My-library.info
Все категории

Картер Браун - Плач по любимому негодяю

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Картер Браун - Плач по любимому негодяю. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач по любимому негодяю
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
110
Читать онлайн
Картер Браун - Плач по любимому негодяю

Картер Браун - Плач по любимому негодяю краткое содержание

Картер Браун - Плач по любимому негодяю - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант-анархист Эл Уиллер и благоразумная, во всем следующая наставлениям своей матушки, девушка-сыщик Мэвис Зейдлиц — сталкиваются в романе при расследовании одного и того же преступления. Только искры летят!

Плач по любимому негодяю читать онлайн бесплатно

Плач по любимому негодяю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

— Пегги, — я потихоньку встала с кровати, — ты делаешь поспешные выводы, — я попыталась улыбнуться. — Идет следствие. Оно докажет, кто прав: ты или Джейсон. Если Джейсон невиновен, ты ведь никогда не простишь себе его смерти? Тебя посадят в тюрьму, накажут...

— Сдохни, ты, курица с железными лапами! — взвизгнула Пегги.

— Курица?! Железные лапы?! — никто никогда меня так не оскорблял. — Посмотри на себя, лошадь с крысиной мордой! Мне всегда хотелось прищемить твой длинный острый нос, который лез куда не надо!

— У меня длинный острый нос?! — Пегги подпрыгнула. — Как ты смеешь так говорить? Как твой язык поворачивается?! Вшивая курица!

— Вшивая?! — ну это было сверх моих сил: я подскочила к Пегги и чуть было не заехала ногой по голени. — Это от тебя воняет клопами и мухами!

Я совсем забыла про револьвер в руке Пегги. Похоже, что и она забыла о нем. Но тут как назло эта дура двинулась ко мне, и свет фонаря блеснул на стали: Пегги вспомнила, что держит в руках грозное оружие.

— Сейчас ты все получишь, Мэвис! Я не дам тебе времени даже помолиться!

Ее трясло, как в ознобе. А, может быть, Пегги и вправду была больна. Она направила револьвер мне прямо в лицо.

— Один или два трупа — мне все равно. Я хотела убить Джейсона, убью и тебя! В газовую камеру я попаду только раз!

Пегги, очевидно, ничего не знала о моих планах со временем выйти замуж и завести образцовую семью, — все любовные похождения таких девушек, как я, заканчиваются у семейного очага. Пегги все хотела устроить по-своему.

Джейсон вышел вперед.

— Будь добра, Пегги, застрели меня первым, — сказал он.

— Ты все-таки хочешь стать героем этих съемок? — вздохнула я.

— Пегги сможет убить только одного человека, — процедил Джейсон. — Второй прыгнет на нее и выбьет оружие. Я знаю, ты справишься с этой припадочной, Мэвис.

— Ты настоящий джентльмен, Джейсон!

Я говорила, а сама внимательно следила за полоумной вдовой. Она колебалась: ствол револьвера передвигался с меня на Джейсона и обратно. Я припомнила, как одна моя приятельница сказала: «Тот, кто сомневается, обязательно проиграет». И она проиграла, потому что долго сомневалась, надо ли сказать «нет». Не успела опомниться, как оказалась замужем и неудачно, безденежно, безрадостно, с двумя детьми на руках.

Мне ничего не стоило притвориться, что происходящее выбило из седла даже такую наездницу, как Мэвис Зейдлиц. Я застонала, закатила глаза и медленно, цепляясь за мебель, упала на пол вагончика. Пол оказался твердым, падала я по-настоящему и теперь думала о том, как буду прикрывать синяки. Пегги все так же колебалась, какое решение принять. Ее ноги торчали прямо передо мной, как два весла, которые гребец поставил сушиться. Я набрала в грудь воздуха, схватила обеими руками Пегги за лодыжки и изо всех сил рванула... Пегги рухнула на пол.

Подняв голову, я увидела, что револьвер выпал из рук поверженной вдовы и лежит неподалеку от меня. Я подняла его и поднялась сама.

— Мэвис, моя радость! — Джейсон лучился. — Можно я поцелую эти чудесные руки?

Я помотала головой. От удара о пол голова моя страшно болела, в висках отдавалась какая-то барабанная дробь.

— Этот сумасшедший барабанщик... — я не смогла даже закончить фразу.

— Пегги, перестань! — заорал Джейсон.

Я посмотрела на Пегги: она лежала на спине, выдавая каблуками немыслимые импровизации по полу. Ее музыкальный терроризм был похуже револьверных угроз. Потом Пегги начала кричать: какофония едва не лишила меня слуха.

— Истерика, — мрачно констатировал Джейсон.

— Это по моему профилю, — злорадно ответила я.

Рывком я поставила Пегги на ноги и, вложив в удар все свои эмоции по поводу неудавшегося праздника жизни с Джейсоном, саданула подлюгу в лицо. Наверное, я перестаралась. Зато стало тихо, как на кладбище. Пегги обмякла и снова упала на пол.

— Милая, ты слишком сильно шлепнула ее, — пожурил меня Джейсон. — Что, если она умерла? Я думала, что мы должны были предотвратить убийство, которое могла совершить эта истеричка, а вместо этого убили ее саму.

— Она не умерла, — я наклонилась и внимательно осмотрела Пегги. — Обычный обморок. Придется, конечно, тащить ее в вагончик. Ну и вечерок! Сначала Эмбер, теперь эта суперменша с револьвером! И я как такси! Мне это начинает надоедать.

— Да, Пегги появилась в неподходящий момент, — вздохнул Джейсон.

— Подумай о том, что было бы, если бы она ворвалась пятью минутами позже, — ответила я. — Мне кажется, чтобы убить нас обоих, ей хватило бы одной пули и одного выстрела, — я с уважением посмотрела на револьвер.

Джейсон еще раз вздохнул, лицо его вытянулось.

— Послушай, Мэвис, а может, еще не все потеряно? Я отнесу Пегги в ее вагончик, а ты подождешь меня здесь. Идет?

— Пегги удалось сделать то, к чему она так стремилась: она убила наше настроение, — печально сказала я. — Это не восстановишь... Так что я сама ее отнесу и вернусь в свой вагончик, где... никто меня не ждет.

Когда я надевала платье, Джейсон помогал мне столь трогательно, что я второй раз чуть не назвала его джентльменом. Еще чуть-чуть, и я сравнила бы Джейсона со знаменитейшим Уолтером Ралеем, который бросил свой плащ, подбитый ценным мехом, в грязь, чтобы королева Елизавета, не дай бог, не промочила нога и не заболела. Этот ужасный британский климат!.. Иногда он делает из особей мужского пола настоящих мужчин.

Когда Джейсон начал застегивать пуговицы на моем платье, я усомнилась, служил ли он в армии, потому что делал это крайне неумело и долго. Он дважды застегивал неправильно, расстегивал, проверял, пыхтел и вызвал мое недовольство. Наконец с пуговицами было покончено.

Я взвалила Пегги на плечо.

— И все же я буду ждать тебя! — сказал Джейсон, распахивая, передо мной дверь вагончика. — Выпьем еще по бокалу. Пожалуйста, Мэвис!

— Ничего не могу обещать, — прохрипела я из-под бесчувственного тела. — Уже глубокая ночь. Надо выспаться перед завтрашним днем. Что, если он будет таким же хлопотным, как этот?

Вагончик Пегги был лучшим из всех в нашем лагере. Немудрено! Ли Беннинг был «звездой» сериала, ему полагались привилегии. В вагончике стояли две большие кровати, на которых можно было уложить дюжину актеров. Я бросила Пегги на одну из них — какое теперь имело значение, ее или его это была кровать!..

Пегги очнулась. Поморгала глазами и тупо посмотрела на меня. Менее всего мне бы хотелось, чтобы у нее возобновилась истерика. Голова моя побаливала, и в ушах звенело.

— Не переживай и выспись как следует, — я потрепала Пегги по плечу.

— Прости, Мэвис, я действительно чуть не помешалась от горя, — прошептала вдова. — После того, как погиб Ли, я пришла сюда, села и все думала, думала... А потом решила, что это Джейсон...

— Это ты прости меня, Пегги, — со вздохом ответила я. — Мне пришлось ударить тебя.

— Я понимаю... Передай Джейсону Кемпу мои извинения. Я угрожала вам... Испортила вечер...

— Забудь! Раздевайся и ложись спать.

— Странная штука — любовь, — Пегги горько улыбнулась. — Я любила Ли, а он... Он ведь был самым обыкновенным. Обманывал, изменял, не ставил ни в грош... Почему так происходит, Мэвис?

— Ты опять начинаешь накручивать себя! Постарайся все-таки уснуть. Поверь, так надо.

— Ли был негодяем, я это знала лучше других, — Пегги как будто и не слышала меня. — Точнее, он был капризным ребенком, так и не повзрослевшим. Люсьен Блисс много возился с ним. Это ведь благодаря стараниям Блисса Ли стал «звездой». И он же насмехался над Люсьеном, требовал от него денег, требовал заключить новый контракт... А его похождения! Он волочился за каждой юбкой. Разве Ли был такой страстной натурой? Нет. Ему важнее было потешить свое самолюбие. Самовлюбленный мальчишка! Таким жадным до женщин можно быть лет в семнадцать, но не в его возрасте...

С улицы раздался жуткий крик. Пегги вздрогнула и замолчала.

— Что это было? — глаза ее расширились от страха.

— Кажется, кто-то кричал, — неуверенно предположила я.

Крик повторился. Это был не крик, а звериный вопль. Холодная судорога пробежала по моему телу. Пегги тоже задрожала.

— Я боюсь, Мэвис, — прошептала она и вцепилась в мою руку.

— А я нет, — через силу я улыбнулась и попыталась вырваться из ее рук. — Надо пойти и посмотреть, что происходит. Не волнуйся, я скоро вернусь.

Я вышла из вагончика.

Луна светила так ярко, что глаза мои едва не ослепли. Я закрыла их и прислушалась.

Тихо.

Уж не померещился ли нам этот жуткий крик? Я открыла глаза и осмотрелась. И вдруг услышала тихий звук. Совсем близко! Как будто кто-то шаркал метлой по дорожке. Я не могла двинуться с места, ноги мои приросли к земле. Звук приближался. Я с трудом повернула голову, надеясь увидеть человека. И я увидела его! Из-за вагончика показался мужчина. В лунном свете я разглядела согбенную фигуру. Старик еле передвигал ноги, он тащил свое немощное тело ко мне. Он видел меня! В мольбе приподнял руки и тихо опустился на землю. Он просил о помощи. Чего же я стою и кого жду? Надо помочь несчастному старцу, и немедленно! Крик... Это кричала ночная птица, а две дурочки — Мэвис и Пегги — вообразили бог знает что.


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач по любимому негодяю отзывы

Отзывы читателей о книге Плач по любимому негодяю, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.