My-library.info
Все категории

Агата Кристи - Смерть в облаках

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Агата Кристи - Смерть в облаках. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Смерть в облаках
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
724
Читать онлайн
Агата Кристи - Смерть в облаках

Агата Кристи - Смерть в облаках краткое содержание

Агата Кристи - Смерть в облаках - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
На борту авиарейса Париж – Кройдон спит спокойным сном знаменитый сыщик Эркюль Пуаро, даже не подозревая, что происходит буквально рядом с ним. Проснувшись, он узнает, что его соседка по самолету, пожилая француженка мадам Жизель, обнаружена мертвой. Сначала ее смерть списывают на укус осы, но Пуаро выясняет, что женщина погибла от укола отравленным дротиком. По заключению врача, смерть наступила в результате отравления редчайшим ядом. На борту самолета находятся лишь десять пассажиров и два стюарда – и один из них убийца. Под подозрением находится и сам Пуаро – крайне непривычная роль для известного сыщика…

Смерть в облаках читать онлайн бесплатно

Смерть в облаках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

– Развитие событий ускорила директор Института Марии, послав Анни Морисо телеграмму. Игнорировать ее было нельзя, так как это вызвало бы подозрение. Вы убедили жену в том, что, если не скрыть определенные факты, либо ее, либо вас заподозрят в убийстве, поскольку вы оба находились на борту самолета, когда была убита мадам Жизель. Встретившись с ней потом в отеле, вы узнали, что я присутствовал во время ее беседы с адвокатом, и решили действовать. Вы боялись, что я вытяну из Анни правду – возможно, она сама начала подозревать вас. Велев ей съехать из отеля, вы вместе с нею сели в поезд, направлявшийся к побережью, в купе насильно влили ей в рот синильную кислоту и вложили пустую бутылочку в ее руку.

– Сплошная ложь, и больше ничего…

– Нет, это правда. У нее на шее был обнаружен синяк.

– Говорю вам, ложь.

– На бутылочке остались отпечатки ваших пальцев.

– Вы лжете, у меня на руках были…

– А-а, так у вас на руках были перчатки? Вот вы себя и выдали, месье.

– Проклятая ищейка!

Ярость исказила лицо Гейла до неузнаваемости. Вскочив со стула, он бросился на Пуаро, но инспектор Джепп опередил его. Скрутив преступника, он объявил:

– Джеймс Ричардс, известный также как Норман Гейл, вы арестованы по обвинению в умышленном убийстве. Должен предупредить вас, что все сказанное вами будет записано и впоследствии использовано в суде.

Тело Гейла била крупная дрожь. Казалось, он вот-вот лишится чувств. Спустя несколько минут одетые в штатское двое мужчин, стоявших за дверью, увели его.

Мистер Клэнси тяжело вздохнул.

– Знаете, месье Пуаро, – сказал он, – это было самое захватывающее приключение в моей жизни. Вы просто великолепны!

Пуаро сдержанно улыбнулся:

– Джепп заслуживает ничуть не меньшей похвалы. Это он установил, что под личиной Гейла скрывается Ричардс. Канадская полиция разыскивает Ричардса. Девушка, с которой он водил знакомство в Канаде, совершила самоубийство, но в ходе расследования выявились факты, свидетельствующие о том, что она была убита.

– Ужасно, – едва слышно пролепетал писатель.

– Закоренелые убийцы довольно часто обладают притягательной силой для женщин.

Мистер Клэнси кашлянул:

– Бедная Джейн Грей…

Пуаро печально покачал головой:

– Да. Я уже сказал ей, что жизнь бывает ужасной. Но у нее есть характер. Она преодолеет это.

Он машинально складывал в стопку фотографии, разбросанные Норманом Гейлом во время его отчаянного броска. Один из снимков привлек его внимание. На нем была изображена Венеция Керр, беседующая с лордом Хорбери. Он передал фотографию мистеру Клэнси.

– Видите? Через год в прессе появится объявление: «В скором времени состоится церемония бракосочетания лорда Хорбери и Венеции Керр». И как вы думаете, благодаря кому состоится эта свадьба? Эркюлю Пуаро! И это не единственная свадьба, которую я устроил.

– Леди Хорбери и мистер Барраклаф?

– Нет, отношения этих людей меня не интересуют. – Он подался вперед. – Я имею в виду свадьбу месье Жана Дюпона и мадемуазель Джейн Грей. Вот увидите.

II

Месяц спустя Джейн навестила сыщика.

– Мне следовало бы возненавидеть вас, месье Пуаро.

Ее лицо покрывала бледность, под глазами виднелись темные круги.

– Если вам так хочется, возненавидьте меня чуть-чуть, – добродушно произнес Пуаро. – Но мне кажется, вы относитесь к тому типу людей, которые предпочитают смотреть правде в глаза, нежели жить в иллюзорном мире, в котором долго жить невозможно. Сегодня мужчины все чаще избавляются от женщин.

– Он казался таким обаятельным, – с грустью произнесла Джейн. – Вряд ли я еще когда-нибудь смогу влюбиться.

– Естественно, – согласился Пуаро. – Отныне эта сторона жизни для вас не существует.

Джейн кивнула:

– Но я должна работать – заниматься чем-нибудь интересным, что помогло бы мне забыться…

Пуаро откинулся на спинку кресла и устремил взгляд в потолок.

– Я посоветовал бы вам отправиться в Персию с Дюпонами. Мне кажется, это интересная работа.

– Но… но… я думала, это была всего лишь уловка с вашей стороны – для отвода глаз.

Маленький бельгиец покачал головой:

– Вовсе нет. Я проникся таким интересом к археологии и доисторическим гончарным изделиям, что послал Дюпонам чек, как и обещал. Сегодня утром я беседовал с месье Дюпоном-старшим по телефону, и он сказал, что они ждут вас. Вы умеете рисовать?

– Умею. В школе я очень хорошо рисовала.

– Отлично. Думаю, эта экспедиция доставит вам большое удовольствие.

– Вы действительно хотите, чтобы я поехала?

– Они рассчитывают на вас.

– Это было бы здорово – уехать прямо сейчас, – сказала Джейн.

Тут на ее щеках проступил легкий румянец.

– Месье Пуаро… – Она с подозрением смотрела на него. – Не слишком ли… не слишком ли вы добры?

– Я? Добр? – переспросил Пуаро с таким видом, будто подобное предположение едва ли не оскорбительно для него. – Уверяю вас, мадемуазель, во всех вопросах, касающихся денег, я – сугубо деловой человек.

У него было настолько обиженное выражение лица, что Джейн поспешила попросить у него прощения.

– Думаю, мне стоит походить по музеям и посмотреть доисторические гончарные изделия, – сказала она.

– Превосходная идея.

Подойдя к двери, девушка остановилась, постояла несколько секунд и вернулась назад.

– Можете говорить что угодно, но вы были добры ко мне.

Она подошла к нему, поцеловала его в голову и вышла из комнаты.

– Ҫa, c’est très gentil![53] – растроганно произнес Эркюль Пуаро.

Примечания

1

Ставок больше нет (фр.).

2

Номер пять, красный, нечетный, малые числа (фр.).

3

Самарра, Талл-Халаф, Сакджагёз – города на Ближнем Востоке, места археологических раскопок.

4

Английский железнодорожный справочник.

5

Извините… (фр.).

6

Ну да (фр.).

7

Но в конце концов! Неужели это возможно? (фр.)

8

На этой улице Лондона по традиции селились и размещали частную практику наиболее известные и дорогие врачи города.

9

Мой друг (фр.).

10

Меня, собственной персоной! (фр.)

11

Здесь и далее: подобные буквенно-цифровые обозначения являются британскими почтовыми кодами и определяют район, в котором находится тот или иной адрес.

12

Французский полицейский инспектор из романа А. Кристи «Убийство на поле для гольфа».

13

Речь идет о преступлении, описанном в романе А. Кристи «Трагедия в трех актах».

14

Дело Ставиского – финансово-политическая афера, обострившая политическую борьбу во Франции и вызвавшая кризисную ситуацию в стране в период с декабря 1933 по февраль 1934 г.; основной фигурант дела – Серж Александр Ставиский, французский предприниматель еврейско-украинского происхождения, обвинявшийся в подделке векселей на 200 млн франков.

15

Очаровательно (фр.).

16

Очевидно (фр.).

17

Кстати (фр.).

18

Заболевания уха (фр.).

19

Что за мысль! (фр.)

20

Итак; ну что ж (фр.).

21

Звучит не очень-то красиво! (фр.)

22

До завтра (фр.).

23

По пути (фр.).

24

Желудок (фр.).

25

Это правильное название. Между тем гораздо большее распространение получило название «бульвар Капуцинов».

26

Луристан – область в Западном Иране.

27

Очень хорошо (фр.).

28

Айки – презрительное наименование евреев в Британии.

29

По своей сути (фр.).

30

Да здравствуют крысы! (фр.)

31

Хорошо! (фр.)

32

Потрясающе (фр.).

33

Боже мой! (фр.)

34

Вот и всё (фр.).

35

Черт возьми! (фр.)

36

Мой дорогой (фр.).

37

Вот так (фр.).

38

В сексуальном плане? (фр.)

39

Как? (фр.)

40

Нужно продолжать (фр.).

41

Вперед (фр.).

42

Послушайте (фр.).


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Смерть в облаках отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть в облаках, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.