My-library.info
Все категории

Джон Гришем - Шантаж (= Братство)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джон Гришем - Шантаж (= Братство). Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шантаж (= Братство)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
161
Читать онлайн
Джон Гришем - Шантаж (= Братство)

Джон Гришем - Шантаж (= Братство) краткое содержание

Джон Гришем - Шантаж (= Братство) - описание и краткое содержание, автор Джон Гришем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Шантаж (= Братство) читать онлайн бесплатно

Шантаж (= Братство) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гришем

- А кому это нужно? - спросил Бич.

- Только вашему банку на Багамах. У них на руках находятся документы, подписанные мистером Карсоном, и вот теперь они хотят удостовериться в правах владельца вклада.

Сама мысль о том, что им придется подписать какой-то документ, дающий возможность доказать их причастность к отмыванию грязных денег, повергла их в ужас. Однако это требование не показалось им чересчур глупым.

- Здесь есть где-нибудь факс? - поинтересовался Аргроу.

- Нет. Во всяком случае для заключенных, - пояснил Бич.

- Думаю, факс есть у начальника тюрьмы, - высказал предположение Спайсер, а потом не без сарказма добавил: - Вы можете направиться прямо в его кабинет и заявить, что вам нужно срочно отправить документ в свой оффшорный банк.

Подельники неодобрительно насупились, а Аргроу сделал вид, что не обратил внимания на его едкий тон.

- Хорошо, - проронил он, немного подумав, - а как же вы поддерживаете связь с внешним миром? Как отправляете и получаете письма?

- Нашим курьером был тот самый адвокат Тревор, которого недавно убили на Ямайке, - объяснил Ярбер. - Вся остальная почта находится под контролем и может быть проверена.

- Как тщательно она проверяется?

- Охранники осматривают конверт, но редко его вскрывают, - вмешался Спайсер.

Аргроу, погруженный в свои мысли, сделал несколько кругов по комнате, а потом посмотрел на дверь и укрылся за книжными полками. Там он вынул свой хитроумный прибор, быстро набрал номер и прижал трубку к уху.

- Да, это Уилсон Аргроу, - приглушенным голосом произнес он. - Джек еще не ушел? Да, скажите ему, что это срочно.

В комнате воцарилась тишина.

- Кто этот Джек, черт возьми? - возмутился Спайсер, чем снова вызвал неодобрительные взгляды товарищей. Бич и Ярбер в это время внимательно следили, чтобы в библиотеку не ворвались посторонние люди.

- Это мой брат, - спокойно пояснил Аргроу. - Он адвокат и занимается недвижимостью. Собирается завтра утром ко мне.

Аргроу снова повернулся к стене и плотнее прижал трубку к уху.

- Джек, привет, это я. Ты приедешь завтра ко мне? Отлично. Приезжай пораньше, хорошо? Примерно в десять. У меня тут есть почта, которую надо срочно передать на волю.

Ладно, договорились. Как мама? Прекрасно. Ну ладно, увидимся завтра утром.

Собратья заметно оживились, сообразив, что могут снова восстановить связь с внешним миром с помощью этого человека. У Аргроу есть для этого все: брат, работающий адвокатом, мобильный телефон, незаурядный ум и смелость, без которой любые махинации обречены на провал.

- Можем ли мы доверять вашему брату? - спросил Ярбер.

- Как самим себе, - лаконично ответил Аргроу с видом человека, которого обижает сам факт недоверия. - Ладно, увидимся позже, - сказал он, направляясь к двери. - Мне нужен глоток свежего воздуха.

Глава 34

Мать Тревора приехала из городка Скрантон к полудню. С ней была ее сестра Хелен, тетя Тревора. Обе старушки находились в преклонном возрасте, но на здоровье не жаловались. Они долго блуждали по узким улочкам, прежде чем нашли дом Тревора, в котором не были много лет.

К счастью, входная дверь была не заперта, и они быстро поднялись в жилую часть дома. В нос ударил запах давно не мытой посуды и пыли. Они остановились в растерянности и долго не могли понять, что им делать.

Тело Тревора все еще находилось в одном из моргов Ямайки, а какой-то неприятный молодой человек из государственного департамента огорошил их тем, что доставка тела в Соединенные Штаты будет стоить не менее шестисот долларов.

Вот они и приехали сюда, чтобы выяснить, не окажут ли им помощь его бывшие сотрудники.

Запах был настолько неприятным, что обе старушки прикрыли носы платками и сочли за благо поскорее покинуть помещение. Выйдя из дома, они еще немного постояли возле машины, а потом решили наведаться в офис Тревора, который нашли через полчаса, да и то с большим трудом. Там их уже ждали. Чеп стоял в приемной, стараясь выглядеть несчастным и занятым одновременно. А Уэс сидел на стуле возле телефона, готовый в любой момент ответить на звонки. В первый день после известия о смерти Тревора телефон звонил каждую минуту, и он принимал соболезнования от коллег по работе и бывших клиентов. Но потом их поток иссяк, и сегодня с утра звонков почти не было.

Старушки подошли к двери офиса и увидели на нем дешевый венок, купленный на деньги ЦРУ.

- Как это мило! - пролепетала мать Тревора и посмотрела на сестру. Однако та не спешила разделить ее восторг. Ей все в этом доме казалось пошлым и недостойным внимания.

Чеп встретил их на пороге офиса с подчеркнуто траурным видом, представился помощником адвоката и сразу предложил сесть.

- А где девушка, которая здесь работала? - удивилась мать, вытирая покрасневшие от слез глаза.

- Она уволилась несколько дней назад, - пояснил Чеп. - Тревор поймал ее на воровстве.

- Боже мой! - воскликнула старушка.

- Хотите кофе? - предложил Чеп.

- Да, это было бы замечательно, - согласились они, усаживаясь на пыльную и изрядно продавленную софу. Пока он готовил кофе, они рассеянно осматривали неухоженный офис, пытаясь отыскать хоть какие-то признаки пребывания здесь Тревора. Особенно усердствовала в этом тетушка Хелен, которую интересовали не просто признаки, а явные свидетельства благополучия. К сожалению, ничего подобного она так и не обнаружила.

- Я очень сожалею о том, что случилось с Тревором, - уныло заметил Чеп и склонил голову.

- Да, это ужасно, - сказала миссис Карсон. Ее руки дрогнули, и густая черная жидкость пролилась на ее платье. К счастью, оно было темным и кофейное пятно было на нем совершенно незаметно.

- У него было много клиентов? - прищурив глаза, поинтересовалась тетя Хелен.

- Да, работы у нас было немало, - соврал Чеп. - Тревор был хорошим адвокатом, одним из лучших, с которыми мне когда-либо приходилось работать.

- Вы его секретарь? - спросила миссис Карсон.

- Нет, я его помощник. Днем работаю здесь, а вечером учусь в юридическом колледже.

- И вы ведете все его дела? - продолжала расспрашивать тетя Хелен.

- Не совсем так, - уклонился от прямого ответа Чеп. - Откровенно говоря, я надеялся, что вы приедете и возьмете на себя его дело.

- Нет, мы уже слишком стары для этого, - отмахнулась мать Тревора.

- Скажите, пожалуйста, - не унималась ее сестра, - сколько денег он оставил?

Чеп криво усмехнулся. Было похоже, что эта старая ведьма приехала сюда за деньгами, а не для того, чтобы почтить память племянника.

- Понятия не имею, - сухо ответил он. - Я никогда не имел никакого отношения к его финансовым делам.

- А кто этим занимался? - последовал строгий вопрос.

- Его бухгалтер, кто же еще.

- А кто он такой?

- Не знаю, - недовольно буркнул Чеп. - Тревор никогда не распространялся на этот счет.

- Да, он действительно был скрытным человеком, - согласилась с ним мать Тревора. - Даже в раннем детстве. - Она снова пролила кофе, но теперь уже на софу.

- Насколько я понимаю, вы оплачиваете все его счета, не так ли? допытывалась тетя.

- Нет, мадам, - процедил Чеп. - Тревор никому не доверял деньги и сам решал все финансовые проблемы.

- Послушайте, молодой человек, - грозно придвинулась к нему тетя, - от нас требуют шестьсот долларов, чтобы переправить его тело из Ямайки домой.

- Почему он оказался на Ямайке? - сквозь слезы спросила мать.

- У него был короткий отпуск, вот он, видимо, и решил провести его на теплом море.

- А у нее нет этих проклятых шестисот долларов, - продолжала бубнить свое тетя Хелен.

- Нет-нет, у меня есть деньги, - возмутилась мать, недовольно посмотрев на сестру.

- Знаете, - вдруг оживился Чеп, - в ящике его стола есть небольшая сумма наличными.

Тетя Хелен нервно заерзала и торжествующе посмотрела на сестру.

- Сколько там?

- Чуть больше девятисот долларов. Тревор всегда оставлял в столе немного наличных денег на мелкие расходы.

- Принесите их мне, - решительно потребовала неукротимая тетушка.

- Может, не стоит? - вяло возразила мать.

- Нет-нет, берите, - поддержал ее Чеп. - Это же деньги вашего сына. Если они останутся здесь, то скорее всего уйдут на погашение долгов по аренде здания.

- А что еще мы можем потерять? - насупилась тетя Хелен.

- Все, что вы здесь видите, - невозмутимо ответил Чеп, обводя рукой помещение офиса. Затем он подошел к столу, открыл ящик и вынул оттуда конверт с деньгами, которые принес сюда утром из дома напротив.

Тетя Хелен вскочила и, почти вырвав у него конверт, быстро пересчитала старые помятые купюры.

- Здесь девятьсот двадцать долларов с копейками, - предупредил ее Чеп.

- В каком банке Тревор хранил деньги? - не отставала от него тетушка Хелен.

- Затрудняюсь ответить. Я уже сказал, что он никого не посвящал в свои финансовые дела.

В этом Чеп был совершенно прав. Не мудрствуя лукаво Тревор перевел девятьсот тысяч долларов с Багамских островов на Бермудские, а дальше их след мгновенно затерялся. И сейчас эта весьма приличная сумма лежала в каком-то банке, реквизиты которого были известны одному лишь Тревору.


Джон Гришем читать все книги автора по порядку

Джон Гришем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шантаж (= Братство) отзывы

Отзывы читателей о книге Шантаж (= Братство), автор: Джон Гришем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.