My-library.info
Все категории

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Выстрел

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ли Чайлд - Джек Ричер, или Выстрел. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Джек Ричер, или Выстрел
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
771
Читать онлайн
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Выстрел

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Выстрел краткое содержание

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Выстрел - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В самом центре города, возле нового офисного здания, невидимый снайпер начинает отстрел людей. Шесть выстрелов – пять жертв. Город повергнут в ужас. Однако уже через несколько часов полиция выходит на преступника. Дело абсолютно ясное: все улики указывают на него. Тем не менее подозреваемый все отрицает. Он говорит, что полиция арестовала не того парня, и требует: «Найдите мне Джека Ричера». Но что может связывать этого законченного психопата с бывшим военным полицейским Джеком Ричером?Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива. А данный роман лег в основу голливудского блокбастера «Джек Ричер» (2012).

Джек Ричер, или Выстрел читать онлайн бесплатно

Джек Ричер, или Выстрел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд

Ричер отмахал около мили и миновал небольшое кафе. Затем – магазин, где продавали покрышки для колес. С рекламой: «Четыре шины с радиальным кордом – $99!» Дальше – магазин смазочных материалов и салон, где торговали маленькими автомобилями из Кореи. И тут же плакат: «Лучшее американское качество!» Он посмотрел вперед, поскольку сообразил, что уже близок к цели.

«Ты шлюха?»

«Ничего подобного. Я работаю в магазине запасных частей для автомобилей».

Ричер помнил этот разговор с рыжей красоткой в баре, где его хотели избить. Она выделила тогда слово «магазин». Может быть, здесь нет других магазинов или этот самый большой? В любом городе подобные заведения всегда расположены на новой широкой улице. Все города разные, но у них очень много общего. Ричер минут десять послонялся возле салона «форда», где около тысячи новеньких грузовичков-пикапов стояли ровными рядами, передними колесами на пандусе. За ними виднелась огромная надувная горилла, удерживаемая проводами-растяжками. Провода были покрыты блестящими полотнищами ткани. За новыми грузовичками выстроились старые. Видимо, здесь продавали новые машины в обмен на старые, решил Ричер, окидывая взглядом новые дома. За стоянкой подержанных автомобилей он увидел противопожарную полосу. А еще дальше – магазин запчастей для автомобилей.

Длинное низкое здание, аккуратное и чистое. Щебеночно-асфальтовое покрытие на стоянке, реклама на окнах. Дешевые масляные фильтры, дешевый антифриз, прошедшие проверку тормозные колодки, надежные аккумуляторы. Стоянка заполнена не более чем на четверть – битые «хонды» с голубыми фарами и спущенными шинами на хромированных колесах. Грузовики-пикапы со сломанными рессорами. Видавшие виды седаны, прошедшие более двухсот тысяч миль. А в конце площадки отдельно стояли две машины, видимо принадлежащие продавцам. Им не разрешалось парковаться на самых удобных местах, но они сумели поставить свои машины так, чтобы их было видно в окно. Одна из машин – четырехцилиндровый «шевроле», а вторая – маленькая «тойота» с приводом на четыре колеса. У «шевроле» на брызговиках были хромированные детали в форме лежащих женщин. Отсюда следовало, что рыжей девушке принадлежит «тойота».

Ричер вошел внутрь магазина. Воздух здесь был холодным, сильно пахло какой-то химией. Ричер насчитал с полдюжины покупателей, неспешно бродивших по магазину. В передней части на прилавках стояли стеклянные и хромированные детали. «Парадные аксессуары», – догадался Ричер. Сзади располагались полки с красными картонными коробками. Повсюду – диски сцепления, тормозные колодки, шланги и тому подобное, одним словом – детали. Ричер никогда не менял детали в автомобиле. В армии все за него делали механики, а после выхода в отставку покупать себе машину он не стал.

Между предметами роскоши и не интересующими Ричера запасными частями разместились четыре сервисные стойки, сдвинутые вместе. На них лежали регистрационные журналы и толстые бумажные каталоги, стояли компьютеры. За одним из них сидел высокий парень лет двадцати, с мрачным лицом. Ричер его раньше не видел. Во всяком случае, этот парень не был одним из пяти типов, с которыми ему довелось столкнуться в спортивном баре. Обычный парень. Ричеру показалось, что он здесь главный. Парень был одет в красный комбинезон. Форма, подумал Ричер. С одной стороны, практично, с другой – в похожих комбинезонах ходят механики «Инди-500»[13]. Как символ. Как обещание помощи классных специалистов, умеющих все. Наверное, это менеджер. Парень не мог быть владельцем магазина, если ездил на работу на четырехцилиндровом «шевроле». Его имя было вышито на левой стороне груди: «Гэри».

– Мне нужно поговорить с Сэнди, – сказал Ричер. – С рыжей девушкой.

– Она на складе, – ответил Гэри.

– Могу я туда пройти или вы сами ее позовете?

– А зачем она вам?

– Это личное.

– Она сейчас работает.

– У меня к ней юридический вопрос.

– Вы не полицейский?

– Я работаю с адвокатом.

– Мне нужен какой-нибудь документ.

– Нет, Гэри, тебе он не нужен. Ты должен найти Сэнди.

– Я не могу. У меня сегодня не хватает людей.

– Можешь позвонить ей по телефону или послать сообщение на пейджер.

Парень по имени Гэри молча смотрел на Ричера и не собирался ничего делать. Джек пожал плечами, обошел стойки и направился к двери с надписью: «Вход воспрещен». Там наверняка офис или столовая для персонала. Только не склад. В таком магазине все сразу выкладывают на полки. Никаких припрятанных запасов. Ричер знал, как устроена современная торговля. Он читал газеты, которые люди оставляли в автобусах и барах.

Джек очутился в маленьком офисе, большую часть которого занимал огромный стол, покрытый белым пластиком с маслянистыми отпечатками пальцев. За ним сидела Сэнди, тоже одетая в красный комбинезон. Она выглядела в нем намного лучше, чем Гэри. На поясе комбинезон был стянут ремнем. Молнию Сэнди расстегнула дюймов на восемь. Слева было вышито ее имя, оно выделялось гораздо больше, чем вышивка на груди у Гэри. Ричер тут же решил, что если бы он был владельцем магазина, то Гэри работал бы в офисе, а Сэнди – за стойкой.

– Вот мы и снова встретились, – сказал Джек.

Сэнди ничего не ответила. Только посмотрела на него.

Она работала со счетами. Слева от нее лежала одна стопка, справа – другая. Один счет Сэнди держала в руке, застывшей в воздухе, – перекладывала его из одной стопки в другую. Она показалась Ричеру более миниатюрной, чем во время их первой встречи. Менее энергичной и агрессивной. Казалось, из нее выпустили воздух.

– Нам нужно поговорить, – сказал он. – Ты согласна?

– Я очень сожалею о том, что произошло, – вздохнула она.

– Не нужно извиняться. Я не обиделся. Мне просто необходимо понять, что случилось.

– Я не знаю.

– Сэнди, ведь ты там была.

Она ничего не ответила. Положила счет в правую стопку и выровняла ее.

– Кто все это устроил? – спросил Ричер.

– Не знаю.

– Но ты должна знать, кто тебе давал указания.

– Джеб, – ответила она.

– Джеб?

– Джеб Оливер, – продолжила она. – Он работает здесь. Мы иногда встречаемся.

– Он сейчас здесь?

– Нет, не вышел на работу.

Ричер кивнул. Парень по имени Гэри сказал: «У меня сегодня не хватает людей».

– Прошлой ночью ты его не видела? Или потом?

– Нет, я сразу же убежала.

– Где он живет?

– Понятия не имею. Где-то с матерью. Я не слишком хорошо его знаю.

– Что он тебе тогда сказал?

– Что я могу ему помочь в одном деле.

– То есть он предлагал развлечься?

– В понедельник вечером в этом городе нелегко развлечься. К примеру, наблюдение за тем, как деформируется доска в стене сарая, можно считать отличным развлечением.

– Сколько он тебе заплатил?

Она не ответила.

– Такие вещи никто не станет делать даром, – сказал Ричер.

– Сто долларов, – ответила Сэнди.

– А что получили остальные?

– То же самое.

– Кто они такие?

– Его приятели.

– А кто придумал план? Насчет братьев?

– Джеб. Вы должны были начать приставать ко мне. Только вы не стали.

– Ты отлично импровизировала.

Она слабо улыбнулась, словно признав небольшой успех, каких было совсем не много в ее жизни.

– А как ты узнала, где меня искать? – спросил Ричер.

– Мы ездили в грузовике Джеба. Туда и обратно. Ну, вроде как ждали. Потом ему позвонили по сотовому.

– Кто ему позвонил?

– Я не знаю.

– Ты не хочешь одолжить мне свою машину?

– Мою машину?

– Мне нужно найти Джеба.

– Я не знаю, где он живет.

– Ну, это я выясню сам. Но мне нужны колеса.

– Я не знаю, – колебалась Сэнди.

– Я достаточно взрослый, чтобы водить машину, – заверил ее Ричер. – И уже достаточно взрослый, чтобы делать самые разные вещи. Некоторые из них я делаю очень хорошо.

По ее лицу промелькнула тень улыбки, поскольку он повторил слова, которые Сэнди произнесла прошлым вечером. Она отвернулась, а потом немного смущенно посмотрела на Ричера и спросила:

– А у меня получилось? Ну, вчера, когда я перед вами выступала?

– Ты была великолепна, – ответил Ричер. – Я был занят собственными проблемами, иначе не задумываясь отказался бы от футбола.

– Вам надолго понадобится моя машина?

– А это большой город?

– Не слишком.

– Значит, ненадолго.

– Это серьезное дело?

– Ты получила сто долларов. Как и четверо других парней. Полагаю, Джеб оставил остальные пятьсот себе. Таким образом, кто-то заплатил тысячу долларов, чтобы отправить меня в больницу. Значит, дело довольно серьезное. Во всяком случае, для меня.

– Теперь я жалею, что ввязалась в это.

– Но все кончилось хорошо.

– У меня будут проблемы?

– Может быть, – ответил Ричер. – Но не обязательно. Не исключено, что мы договоримся. Ты одолжишь мне свою машину, а я о тебе забуду.

– Обещаете?

– Все хорошо, что хорошо кончается.


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Джек Ричер, или Выстрел отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Выстрел, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.