My-library.info
Все категории

Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер. Жанр: Детектив / Классический детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы
Дата добавления:
12 март 2023
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер краткое содержание

Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер - описание и краткое содержание, автор Эрл Стенли Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело о рисковой вдове»
Когда пожилая вдова Матильда Бенсон обращается за помощью к Перри Мейсону, ее просьба кажется довольно простой: нужно отправиться на корабль, переоборудованный в казино, и выкупить долговые расписки ее племянницы. Но когда адвокат оказывается на корабле, он находит его владельца мертвым…
«Дело о сумочке вымогательницы»
Салли Мэдисон собирается развести на деньги владельца крупной фирмы и заядлого аквариумиста Харрингтона Фолкнера, предложив ему лекарство для его больной экзотической рыбки. Но все идет не по плану, когда рыбка таинственным образом исчезает, а Фолкнер оказывается мертвым…

Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы читать онлайн бесплатно

Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер
лекарство было доставлено довольно поздно.

– Не рано?

– Нет. Он говорит, что довольно поздно. Точного времени, правда, не помнит.

Мейсон облегченно вздохнул.

– Хорошая новость, Пол, – сказал он. – Никуда не уходи.

Адвокат повесил трубку.

Когда Мейсон вернулся за стол, глаза его сверкали.

– А теперь, Салли, поговорим начистоту.

Девушка смотрела на него невинными глазами.

– Но, мистер Мейсон, я сказала вам чистую правду.

– Вспомните среду, Салли, когда мы впервые встретились в ресторане, за вашим столиком.

Салли кивнула.

– Тогда вы наконец договорились с Харрингтоном Фолкнером. Ваша позиция была достаточно сильна, чтобы заставить Фолкнера раскошелиться на ваших условиях. Он знал, что рыбки умирают, и был согласен заплатить практически любую цену, лишь бы спасти их. К тому же он знал, что разработанное Томом лекарство от болезни жабр имеет свою цену, и оно интересовало его как бизнесмена.

Салли снова кивнула.

– Фолкнер передал вам чек и ключ от конторы и сказал, чтобы вы отправлялись туда и начинали лечить рыбок, так?

Девушка кивнула еще раз.

– И куда же вы поехали?

– Прямо в магазин, чтобы забрать с собой Тома, но он готовил лекарство для каких-то других рыбок, которых согласился лечить мистер Роулинс. Сам Роулинс собирал лечебный аквариум и поручил Тому подготовить несколько панелей.

– Именно этот аквариум он отвез к Стонтону?

– Да.

– Вы не придали значения одному аспекту, Салли. Вам и в голову не могло прийти, что кто-то догадается сверить со Стонтоном время. Вы лжете. Том подготовил аквариум, который Роулинс отвез к Стонтону, только после того как вернулся из дома Фолкнера. Вы намеревались как можно скорее вернуться в зоомагазин, но пропажа рыбок у Фолкнера и вызов полиции значительно задержали вас. Вы вернулись в магазин довольно поздно. Таким образом Роулинс доставил аквариум Стонтону тоже поздно. Стонтон совершенно уверен в этом.

– Он ошибается.

– Нет, не ошибается. Вам только и нужно было, чтобы Фолкнер передал вам ключ от конторы. Вы направились туда с самодельным черпаком, собранным из серебряного половника и ручки для швабры. Этим черпаком вы достали что-то со дна аквариума, но вынуждены были поспешно удалиться, так как Том предупредил вас о чьем-то приближении. Поэтому вы выбежали из конторы, сели в машину Тома, объехали квартал и вернулись к дому как ни в чем не бывало, как будто только что приехали из зоомагазина.

Салли упрямо качала головой.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Я рассказал вам, как развивались события в действительности. Вы мне лгали, и этим подвергали жизнь Тома опасности. Вы по-прежнему настаиваете на своей версии?

Салли кивнула.

– Говорить больше не о чем. – Мейсон встал из-за стола. – Если Том умрет, помните, что вы виноваты в его смерти.

Мейсон не успел сделать и двух шагов к выходу, как Салли позвала его. Она стояла, прижавшись лицом к сетке.

– Все правда, мистер Мейсон, – сказала она. – Все было так, как вы говорите.

– Уже лучше. Может, вы наконец скажете мне правду? Как вы узнали, что в аквариуме находится пуля?

– Откуда вам известно о пуле? – удивленно спросила Салли Мэдисон.

– Не имеет значения. Я задал вам вопрос. Как вы узнали, что на дне аквариума лежит пуля?

– Мне сказала об этом миссис Фолкнер.

– Так, так, – воодушевился Мейсон. – Уже интересно, продолжайте.

– Миссис Фолкнер сказала мне, что я обязательно найду на дне аквариума пулю тридцать восьмого калибра. Она знала, что Тома должны были вызвать для лечения рыбок, и хотела, чтобы мы достали пулю. Она также настаивала, чтобы в момент извлечения пули присутствовали и я, и Том, чтобы она потом легко могла доказать, откуда эта пуля взялась. Вот, пожалуй, и все, мистер Мейсон. Когда мистер Фолкнер передал мне ключ, я заехала за Томом. Мы хотели сначала достать пулю, а потом вернуться, уже после приезда мистера Фолкнера, и заняться лечением рыбок. Когда мы приехали в контору, рыбок там уже не было. Минуту или две я стояла в растерянности, не знала, что делать. Потом решила действовать по плану. Я взяла черпак, мы достали пулю и услышали шум подъезжающей машины.

– Том не остался в машине?

– Нет. Мы оба должны были присутствовать. Так мы договорились с миссис Фолкнер. Мне казалось, что у нас масса времени. В соседней квартире свет не горел, я считала, что мистер Фолкнер еще какое-то время пробудет в ресторане. Но потом мы услышали шум машины и так испугались, что выбежали из конторы, позабыв даже забрать черпак.

– Что вы делали потом?

– Заехали за угол и подождали, пока вы с мистером Фолкнером не подъехали к дому. Потом мы присоединились к вам и пытались вести себя, как будто ничего не случилось, и мы только что приехали из зоомагазина.

– Что вы сделали с пулей?

– Отдала миссис Фолкнер.

– Когда?

– Только вчера.

– Почему только вчера?

– Я позвонила ей и сказала, что пуля у меня. Она ответила, что все будет в порядке, я получу деньги, но только после того, как все успокоится.

– И что вы сделали вчера вечером?

– Вчера вечером я отвезла ей пулю.

– Том был с вами?

– Нет, я была одна.

– На пуле были какие-либо отличительные знаки?

– Да. Том дал мне гравировальную иглу, и мы написали на основании пули свои инициалы. Миссис Фолкнер настаивала на этом и предупреждала, чтобы мы ни в коем случае не повредили боковую поверхность. Она хотела иметь возможность доказать, из какого оружия была выпущена эта пуля.

– Какую сумму вы должны были получить?

– Она сказала, что, если определенная сделка закончится успешно, мы получим пятьсот долларов, а если удастся еще одна сделка – две тысячи.

– И вчера вечером вы отвезли ей пулю?

– Да.

– В какое время?

– Примерно в половине десятого.

– В половине десятого?! – удивленно воскликнул Мейсон.

– Да.

– Где она была?

– В своем доме.

– И она заплатила вам две тысячи долларов?

– Да.

– Именно эти деньги лежали в вашей сумочке?

– Да.

– А эта история о том, что две тысячи вам дал мистер Фолкнер, была пустой болтовней?

– Да. Я должна была как-то объяснить эти две тысячи, и такой рассказ показался мне лучшим выходом. Миссис Фолкнер заявила, что, если я расскажу кому-нибудь об этих деньгах, она откажет мне в любой поддержке. В этом случае извлечение пули из аквариума будет считаться кражей со взломом, и мы с Томом попадем в тюрьму.

– Подождите. В половине десятого Фолкнер был уже мертв.

– Да, вероятно.

– Лежал в ванной.

– Да.

– Где была миссис Фолкнер, когда вы привезли ей пулю? В гостиной? Она не могла не знать, что муж убит, если находилась в это время дома.


Эрл Стенли Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Стенли Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы отзывы

Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы, автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.