My-library.info
Все категории

Ричард Старк - Утонувшие надежды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ричард Старк - Утонувшие надежды. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Утонувшие надежды
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
125
Читать онлайн
Ричард Старк - Утонувшие надежды

Ричард Старк - Утонувшие надежды краткое содержание

Ричард Старк - Утонувшие надежды - описание и краткое содержание, автор Ричард Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Утонувшие надежды читать онлайн бесплатно

Утонувшие надежды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Старк

Тут, наверху, творилось черт-те что.

Келп и Даг поднялись по шнуру на поверхность. Что же они увидели, вынырнув из воды? Проливной дождь. В черной воде озера виднелась пустая полуспущенная лодка, по-прежнему привязанная к леске, но погрузившаяся в воду на четыре-пять футов. Над ней болтался бензобак. Мотор исчез. Дортмундер тоже.

ПУП Келпа был наполнен до отказа, и это дало ему возможность выплюнуть мундштук и крикнуть:

- Где Джон?

- Не знаю. - Даг, тоже набравший максимальную плавучесть, рыскал кругами, пытаясь что-нибудь рассмотреть.

- Черт побери, Даг! - сказал Келп. - Что здесь произошло?

- Дождь залил лодку, - объяснил Даг. - А что случилось с мотором и Джоном, я не знаю.

- Нет! Он не утонул! - крикнул Келп, возбужденно подскакивая, отчего вода время от времени попадала ему в рот. - Мы же его не видели! Только ботинок!

- Вряд ли он мог утонуть, - сказал Даг. - У него под рукой была леска. Ему только и надо было, что подтягиваться по ней к берегу.

- Ты прав! - крикнул Келп и с облегчением зашлепал по воде руками. В глубине души он чуть было и впрямь не поверил, что Джон утонул.

- Надо догнать его и помочь выбраться на берег, - предложил Даг. - Джон не мог намного нас опередить.

- Отличная мысль! - Келп посмотрел направо и налево. По обе стороны простиралась непроглядная тьма. - Куда плыть?

Даг задумался.

- Давай сделаем так, - сказал он. - Ты поплывешь вдоль лески в ту сторону, а я - в эту. Плыви под водой, так получится быстрее. Но веди лучом света по леске.

- Ясно, - ответил Келп и сунул загубник в рот. Выпустив из ПУПа немного воздуха, он опустился на несколько футов и включил головной фонарь. В его луче засеребрилась нить лески, исчезавшая вдали в черной воде. Неспешно помахивая ластами, Келп поплыл вдоль лески, радуясь тому, как легко ему это удается и предвкушая тот момент, когда он настигнет Джона, ползущего к берегу, словно раненый морж.

Ему не повезло. Келп доплыл почти до самого берега и увидел рельсы, показавшиеся на дне, поднимавшемся из черной воды. Но Джона так и не встретил. Очутившись по грудь в воде, Келп встал на железнодорожную насыпь, высунул из-под воды голову и отважился мигнуть фонарем в сторону густого кустарника на берегу.

- Джон! - чуть слышно позвал он.

Нет ответа. Впрочем, если учесть, как медленно должен был двигаться Джон по сравнению с Келпом, стремительно рассекавшим воду, становилось ясно, что он не мог уйти так далеко. Значит, Даг перехватил его на другой стороне.

Нет. Даг уже поджидал его у лодки, высунув голову из воды. Он был один. Келп вынырнул рядом с ним, и Даг спросил:

- Ну?

- Ч-черт, - пробормотал Келп.

Мэй открыла глаза, недоумевающе уставилась на серый прямоугольник в непривычном месте и услышала, как шумит унитаз. Чтоб он провалился! И откуда взялось это окно?

Пошарив по постели, она внезапно осознала, что лежит в кровати одна, и вспомнила, где она сейчас (вот почему окно находится здесь, а не там, где ему надлежит быть!). Наконец она поняла, что сквозь окно доносится шум дождя. Несчастные ребята, они сидят у водохранилища и, верно, промокли до костей.

Даг и Энди промокнут в любом случае, но остальные... Мэй приподнялась, чтобы узнать, который час и что ее разбудило. Дурной сон? Воспоминание о Джоне? Какой-то звук? Вернулись ли ребята домой? Удалось ли им достать деньги? Сколько теперь времени?

03.24.

Мэй прислушалась, однако за шумом дождя ничего не было слышно. Ребята уже должны были вернуться. Или вернутся в ближайшее время.

Как бы то ни было, заснуть она больше не могла. Выбравшись из постели, Мэй отыскала в темноте рубашку, оделась и вышла в коридор, едва освещенный лампочкой ночника, воткнутого в розетку у самой лестницы на уровне колена. Мэй посмотрела вверх, но там царила кромешная темнота. Она уже собиралась вернуться в спальню, когда ее внимание привлек свет, пробивавшийся из-под двери комнаты Уолли.

Неужели он так и не ложился? Мэй пересекла холл и тихонько постучалась в дверь.

- Уолли! Ты спишь?

Из комнаты донеслись шуршание и скрип. Затем дверь распахнулась, и на пороге показался Уолли, низенький, кругленький и мокрый, как всегда, но вдобавок еще и полностью одетый. Похлопав влажными глазами, он спросил:

- Что? Уже приехали?

- Нет. Я только что проснулась, и мне захотелось выпить стакан теплого молока. Ты будешь?

Уолли улыбнулся.

- Черт побери! Теплое молоко... напоминает мне... - Он смущенно огляделся. - ...напоминает мне вот этот самый дом, - наконец решился Уолли. - Да, конечно. Я тоже хочу теплого молока. Спасибо, мисс Мэй. Я только выключу компьютер и тут же приду.

"Он проводит за компьютером слишком много времени, - подумала Мэй, спускаясь по лестнице и включая по пути свет. - Впрочем, это увлечение ничем не хуже других. Так, - одернула она себя. - Что я ему - мать родная?"

Это дом виноват. Он заставляет нас меняться. Скоро мы начнем посылать друг другу поздравительные открытки.

Прежде чем подогреть молоко, Мэй открыла дверь, ведущую на задний дворик, и выглянула наружу. Неумолимые струи ливня при полном безветрии отвесно вонзались в землю. "Такой дождь может идти несколько дней кряду, подумала Мэй. - Бедные парни. Надеюсь, у них там все в порядке".

На столе дымились две чашки теплого молока, когда в кухню вошел Уолли, блистая влажной улыбкой в свете люминесцентных ламп.

- Это так любезно с вашей стороны, мисс Мэй, - сказал он, усаживаясь напротив и беря кружку обеими руками. - Я вот думал, как это прекрасно, когда люди живут вместе, почти как одна семья.

- Я тоже об этом думала, - призналась Мэй.

- Я буду очень скучать, когда все это кончится, - сказал Уолли.

Вместо ответа Мэй пригубила молоко. Несколько минут они с Уолли провели в дружеском, хотя и не семейном, молчании, пока на кухне не появилась мамуля Стэна в серых пушистых шлепанцах, поношенной рубашке и с зелеными папильотками в волосах. Она сердито прищурилась от света и сказала:

- А я думала, они уже вернулись.

- Пока нет, - ответила Мэй.

- Мы сидим и ждем их, - произнес Уолли, сияя блаженной улыбкой. - Сидим и пьем теплое молоко.

- Вот как.

- Могу и вам согреть, если желаете, - сказала Мэй.

- Чего добру зря пропадать? - отозвалась мамуля и, подойдя к холодильнику, достала из него банку пива, вскрыла ее и сделала большой глоток. Потом вытерла губы рукавом рубашки, повернулась к столу и сказала: Дождь идет.

- Надеюсь, все будет нормально, - ответила Мэй.

- От дождя еще никто не умер, - сказала мамуля. - Немножко воды никогда не помешает. - Она уселась за стол и добавила: - Посижу-ка я с вами, подожду ребят.

Мэй наблюдала за Уолли, который смотрел на мамулю, допивающую пиво. Мэй видела, что Уолли счастлив, что он любит их обеих - женщину, напоившую его теплым молоком, и старенькую тетушку (именно такую роль предназначал Уолли мамуле Стэна) с ее пивом. "Если только он скажет "как семья", - пообещала себе Мэй, - я тут же плесну в молоко виски. И как можно больше!"

Но Уолли промолчал.

- Терпеть не могу дождь, - сказал Тайни.

- Дождь помогает скрыть следы, - отозвался Том.

- Какие следы? - спросил Тайни, вытирая намокшие брови.

- Следы, по которым за тобой идут собаки.

У Тайни возникло непреодолимое желание взяться за что-нибудь руками и крепко сжать пальцы.

- Что-то запаздывают ребята, - пробормотал он.

- ...э!..

Тайни нахмурился, и вода ручьями хлынула ему на лицо.

- Ты что-нибудь слышал? - спросил он, вытирая влагу.

- Мотор, что ли? Нет, не слышал.

- Не мотор, - сказал Тайни. - Что-то вроде голоса.

- ...э-э!..

- Ты не сможешь услышать голоса, - заметил Том. - В такой дождь...

- Заткнись! - велел Тайни.

- Что это было?

Тайни пребывал в скверном расположении духа.

- Земля очень сырая, Том, - сказал он. - Может быть, мне усесться на тебя?

- У нас у всех нервы на пределе, - примирительно заметил Том.

- Посиди тихо, а я прислушаюсь, может, голос раздастся, - велел Тайни.

- Тоже мне, Пенелопа, - вполголоса пробормотал Том, но все же умолк. Тайни прислушался, но голос не раздавался.

Может, ему показалось? Может, это шум дождя? Нет, ему определенно послышался голос со стороны водохранилища.

В конце концов встревоженный Тайни поднялся и подошел по топкому берегу к самой кромке воды, забыв о Томе, оставшемся у него в тылу.

- ...ай...

Точно, голос!

- Эге-ге! - крикнул Тайни.

- ...ай?..

- Сюда! - крикнул Тайни, заметив на поверхности воды тусклый огонек.

Том подошел поближе и стал рядом с Тайни. В этот миг они позабыли друг о друге.

- Что там происходит, черт возьми? - спросил Том.

- Начальство вызывает.

- Ну нет, - сказал Том. - Начальство - это я.

- Тайни!

- Сюда! Сюда! - крикнул Тайни. Огонек, мерцавший вдали, подпрыгнул и погас.

- Кто кричал? - спросил Том.

- Не пойму. У него полный рот воды.


Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Утонувшие надежды отзывы

Отзывы читателей о книге Утонувшие надежды, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.