My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
364
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

Джеймс Чейз - Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему краткое содержание

Джеймс Чейз - Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В десятый том Собрания сочинений включены романы: «Ты мертв без денег» — о похищении бесценных марок, «Скорее мертвый, чем живой» — история молодого неудачника и одно из ранних произведений писателя «Это ему ни к чему».

Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему читать онлайн бесплатно

Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

У Клода была команда красивых мальчиков, специалистов по интерьеру, и он всегда с удовольствием переделывал и обставлял дома клиентов.

Когда Эллиот построил виллу, он обратился к Нендрику, тот позаботился об обстановке и сплавил ему массу картин — если можно их так назвать — плюс коллекцию нефрита и уйму прочего добра по самым фантастическим ценам.

Теперь Эллиот решил, что обойдется без нефрита да и без всей этой страшной современной мазни, покрывающей его стены. Он отчаянно нуждался в деньгах. Не для оплаты счетов, конечно, об этом он почти не думал, а для того, чтобы жить и платить прислуге.

Некоторое время Эллиот колебался. Он понимал, что, как только он предложит что-то для продажи, Клод почует, в каком положении находится бывший актер. Но делать было нечего, и он поехал к Нендрику.

Луис де Марии, старший продавец Нендрика, вышел навстречу Эллиоту, когда тот появился в магазине. Луис обладал той странной внешностью, когда человеку можно дать двадцать и сорок лет одновременно. Его длинные густые волосы походили на соболий мех, а худое лицо, узкие глазки и почти безгубый рот делали Луиса похожим на недоверчивую крысу.

— Ах, мистер Эллиот! — воскликнул Луис с чувством. — Как я рад видеть вас снова! Вам уже лучше, не правда ли? Прекрасно! Я был совершенно уничтожен, когда услышал об аварии. Вы получили мое письмо? Я написал… Да и кто вам не писал в те дни! Но до чего же вы хорошо выглядите! Это чудесно!

— Клод здесь? — отрывисто спросил Дон.

Он не терпел излишне бурного проявления чувств, особенно если это исходило от педераста.

— Конечно. Он немного занят. Вы ведь знаете его. Милый Клод загоняет себя в могилу этой работой. Могу я вам быть чем-то полезен? Что-нибудь хотите посмотреть?

Безгубый рот растянулся в улыбке, которая не отражалась в бегающих крысиных глазках.

— Мне нужен Клод, — твердо сказал Дон. — Поторопите его. Я тоже занят.

— Конечно. Одну минуточку.

Эллиот смотрел, как Луис удаляется по длинному проходу, ведущему в приемную Нендрика, и при этом весьма откровенно покачивает задом.

Нендрик почему-то отказывался называть кабинет, где он работал, офисом. В этом просторном помещении с огромными окнами, выходящими на океан, среди стен, обтянутых шелком и украшенных картинами, стоившими целое состояния, он заключал самые крупные свои сделки, но предпочитал говорить о кабинете как о каморке. Возможно, он боялся дурного глаза.

Дожидаясь, Эллиот беспокойно расхаживал по магазину, рассматривая самые разнообразные вещи, выставленные в стеклянных витринах. За три минуты, проведенные в ожидании, он приметил несколько предметов, которые ему немедленно захотелось купить, но он знал, что Нендрик никогда не предоставляет кредит даже самым уважаемым клиентам.

Показавшийся в дверях Луис, вихляясь, засеменил навстречу Дону.

— Входите, пожалуйста. Клод страшно рад. Знаете, мистер Эллиот, вы нас совсем забыли. Не заходили уже, должно быть, месяца четыре.

— Да.

Эллиот шел за Луисом, тупо глядя на его стройную спину. Они вошли в кабинет. Клод Нендрик стоял у окна, любуясь океаном. При появлении Эллиота он обернулся и сморщил жирное лицо в улыбке.

«Ну и страшилище! — подумал Дон. — Он еще больше разжирел. А этот рыжий парик! Какой ужас».

— Дражайший Дон, — промурлыкал Нендрик. Он взял руку Дона в свои, и тому показалось, что он сунул пальцы в миску с тестом. — Как приятно видеть вас снова. Гадкий! Вы меня совсем забросили. Как ваша бедная ножка?

— Понятия не имею, — ответил Эллиот. — Кажется, ее бросили в топку.

Отодвинувшись от подавляющей туши Нендрика, Эллиот опустился на диванчик в стиле Людовика шестнадцатого и хмуро посмотрел на хозяина магазина.

— Как ваши дела?

— Неплохо. Жаловаться не приходится, скажем так, и даже есть за что благодарить судьбу. А вы, милый Дон? Как ваши дела? — Нендрик умолк на секунду, и в его глазках мелькнули лукавые искорки. — Я слышал про этого отвратительного Майера. Какой ужасный человек! Однажды он приходил ко мне и, поверите ли, пытался торговаться. Но есть люди, с которыми я просто не могу разговаривать, мне это отвратительно. Вы понимаете меня? Конечно, понимаете. Так вот, я не продал ему ни единой вещи из своей коллекции. Правда ли, что он отказался возобновить с вами контракт?

— Иначе его следовало бы — посадить в сумасшедший дом, — сухо ответил Эллиот. — Майер ничем не хуже других. Он занят бизнесом и хочет делать деньги. У меня теперь протез, и Майер ставит крест на моей работе. Можно ли его за это осуждать? Я не обижаюсь, на его месте я сделал бы то же самое.

— В этом гнусном мире нет места для жалости, — Нендрик скорчил гримасу. — Но о чем я думаю? Как я принимаю гостя? Немного шампанского, мистер Эллиот, или виски? Выпьете чего-нибудь?

— Нет, спасибо.

Наступила пауза, во время которой Нендрик опускал свою тушу в специальное, спроектированное им самим кресло. Это было сооружение с высокой мягкой спинкой, укрепленное стальными скрепами и обитое материей под гобелен.

— Луис сказал, что вы заняты, поэтому не буду вас задерживать, — сказал Эллиот. — Помните коллекцию нефрита, которую вы мне продали?

— Нефрит? Ну конечно, — насторожился Клод. — Прекрасная коллекция. Хотите почистить камни, милый Дон? Нефрит нужно чистить время от времени. Запустить драгоценности так просто.

— Я ничего не хочу чистить. Я хочу продать.

Нендрик снял парик, протер лысину шелковым платком и снова, правда немного криво, надел парик.

— В этом чертовом парике вы черт знает на кого похожи, — внезапно раздражаясь, заявил Эллиот.

— Он действует на меня, как хороший психотерапевт, — объяснил Клод. — Когда я потерял последние волосы, то пришел в отчаянье. Я всегда презирал глупцов, которые носят парики, стараясь выглядеть моложе. Именно поэтому я купил этого уродца, и мне с ним весело. К тому же теперь я не разгуливаю лысым. Я доволен. Он забавляет моих друзей и вызывает всякие разговоры.

— Так что же? Купите нефрит?

— Дон! Я не могу поверить, что вы собрались расстаться с этой прекрасной коллекцией. Вы не понимаете, что делаете. Многие люди мечтали бы завладеть ею. Вам завидуют. Эта коллекция за последние годы три раза упоминалась в журнале «Мир искусства».

— Но я хочу ее продать, — бесстрастно проговорил Эллиот. — Сколько она стоит, Клод?

Глаза Нендрика остекленели. Это случалось обычно, когда Клод из продавца становился покупателем.

— Сколько стоит? — Клод поднял массивные плечи. — Это зависит от спроса. Вам коллекция нравится, мне тоже. Но, если разобраться, она представляет интерес только для ограниченного круга любителей. Не каждый день встречаешь людей, интересующихся нефритом. — Он помолчал, пытливо глядя на собеседника. — А не хотите ли поменять ее на что-нибудь другое? Может быть, вам приглянулось что-то в моем магазине? Например, коллекция споудского фарфора или…

— Я хочу продать ее за наличные, — настаивал Дон.

— Прошу прощения, за наличные? — Нендрик скорчил рожу и стал похож на дельфина, проглотившего крючок. — А вот здесь, пожалуй, возникает трудность. Если бы вы хотели обменять ее на что-то, я мог бы сделать очень миленькое предложение, но за наличные…

— Сколько?!

— Мне придется посмотреть на нее снова. Люди бывают так небрежны. Нефрит мог потрескаться, но даже если он все еще в том идеальном состоянии, в котором я вам его продал, можно было бы предложить за него, скажем, тысяч шесть. Да, шесть тысяч, поскольку мы с вами добрые друзья.

В голову Эллиота бросилась кровь.

— О чем вы говорите, черт побери? Вы содрали с меня двадцать шесть тысяч!

Нендрик воздел руки и, словно в мелодраме, уронил их на колени.

— Но это было четыре года назад, дорогой мой. С тех пор цены упали, особенно на нефрит. Люди больше не коллекционируют эти камни. Хороший фарфор: Споуд, Веривуд, вот где дают настоящие деньги, но на нефрит сейчас нет спроса. Потом он, конечно, появится. Года через два или три я мог бы предложить вам очень хорошую цену, но сейчас… — Поколебавшись, он продолжал: — Но если вам действительно срочно нужны деньги, я рискну. Я дам вам десять тысяч, но только из личного расположения. Больше никак не могу. Я не хочу жалеть потом о своей слабости.

Эллиот покачал головой.

— Нет. Попробую в Майами. Там я знаком с парой людей, которые предложат мне больше. Ладно, Клод, забудем этот разговор.

— Кого вы имеете в виду? Надеюсь, это не Морис Харви и Вайнтон Окленд, дорогой мой? — печально улыбнулся Нендрик. — Вы не должны связываться с ними. Это мерзкие людишки, и, кроме того, они по самые уши завалены нефритом. Я заключил с ними сделку три месяца назад, перед тем как упал спрос на эти камни. Они дадут вам четыре тысячи, не больше.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему отзывы

Отзывы читателей о книге Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.