My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
329
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы краткое содержание

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы читать онлайн бесплатно

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Феннер напряженно размышлял.

— Почему? Во имя Бога, зачем это было нужно?

Найтингейл покачал головой.

— А вот этого я не знаю. Скорее всего, чтобы досадить Глории. — Найтингейл говорил все тише, делая паузы между словами. — Что-то случилось между ним и Глорией в Нью-Йорке. Что-то, что послужило началом всего этого.

— Чанг? Но что Глория могла найти в нем? — Феннеру вдруг показалось, что он видит развязку всей этой запутанной истории.

Найтингейл дернулся, его тело наклонилось, боль была невыносимой, но он не сдавался. Он не хотел показать Феннеру, насколько страдает. Смерть приближалась.

— Она была без ума от него… — Тело Найтингейла начало сползать со стула.

— Где она?

— Она была здесь, когда началась стрельба. Как я понимаю, Тейлор хотел забрать ее с собой, но я застрелил его… Я хотел бы… что… Я надеюсь…

Феннер бросился к нему на помощь, но опоздал. Тело маленького гробовщика растянулось на полу. Феннер встал на одно колено и приподнял его голову.

— Кротти был прекрасным парнем, — уже едва слышно прошептал Найтингейл. — Скажи ему, что я сделал для тебя все, что мог… Пусть он знает, что я заплатил ему долг.

— Я обязательно скажу ему об этом. Ты сделал для меня все, что мог.

— Доберись до Карлоса… Он ляжет на дно, затаится… обратно к «Виски Джо»… — Он слабо улыбнулся Феннеру, потом черты его лица застыли и он умер.

Феннер осторожно опустил его голову на пол и поднялся. Достав носовой платок, он вытер потный лоб и погрузился в размышления. «Остался только Карлос, — думал он. — И все дела завершены». Опуская платок в карман, он вдруг нащупал телеграмму. Развернув, пробежал глазами строчки: «Отпечатки пальцев мертвой женщины, назвавшейся Мэриан Дейли, принадлежат похищенной дочери Андре Линдсея. Предполагают, что Мэриан была другой женщиной. Паула».

Феннер смял телеграмму. «Итак, все произошло, как я и думал, — механически отметил он. — Пора заканчивать».

Кинув последний взгляд на тело Найтингейла, он покинул бунгало.

Где может быть Глория? Теперь, когда Тейлор мертв, она может начать новую жизнь. Скорее всего, у Ноолена. Конечно, она может бить где угодно, но у Ноолена скорее всего. Когда на ее глазах трое мужчин стреляют друг в друга, причем ненароком могут попасть и в нее, Глория вряд ли будет в состоянии строить далеко идущие планы. Она побежит к единственному человеку, которого знает, — к Ноолену. Как-никак, это ее, хотя и бывший, но муж.

Феннер вновь вернулся на главную улицу, нанял такси и поехал в казино. Двое — патрульных полицейских у парадного входа проводили его подозрительными взглядами. Это заставило его улыбнуться. Большой игорный зал был пуст. Горела только одна люстра, а двое кубинцев без пиджаков накрывали столы чехлами. Они подозрительно уставились на него.

— Ноолен здесь? — спросил Феннер, направляясь к двери кабинета босса.

— Он очень занят сегодня, — один из кубинцев попытался загородить дверь. Феннер отодвинул его в сторону и пинком ноги открыл дверь. Ноолен, Камерински и Алекс сидели вокруг стола, на котором стояли бутылка с виски и бокалы. Они вздрогнули и схватились за оружие, но, узнав Феннера, успокоились. Феннер подошел к ним, и Ноолен бросил на него злой взгляд.

— Ну, что, добился своего? — с горечью сказал он. — Скалфони и Шиф погибли, а эти двое едва унесли ноги. Неплохая манера проучить Карлоса.

Феннер не хотел спорить на эту тему. Он положил руки на стол, наклонился вперед, глядя в лицо Ноолену.

— Сбавь тон, ты, пузырь! Тебе-то о чем хныкать? Шиф и Скалфони мертвы? Что ж? Или ты думаешь, что война обходится без жертв?! Посмотрим на это дело с другой точки зрения. Мы утопили их катера. Это раз! Взорвали и сожгли их базу. Это два! Тейлор мертв. Найтингейл мертв. Миллер мертв. Багси мертв, и еще шесть или семь людей Карлоса тоже мертвы. Не кажется ли тебе, что Карлосу дорого обошлись Шиф и Скалфони?

Ноолен изумленно смотрел на Феннера.

— Тейлор?! — его голос понизился почти до шепота.

Феннер утвердительно кивнул.

— Остались лишь Карлос и Рейгер, а уж их-то я беру на себя. Так что им конец.

— Этот парень знает, о чем говорит, — сказал Камерински. — Что до меня, то я продолжу сотрудничество с ним.

Алекс согласно кивнул.

— Я тоже с ним.

— О’кей, — облегченно вздохнул Феннер. — Так чего мы ждем? — Он вопросительно глянул на Алекса. — Где заведение «Виски Джо»?

— Это вблизи так называемого «негритянского пляжа».

Феннер повернулся к Ноолену.

— Я иду добивать Карлоса. Жди меня здесь, мне нужно будет потом поговорить с тобой. Наступает финал этого спектакля. — Он повернулся к двум другим. — Возьмите каждый по автомату. Едем в заведение «Виски Джо». Карлос прячется там.

Алекс вышел. Камерински встревоженно проговорил:

— Но ведь нас только трое!

Феннер покачал головой.

— Это мое дело. Вы появитесь в этой коробке позже, чтобы навести там порядок.

Феннер вышел из казино в сопровождении Камерински. В машине их ожидал Алекс, вооруженный двумя автоматами Томпсона. Камерински сел за руль, и они отъехали.

— Вы двое с автоматами будете ожидать снаружи, — Феннер хлопнул по плечу Алекса. — Как только услышите выстрелы, врывайтесь вовнутрь и поливайте свинцом все, что будет шевелиться. Понятно?

— Это — замечательная ночь! — восторженно воскликнул Алекс.

Они мчались по Дювал-стрит. Было очень поздно, и навстречу им не попалась ни одна машина.

В конце Южной улицы Камерински остановился и выключил двигатель.

— Заведение «Виски Джо» находится за углом, возле пляжа, — сказал он.

Феннер вышел и пошел вниз по улице. Алекс и Камерински следовали за ним, держа автоматы под плащами.

— Что это за заведение? — спросил Феннер.

— Когда-то здесь был склад, потом его переоборудовали под ночную коробку.

— Хорошо, я пойду взгляну.

Бар «Виски Джо» только что закрылся. Это было приземистое деревянное здание, тонувшее в темноте. Феннер быстро прошел по узкой темной аллее. В конце она заканчивалась чем-то вроде небольшой площадки. Очень осторожно Феннер обогнул здание, зайдя с тыльной стороны. Это была квадратная коробка с плоской крышей, и, как убедился Феннер, вход в здание был только один — с тыльной стороны не было даже окон. С южной стороны в стену была вделана железная лестница, ведущая на крышу.

Он быстро возвратился к ожидавшим его сообщникам.

— Это действительно логово. Там только одна дверь и ни единого окна. Так что все значительно упрощается. Вы заляжете по обе стороны двери и не выпустите из здания ни единой живой души.

Рот Камерински растянулся почти до ушей.

— Нет проблем, босс, — сказал он.

— Я заберусь на крышу и попробую выкурить их оттуда, — продолжал Феннер. — Бейте их на лету. И убирайтесь сразу, как только все закончится. Остальное я беру на себя.

Камерински и Алекс кивнули в знак согласия, и все трое начали осторожно подкрадываться к зданию. Феннер направился к лестнице. Проверяя каждую ступеньку, он начал подниматься. Когда голова оказалась над крышей, он увидел стеклянный ярко освещенный прямоугольник. Он осторожно двинулся по крыше, чтобы взглянуть на Алекса и Камерински. Те надежно укрылись в канаве, как раз напротив двери. Заметив его, Камерински махнул рукой. Феннер помахал в ответ и осторожно пополз к освещенному прямоугольнику, держа револьвер наготове. Это заняло много времени, но зато он не производил шума. Сдвинув шляпу назад, он глянул вниз.

Помещение было очень низким и напоминало чердак, что было на руку Феннеру. Карлос лежал на постели и курил. Рейгер, головой опираясь о стену, дремал в кресле. Какой-то незнакомый мужчина спал на полу.

Феннер обследовал металлические рамы, в которых были закреплены стекла. Он попробовал их крепость, потом поднял ногу и аккуратно поставил ее посередине стеклянного прямоугольника. Глубоко вздохнув, он поставил на стекло другую ногу. Стекло разлетелось вдребезги, и он с грохотом рухнул вниз. Приземлившись, он сразу же выпрямился, держа револьвер наготове.

Карлос застыл на постели, лишь сигарета дергалась в уголках его губ. Лежащий на полу человек проснулся и машинально сунул руку в карман пиджака. Это движение стоило ему жизни: пуля Феннера проделала аккуратную дырку у него между глаз. Карлос и Рейгер были похожи на каменные изваяния. В их глазах застыл ужас.

— Я пришел, — сказал Феннер Карлосу.

Сигарета обратилась в пепел, обжигая губы Карлоса.

Он выплюнул ее, глянул на Рейгера, потом вновь уставился на Феннера.

— Дай мне хоть какой-то шанс! — прохрипел он.

— Нет проблем! Я давно хотел наложить лапу на вас двоих. Что до тебя, то ты пожинаешь плоды своих грязных дел. Вот тебе шанс. Вы сразитесь друг с другом. Победитель получит право выйти отсюда. Как вы оба знаете, я всегда держу слово. Выбирайте, или я пристрелю обоих на месте.

Ознакомительная версия.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы отзывы

Отзывы читателей о книге Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.