Разрез увеличивался, приближаясь к голове. Двое рабочих с разных сторон зацепили крюками его края и раздвинули их в стороны.
Мужчина с электрическим ножом спустился в распахнувшееся чрево и осторожно погрузил острие в темный цилиндр желудка. Неожиданно его лицо исказилось от ужаса. Он отшатнулся в сторону, чуть не поранив себя движущимся лезвием.
— Joder! Помилуй нас, святая Мария!
Рабочие с крючьями, подскочив к акуле, наклонились над разрезом и заглянули внутрь.
— Joder!
— La madre, que me parió![2]
— Что там? В чем дело? — взволнованно спросил Мануэль.
Один из рабочих повернулся к нему. Его лицо было бледным до синевы.
— Кто-нибудь, позвоните в полицию, — сказал он. — У этой твари в желудке человек.
* * *
Лейтенант секретной службы Пабло Ориоль Монтолио Фонсека стоял навытяжку перед полковником Карденасом, возглавляющим отдел особых операций CNI — Национального центра расследований — нового разведывательного ведомства, созданного при CESID[3] после того, как захваченные террористами самолеты обрушили в Манхеттене здания небоскребов-близнецов.
— Надеюсь, ты понимаешь, что поставлено на карту? — Полковник Карденас пристально смотрел в глаза своего подчиненного.
— Да, господин полковник.
Карденас покачал головой.
— Я в этом не уверен. Вокруг нашего ведомства и так слишком много скандалов. Обвинение в причастности к организации военного переворота и заговору против государственной власти, суд над руководителем CESID генералом Манглано по обвинению в незаконном прослушивании короля Испании, дело полковника Пероте, торговавшего компроматом на высокопоставленных лиц, скандалы вокруг группы GEO[4]…
— Мне это известно, господин полковник.
— В таком случае ты понимаешь, что нам ни в коем случае не нужны новые проблемы.
Лейтенант Монтолио почтительно наклонил голову.
— Официально этим делом будет заниматься DGSE[5], хотя оно относится скорее к нашей компетенции.
На губах Пабло появилась легкая улыбка. Извечное соперничество между DGSE и CESID, между министерствами Внутренних дел и Обороны давно уже стало притчей во языцех.
— Ты являешься одним из лучших выпускником военной академии, — продолжал между тем полковник. — Высший балл по стрельбе, черный пояс по карате и дзю-до, знание пяти языков, в том числе русского, способность к быстрому принятию решений. Плюс молодость, честолюбие, любовь к риску. Ты уже три раза подавал прошение о переводе на оперативную работу.
— Четыре раза, господин полковник, — почтительно поправил Монтолио.
— Считай, что твое прошение удовлетворено. Ты уже слышал об останках человека, обнаруженных в желудке белой акулы, выловленной рыбаками из Вилановы и ла Гельтру?
— Он был связан с русской мафией?
— Почему ты так решил?
— Дедуктивный метод, — улыбнулся лейтенант. — Помимо останков мужчины, в брюхе кархародона было найдено оружие. Коснувшись моего знания языков, вы особо упомянули русский. Вывод очевиден.
— Очевидность вывода далеко не всегда является признаком его верности, — проворчал полковник. — Впрочем, в данном случае есть все основания полагать, что речь идет о киллере, работающем на русских. Теперь перейдем к фактам. Можешь сесть.
Карденас подошел к сейфу и вынул папку. Вернувшись к столу, он достал из нее пачку фотографий и разложил их перед лейтенантом.
— Пищеварительный тракт акулы содержит два отсека — желудок, в котором пища в течение долгого времени остается нетронутой, и кишечник, способный растворять даже железо. Вот это было обнаружено в желудке, — полковник указал на снимок, на котором было изображено тело мужчины, точнее, половина тела. Голова, шея, часть грудной клетки и левая рука отсутствовали. Уцелевшая правая рука судорожно сжимала ручку черного чемоданчика-"дипломата".
Представив, что чувствовал этот несчастный, когда исполинские челюсти перекусывали его пополам, Пабло слегка побледнел. В горле застрял неприятный комок, желудок спазматически сжался.
— В чемоданчике находились складная снайперская винтовка российского производства — сделанная на заказ весьма оригинальная модификация В-94, — продолжал между тем полковник Карденас. — В-94 относится к оружию нового поколения. Она обеспечивает поражение защищенной живой силы, легкобронированной техники, ракетных и артиллерийских установок на дальности до 2000 м, оставаясь при этом вне досягаемости прицельного огня стрелкового оружия обычных калибров. Также в дипломате был обнаружен пистолет Генц, находящийся на вооружении спецподразделений США, и МСП — миниатюрный бесшумный двуствольный неавтоматический пистолет опять-таки российского производства.
Помимо оружия, в чемоданчике были фотографии и зашифрованные записи, к сожалению, сильно пострадавшие от воды. Напрашивается вывод, что погибший должен был осуществить заказное убийство на территории Испании.
Особый интерес вызывает запонка на манжете усопшего. Вот она крупным планом, — полковник указал лейтенанту на следующий снимок. — Выполнена из золота, края обрамлены бриллиантами, в середине рубинами выложена буква "F". Работа не фабричная, сделана на заказ.
— Вы полагаете, что имя погибшего начинается на эту букву?
Карденас покачал головой.
— Ни один наемный убийца не позволил бы себе такой неосторожности, тем более, что он регулярно меняет имена. У меня есть другая версия. "F" означает "Fatum" — рок. Эта буква используется в наколках российских уголовников и символизирует жестокость.
— В таком случае "F" может означать и латинское "Fecit" — сделал, исполнил, — заметил Пабло. — Это слово также популярно у уголовников, и оно как нельзя лучше подходит профессиональному киллеру. И все же, исходя из того, что вы сказали, нельзя сделать окончательный вывод о том, что покойник был именно русским. Хотелось бы знать, куда делась вторая половина тела. Может, его сожрала другая акула? Или эта оказалась слишком сытой и удовольствовалась половинным рационом?
— Акула сожрала его целиком, — объяснил полковник. — Перекусила пополам и заглотнула в два приема. Голову и все остальное чертова тварь успела переварить. Нам удалось извлечь из содержимого кишечника лишь пару зубов и фрагмент нижней челюсти. К сожалению, погоды они не делают.
— А вторая запонка?
— Ее не нашли. В кишечнике мало что осталось. Запонку, часы и большую часть переваренной половины тела проклятая тварь успела выбросить вместе с экскрементами. Учитывая скорость пищеварения, эксперты сделали вывод, что акула полакомилась этим типом около суток тому назад.
— Да, не густо, — вздохнул лейтенант.
— Тем не менее, нам удалось еще кое-что выяснить. В желудке акулы были обнаружены обломки бортового процессора FADEC. Ими оснащены легкие двухместные вертолеты Rotorway Exec 162F производства США.
— Сколько времени процессор пробыл в желудке?
— От нескольких часов до нескольких месяцев.
— Почему такой большой разброс во времени?
— Обломки аппарата находились в желудке, а не в кишечнике и практически не претерпели изменений. Точнее определить было невозможно. Можно лишь делать предположения. Прежде, чем акула проглотила их, обломки процессора подверглись воздействию высокой температуры. Одежда трупа также опалена.
— Вы полагаете, что погибший выпал из взорвавшегося над морем вертолета?
— Это первое, что приходит в голову. В то же время, за последние месяцы не было зарегистрировано ни одного крушения вертолета над Средиземным морем. Но и это еще не все. Самое интересное я оставил напоследок.
Карденас жестом фокусника, извлекающего кролика из шляпы, вынул из папки еще одну фотографию и положил ее перед лейтенантом.
— Ты имеешь представление о том, что это такое?
Монтолио взял снимок в руки. Рядом с линейкой, дающей представление об истинных размерах предмета, располагался дракон, выполненный из темного полированного материала. Усы и контуры чешуек сверкали золотом, хищно изогнутое туловище было инкрустировано сияющими прозрачными камнями. Дракон, размером чуть больше восьми сантиметров упирался хвостом в круглое, покрытое ажурной резьбой основание.
— Я бы сказал, что это напоминает фигурку для игры, возможно, шахматную.
— Совершенно верно. Это пешка. Может, вы назовете еще и шахматы, из которых она была изъята?
— Затрудняюсь, — покачал головой лейтенант. — Очевидно лишь, что сделаны они на востоке. Судя по стилю — в Китае или в Корее.
— В Японии, — поправил его Карденас. — Ты когда-нибудь слышал о шахматах Канесиро?
— Постойте-ка… Кажется компания де Бирс собиралась выставить их на аукцион "Сотби"? Стартовая цена должна была составить двадцать миллионов долларов. Если мне не изменяет память, на инкрустацию шахмат ушло восемьдесят девять тысяч бриллиантов?