друг другу в жилетку по поводу того, что касается нашего бизнеса и товаров. Мы с Тревором тоже участвовали в подобных собраниях. Тревору нравился бар «Камень карлика». Бар назван так в честь какой-то гробницы в Шотландии. Возможно, вы знаете его. У них в меню сотня или около того сортов шотландского виски. Мы часто ходили туда. Тревор умудрялся выпить по стопке каждого из имеющихся в баре сортов. Более того, я время от времени виделась с ним на вечеринках. У нас было несколько общих клиентов.
— Вам нравился Уайли?
— Он был очень обаятельным, — сказала я. — И он вызывал у меня симпатию, пока не выяснилось, что тот секретер не оказался подделкой.
— А что вы можете сказать по поводу той короткой записки, которую вам оставил Тревор? — спросил Синг. — Что, по-вашему, она могла означать?
— Понятия не имею. Я подумала, что он дурачится.
— Уайли мог валять дурака?
— Думаю, да.
— Но вы много времени провели с ним.
— Нет. Я уже говорила вам, что виделась с ним только от случая к случаю.
— Ваши отпечатки пальцев повсюду в его магазине.
— Я искала его.
— В мебели?
— Да, в мебели. Я думала, что он от меня прячется.
— А вы случайно не получали — как бы это назвать? — комиссионные от продажи этого секретера?
— Нет! — ответила я.
— Разве вы не думали, что, возможно, имеете право на… гм… комиссионные? Ведь, послушав вас, Болдуин купил этот секретер.
— Я не приводила Болдуина к Тревору. Тревор сам предложил ему товар. Гонорар мне полагался только в случае, если я бы привела Болдуина к Тревору. Но и тогда я не стала бы требовать вознаграждение. Болдуин был хорошим клиентом. Иногда он просил меня помочь, и я помогала совершенно бесплатно.
— Полагаю, секретер стоил тех денег, которые он за него заплатил, — сказал Синг. Я восприняла это как заслуженное замечание в ответ на мою колкость по поводу ограблений антикварных лавок. — Значит, никто не вручал вам конверт с наличными? Небольшой незадекларированный и, значит, не облагаемый налогом доход? — спросил он. — В противном случае на вашем месте я бы об этом заявил.
— Не было никакого комиссионного вознаграждения как облагаемого налогом, так и не облагаемого, — сказала я.
— А от Уайли вы ничего подобного не получали?
— Нет.
— Если все то, что вы говорите, правда, то Уайли вас, видимо, здорово вывел из себя.
— Да, — сказала я. — Но я не рублю топором людей, если вы об этом. Мне нужен адвокат?
— На ваше усмотрение.
— Поверить не могу, — произнесла я, поднимаясь со стула, — что сижу здесь и отвечаю на вопросы, цель которых — доказать, что я убийца, лгунья или воровка. Так что будем считать этот разговор оконченным.
— Пожалуйста, сядьте, — сказал он. — Вас никто ни в чем не обвиняет. Кто-нибудь еще видел этого Перси?