My-library.info
Все категории

Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро!

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро!. Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Держи ухо востро!
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро!

Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! краткое содержание

Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро! - описание и краткое содержание, автор Дональд Уэстлейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш. Так что теперь Дортмундер и его команда полны решимости работать на два фронта — отбиваться от наездов, и одновременно грабить богатеев.

Держи ухо востро! читать онлайн бесплатно

Держи ухо востро! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк

И Стэн рассказал ему о владельце BMW, который уже несколько лет живет в «Мед Клуб», где прячется от юристов; и никто не проверяет его гараж, где стоит BMW. Просто машине надо дать новую жизнь.

— Отлично звучит, — согласился Макс.

— Вот и славно.

— Я бы сказал, Стэн, что мы хорошо проработали этим утром.

— Нет, это ты хорошо поработал. Моя работа только сейчас начнется. Мне в городе надо с парнями встретиться в 9:30, — сказал Стэн, вставая.

Немного бумажной волокиты и Стэн уже выезжает со стоянки, помахав на прощание племяннику.

Грузовик вел себя отлично. И его можно потом оставить себе… Хммм…

Кто же мог подумать, что федералы слушают Шуберта?!

44

— Поднимайся, — крикнул Арни.

Дортмундер только что позвонил в квартиру Арни и стоял в футе от лестницы.

— Арни, мы же обо всем договорились, — сказал он, подняв голову к окну. — Ты спустишься и мы поедем на место.

— Я тут подумал еще раз обо всем, — не согласился Арни. — Поднимайся.

Не двигаясь с места Дортмундер, ответил:

— Не делай так, Арни. Не обдумывай ничего по второму разу, ты от этого только запутаешься. Спускайся, нам нельзя опаздывать. Стэн пригонит грузовик к половине десятого, притащит пульт дистанционки и все остальное. Нажмет там на свои кнопочки и вжик-вжик — все внутри.

— Вот об этом-то я и размышлял. Что мне там делать? Если уж на то пошло, что мне делать на улице вообще? Ты на меня посмотри — я все еще цвета брезента!

Это была правда, но Дортмундер все-таки сказал:

— Арни, не думай даже! Это нас никуда не приведет.

— А сегодня еще солнце обещают. Я прогноз слушал.

— Ты будешь внутри, в пентхаусе. Ладно тебе, Арни, мы же не можем вечно препираться тут на лестнице, соседи копов еще вызовут.

— Поднимайся и тут поговорим.

Дортмундер понимал, что если он поднимется, то поехать с ними на дело Арни он уже никогда не уговорит. Поэтому он не сдвинулся с места.

— Арни, спускайся и мы все обсудим по дороге через парк, где ты увидишь…

— Пешком? — возмутился Арни. — Я не хожу пешком, Дортмундер! Я никуда не хожу, а ты толкуешь про прогулку по парку?! Там кругом солнце!

— Ладно, — пошел на попятный Дортмундер. — Я встречу тебя на полпути. Никаких пеших прогулок, мы возьмем такси, я оплачу.

— Такси. До места, со всеми этими делами и друзьями.

— Ага. Спускайся.

— А как оно будет меня ждать на полпути? То есть, такси полпути сюда проедет и вернется?

— Арни, я не поднимусь к тебе.

— Мне просто не ясно, как…

— Престон Феавезер, Арни.

Арни весь аж затрясся и видно было, что рассердился. Пальцы с силой впились в перила.

— Парни были так хороши, что даже сирсакер[15] достали.

— Что?

— Ты разве не говорил, что у него есть один?

— Я, блин, даже понятая не имею, что это такое!

— Ну так пойдем и поищем его! Ну же, Арни — Престон Феавезер! Бродвей вот, на нем полно такси, у них есть крыша. Не позволяй Престону Феавезеру считать нас идиотами.

— Престон Феавезер всех считает идиотами, — презрительно проворчал Арни.

— И тебя в том числе, — напомнил ему Дортмундер. — И тут он сделал ошибку, так пусть поймет потом как ошибался. Ведь в этом же вся суть, не так ли? Мы не дадим Престону Феавезеру забыть, что случается с теми, кто прикалывается над тобой.

— Подожди! Я не желаю, чтобы он был в курсе, что это я! — взволновался тут же Арни.

— Конечно нет, Арни. Пусть это будет просто какой-то неизвестный гений из прошлого, с которым он плохо обошелся. Ты помнишь его рожу, Арни? Представь какая она станет, когда он в придет к себе домой в пентхаус.

Арни задумался.

— Дай-ка я шляпу надену.

45

Келп достал строительные каски в прокате театральных костюмов на западной Сороковой. Он заприметил это место раньше и всегда приходил туда очень поздно — цены вроде как ниже, но и обслуживать себя приходилось в темноте.

Это был уходящий далеко вглубь, широкий магазин, полный закоулков и укромных уголков и маленьких комнат. Два этажа костюмов и реквизита, все что, может понадобиться для театральной постановки или на съемочной площадке фильма или рекламы. А то и для мыльной оперы, что происходит в этом районе почти каждый день. Келп всегда был осторожен, всегда следил, чтобы не сломать никаких замков или в противном случае его засекут; а поскольку тут всего было так много, а он брал так мало, то он сомневался, что они были вообще в курсе его визитов. Что было приятно — ему понравилась возможность быть постоянным клиентом, и он очень не хотел, чтобы тут возникла необходимость укрепления безопасности.

Обыкновенные желтые каски без логотипов оказалось найти труднее, чем ковбойские шляпы, офицерские фуражки фашистов, футбольные шлемы или выпускные шапочки, но в конце концов, на нижней полке верхнего этажа в самом дальнем углу, он наткнулся на нужную связку из касок — они лежали там похожие на кладку яиц канареек. Он положил две в пластиковый пакет, что принес для этой цели, и осторожно покинул магазинчик. Поймал такси и вернулся домой, где быстро и мило побеседовал с Анной Мари, после чего спокойно заснул. А в девять тридцать утра уже пересекал Пятую Авеню и Шестьдесят Восьмую, когда его окликнул Тини:

— Келп!

Энди обернулся и заметил, что ему машет Тини из лимузина, стоящего на светофоре в ожидании зеленого света, чтобы свернуть на Шестьдесят Восьмую. Келп помахал ему в ответ.

— Иди в машину, подождем вместе, — предложил ему Тини.

— Ладно.

Келп перешел через Пятую, свернул налево на Шестьдесят Восьмую, туда где, у пожарного гидранта остановился лимузин — прямо напротив нужного им гаража. Однако, не успел он сойти с тротуара, как рядом с ним остановилось такси и из него, что удивительно, вышел Арни Олбрайт в панаме с широкими мягкими полями, какую носят гольферы-неудачники, только разве что без комичных значков.

— Арни? Ты раскошелился на такси? — удивился Келп.

— Не в этой жизни, — буркнул Арни, а за ним, пряча кошелек, из такси вылезал Дортмундер.

— Я заплатил за такси. Единственный способ притащить его сюда.

— И я все еще сомневаюсь, — ворчал Арни, глядя вслед удаляющемуся такси.

— Ладно, пойдем к Тини в лимузин.

— Лимузин? — успел удивиться Арни, но тут из-за угла, прямо под красный свет светофора, появился белый грузовик. Сманеврировал влево-вправо и подъехал прямо к гаражным воротам, которые тут же стали подниматься вверх. В кабине было видно как Стэн кидает пульт на сиденье.

Так что, вместо того, чтобы всем садиться в лимузин к Тини, ему самому пришлось выйти, а машина тут же уехала. Теперь, когда все движение остановилось, Тини пересек улицу и они все вместе вошли в гараж, и Стэн опустил за ними ворота.

Он был единственным из них, кто тут побывал раньше, так что все с минуту просто разглядывали помещение. И грузовик. Келп кинул строительные каски на пассажирское сиденье.

— Очень чисто. Даже лучше, чем я думал. Что в нем возили? — спросил Тини.

— Людей, — просто ответил Стэн, и когда все на него вылупились, пояснил: — Долгая история. Расскажу потом за пивом. Лифт вон там.

— Сначала нам надо поколдовать над сигнализацией, — сказал Келп. — Прежде чем куда-либо ехать.

Отключить сигнализацию в лифте оказалось гораздо легче, чем включить сам лифт. Тут нужен был ключ, который вставлялся в гнездо, расположенное справа от двух кнопок «Верх» и «Низ» врезанных на панели вертикально. Разглядывая эти кнопки, Стэн задумчиво протянул:

— Производители что, боятся будто пользователь может ошибиться?

— Это их адвокаты заставили добавить слова, — предположил Келп.

Проблема с этим ключом была решена просто: Дортмундер и Келп развернули свои наборы инструментов, вскрыли крышку панели и нашли способ обойти замок. Когда они решили проверить как сработало, то все у них получилось отлично и лифт поехал вверх. А так как они были внутри только вдвоем, то Дортмундер сказал:

— Мы его вниз потом пошлем.

— И проследим за сигнализацией, пока они сюда не доберутся, — согласился Келп.

Так они и поступили. Второй раз лифт поднялся уже битком набитый, в основном Тини, а Стэн и Арни попросту висели на нем.

(Шум работающего лифта, прокатившегося туда-сюда три раза, не достиг ушей Престона в хозяйской спальне, но отдаленный гул мотора пробудил Алана в гостевой комнате — тот подскочил, хмурясь и испугавшись мимолетного ощущения словно он очнулся на подводной лодке).

— Мы сначала просто пройдемся по квартире, а потом ты, Арни, скажешь, что брать, — наметил план действий Дортмундер.

— Я притащил красные стикеры, — сообщил Арни, и когда все недоуменно на него уставились, пояснил: — Я эту идею подхватил у художественных галерей. Когда у них выставка и кто-то покупает картину, они не убирают ее до самого конца выставки, просто крепят на нее маленький красный стикер, мол, «эта уже продана», — достав из кармана брюк рулон таких маленьких наклеек, он продолжил: — Вот я и подумал, провернуть тут то же самое. Как увижу что-то стоящее — наклею стикер, а вы, ребята, это заберете.


Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Держи ухо востро! отзывы

Отзывы читателей о книге Держи ухо востро!, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.