My-library.info
Все категории

Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Взъерошенные перья
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
261
Читать онлайн
Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья

Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья краткое содержание

Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья - описание и краткое содержание, автор Барбара Маккафферти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сонный и тихий городок Пиджин-Форк потрясен невиданными в здешних краях преступлениями. Злодеи грозятся похитить дочку местного короля куриных тушек, совершают убийство и открывают стрельбу по мирным жителям. А как вы думаете, что использовали в качестве орудия преступления? Бронзовую статую курицы в полный рост!Разумеется, такие безобразия не могут пройти мимо единственного в городке частного сыщика. Вот только Хаскелл Блевинс отнюдь не укладывается в расхожие представления о частных детективах – крутых парнях с квадратной челюстью и пудовыми кулаками. Впрочем, вряд ли крутые парни справились бы с сумасшедшими родственничками, жаждущими поживиться наследством.Хаскелл оказывается в самом центре семейного столпотворения. Экс-жена покойника, милая старушка, которая не способна запомнить даже собственное имя; жена нынешняя, то бишь вдова, секс-бомба со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами; невестка-стерва с бетонированными волосами; бездельник-сынок и сверхделовая дочка – вся эта компания так и осаждает незадачливого сыщика, требуя вывести убийцу на чистую воду. А тут еще пес Хаскелла – нескладное существо, которое страдает лестницебоязнью, – влипает в загадочную историю. Словом, скучать в сонном Пиджин-Форке не приходится.

Взъерошенные перья читать онлайн бесплатно

Взъерошенные перья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Маккафферти

Я понял также кое-что еще. Вандеверт-младший отличался от Присс не только должностью.


В кабинете, где стены были задрапированы мягкой тканью, а пол устилал толстый пушистый ковер, имелось не одно, а целых два окна, каждое от пола до потолка. Правда, вид из этих окон не представлял собой ничего особенного – Р.Л., сидя за мраморным столом в темно-зеленом кожаном кресле, мог весь день напролет наблюдать за игрой теней на куриных казармах, – но в сравнении с видом из кабинета Присс это было просто захватывающее зрелище.

Слыша, как Присс во всю глотку кричит на братца, я решил, что вмешиваться было бы невежливо. Кроме того, я не сомневался, что если войду, то Присс будет орать уже на нас двоих.

Стоя под дверью как часовой, я чувствовал себя полным идиотом. Джолин по своему обыкновению упоенно молотила на пишущей машинке, ни разу не оторвав взгляда от проклятого агрегата, но я не сомневался, что она прекрасно слышит вопли Присциллы. Вообще говоря, надо бы взяться за секретаршу. Если Джолин соблаговолит открыть рот, то наверняка удастся выудить у нее информацию.

Тут дверь распахнулась и в коридор вылетела Присцилла – с таким лицом, словно только что поперхнулась острым перцем.

– …лучше прекрати, слышишь? – рявкнула она в пространство. – Я не шучу! Не впутывай меня в это дело!

Она метнулась к себе в кабинет, даже не взглянув на нас с Джолин. И разумеется, хлопнула дверью. Если так пойдет дальше, к пяти часам от многострадальной двери только щепки останутся.

Опустившись на стул, я задумался над тем, что только что услышал. Во что Присс не желала впутываться? Я покосился на закрытую дверь. Представлялось маловероятным, что, если я спрошу об этом Присциллу, она будет на седьмом небе от счастья.

Может, взяться за Джолин? Заметив мой взгляд, секретарша с расширенными от ужаса глазами схватила телефонную трубку и принялась лихорадочно набирать номер.

Да, обычные способы расследования здесь совершенно не годились. Дело о похищении начинало доставлять мне больше головной боли, чем я предполагал, а единственным реальным моим действием до сих пор оставался бег по коридору вслед за Присциллой, если не считать сидения как на привязи. Я немного поерзал. Металлические стулья прекрасно подошли бы для инквизиции, тут им равных нет. Данный экземпляр сладострастно впился мне в спину.

Спустя двадцать минут стул уже не просто впился в мою спину, его явно обуяла страсть к человекоубийству. Я решил, что если немедленно не встану и не пройдусь, то моей спине придется делать искусственное дыхание, но тут двери кабинетов Присс и Р.Л. открылись почти одновременно. Не говоря ни слова, брат и сестра промаршировали в сторону кабинета Джейкоба.

Насколько я понимал, Джейкоб вызвал их на ковер. Я понятия не имел зачем, но решил во что бы то ни стало это выяснить, поэтому встал и непринужденным шагом поспешил следом. Когда мы оказались у двери куриного магната, Присс остановилась как вкопанная, развернулась и прошипела:

– Жди здесь!

Шипение ее трудно было назвать дружеским. Женщина с седыми волосами и виноградинами в ушах с искренним сочувствием посмотрела на меня. Я улыбнулся в ответ. Миссис Виноградные Уши была одета в строгий костюм и сиреневую блузку и выглядела так, словно считала должность секретаря самой значительной в мире. На столе перед ней лежал потрепанный «Справочник секретаря». А также словарь и энциклопедия, тоже весьма потрепанные. Похоже, она штудировала их целыми днями.

Я невольно подумал о своей собственной секретарше, несравненной Мельбе. Если у Мельбы и есть экземпляр «Справочника секретаря», то она, наверное, подпирает им дверь.

Миссис Виноградные Уши продолжала сочувственно смотреть на меня.

– Хаскелл Блевинс, частный детектив, – церемонно представился я.

– Инес Эвитс, – отрывисто и деловито отозвалась она.

Я улыбнулся:

– Рад познакомиться.

Инес коротко кивнула и ничего не ответила. По-видимому, еще не решила, рада она знакомству со мной или нет.

Инес Эвитс никто не дал бы меньше пятидесяти, и ее никак нельзя было назвать привлекательной. Аккуратной и чопорной – да. Привлекательной – нет. Ее лицо словно побывало в точилке для карандашей: длинный, заостренный нос; длинный, заостренный подбородок и высокий, заостренный узел на голове. А еще она была жутко худая, просто тощая. По-моему, даже палочка, которой врач лезет вам в рот, чтобы осмотреть горло, имеет более округлые формы.

Кроме того, Инес, по-видимому, была убежденной сторонницей естественной, природной красоты и напрочь отвергала помаду, румяна и тушь для ресниц. Я и сам предпочитаю женские лица в первозданном виде, но в случае Инес сделал бы исключение.

– Уверена, мистер Блевинс, Присцилла не хотела быть такой резкой, – сказала Инес, неловко поправляя тощий пучок на голове. – Знаете, она так много работает. Думаю, она сама не сознает, как грубо порой звучат ее слова.

Мне казалось, Присцилла прекрасно сознает, что говорит. Нагрубить, да покрепче, составляло, наверное, одну из жизненных целей Присс.

– Можете звать меня Хаскеллом, – любезно предложил я.

Инес отозвалась довольно кислой улыбкой. Должно быть, я сказал что-то не то, как если бы предложил ей вытереть нос рукавом. Видимо, она считала неприличным называть по имени человека, с которым только что познакомилась.

Маленькие темные глазки Инес уставились в стол.

– С недавних пор Присцилла стала немного нервной, мистер Блевинс. – Мне показалось или она действительно выделила слова «мистер Блевинс»? – Каждый день совещания. Грядут большие перемены.

Последняя фраза прозвучала примерно как: «Надвигается бубонная чума».

Выходит, Инес прекрасно знала о готовящихся переменах и удовольствия от этого испытывала не больше, чем Присцилла. Теперь настала моя очередь придать своему лицу сочувственный вид. Я открыл было рот, дабы спросить, не знает ли она что-нибудь о записке, когда дверь кабинета Джейкоба распахнулась и ударилась о стену. Мы с Инес подпрыгнули, словно раздался выстрел. Само собой, из двери пулей вылетела Присс и на всех парах помчалась к своему кабинету.

Мне ничего не оставалось, как броситься следом, о чем вскоре пришлось пожалеть. На бегу Присс сыпала такими словечками, которых, наверное, не знают даже самые эрудированные из моряков.

– Присс, что-то случилось?

Да-да, это мои слова. И единственное оправдание заключается в том, что меня застигли врасплох.

Присс затормозила на середине ругательства.

– Случилось?! Разве что-то случилось? Просто мой отец скотина! Проклятый шовинист! А что могло случиться?

Я счел этот вопрос риторическим и отвечать не стал. Да я бы все равно не успел – Присцилла скрылась в своем кабинете, разумеется вновь выместив ярость на ни в чем не повинной двери. От ее хлопка в приемной еще долго перекатывалось эхо. Думаю, на птицефабрике никто не заметит, если внезапно в наших краях случится землетрясение. Все решат, что Присцилла немного разволновалась.

После этого все шло относительно спокойно. По правде говоря, я с трудом держал глаза открытыми. Вскоре после двух Р.Л. вновь направился к кабинету Джейкоба. Он отсутствовал минут пятнадцать. Потом туда же отправилась Джолин, нагруженная ворохом бумаг.

Около половины четвертого Р.Л. отбыл. Вырулил из своего кабинета и, насвистывая, двинулся к выходу. На полпути он вдруг остановился, развернулся и подошел ко мне.

– По средам я всегда ухожу в это время, – сообщил вице-председатель, и взгляд у него при этом был смущенный. Можно подумать, что он сбежал с урока. – Я сделал всю работу.

Чего он от меня хочет? Чтобы я выписал пропуск? Да мне нет никакого дела, пусть хоть в полдень уматывает, но Р.Л. продолжал стоять и пялиться на меня, словно ждал моего благословения.

– Ну, хорошо, – сказал я.

– Свою секретаршу я тоже отпускаю. Это как бы льгота за счет компании.

Джолин действительно собирала вещички.

– Все в порядке, – продолжал Р.Л. – Никто не возражает.

Я кивнул и улыбнулся. А что я должен был сказать? Что тоже не возражаю? Я и не возражал. Могу дать честное слово, мне было глубоко наплевать.

Однако, сказав «никто», Р.Л. несколько преувеличил. Кое-кто все-таки возражал.

Час спустя Присцилла выскочила из кабинета и обнаружила осиротевший стол вместо Джолин. Она попыталась скрыть раздражение. Понятное дело, если весь день носишься как угорелая и вопишь, то энергия рано или поздно иссякнет. Кроме того, возможно, Присс также забеспокоилась за сохранность своей двери.

– Ах да, – вздохнула она, не слишком убедительно изобразив улыбку. – Сегодня же среда.

Присс пошуршала бумагами, которые держала в руках, – она явно намеревалась отдать их Джолин.

– Какой-то странный день для сокращенного рабочего дня, – небрежно заметил я. – Среда – не самый распространенный выходной, не правда ли?


Барбара Маккафферти читать все книги автора по порядку

Барбара Маккафферти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Взъерошенные перья отзывы

Отзывы читателей о книге Взъерошенные перья, автор: Барбара Маккафферти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.