My-library.info
Все категории

Иоанна Хмелевская - Колодцы предков (вариант перевода Аванта+)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Иоанна Хмелевская - Колодцы предков (вариант перевода Аванта+). Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Колодцы предков (вариант перевода Аванта+)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
132
Читать онлайн
Иоанна Хмелевская - Колодцы предков (вариант перевода Аванта+)

Иоанна Хмелевская - Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) краткое содержание

Иоанна Хмелевская - Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) - описание и краткое содержание, автор Иоанна Хмелевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Впервые русский читатель знакомится с романами Иоанны Хмелеаской «Проселочные дороги» и «Колодцы предков». Снискавшая не только широкую известность, но и любовь российского читателя именитая польская писательница Иоанна Хмелевская и в этих произведениях остается верной себе: напряженное драматическое повествование, глубина психологического анализа, яркие, запоминающиеся образы героев — все это ожидает нас и в предлагаемых романах.«Проселочные дороги» и «Колодцы предков» составляют дилогию. Их объединяют те же герои, то же место действия, та же ведущая идея — поиски сокровищ. И, конечно же, юмор, столь характерный всепроникающий юмор языка и ситуаций, благодаря которому детективы Иоанны Хмелевской не спутаешь ни с какими другими.

Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) читать онлайн бесплатно

Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоанна Хмелевская

А события тем временем развивались следующим образом. Проскочив сквозь портьеру, Джон Капусто увидел перед собой дежурного в униформе и, не колеблясь, свернул в левый коридорчик, огибающий полукругом за кулисами арену. Поспешающий следом Болек успел заметить, куда он свернул.

Михал легко наверстал двухсекундное опоздание и присоединился к Болеку.

— Порядок, кореш! — сказал тот. — Теперь он от нас не сбежит. Я этот цирк знаю, как собственный карман. Держись рядом! Дай лучше лапу, тут темно…

И они устремились следом за беглецом. Пробежав коридорчик, тот исчез за следующей портьерой. На арене гремел оркестр. Выпутавшись из волн плюша, Михал с Болеком оказались на свежем воздухе, на заднем дворе. Тут было темно. Весь двор был заставлен фургонами, вагончиками, шатрами и будками, лампочки светили только кое-где. Джон Капусто скрылся в глубокой тени за первым бараком, потом его фигура мелькнула вдалеке, у какого-то шатра, откуда он свернул вправо, и оттуда послышался странный металлический звук. Поспешив в ту сторону, преследователи наткнулись на непонятную конструкцию из металлических прутьев, что-то вроде длинного ажурного туннеля, перегородившего им путь. Михалу некогда было раздумывать, что это. Он сходу полез за Болеком наверх, да соскользнул на землю. Могучей лапой залезший наверх Болек подхватил сообщника, и оба они, оглушительно грохоча подкованными каблуками по металлическим прутьям, помчались по верху туннеля за Капустой, который на четвереньках бежал перед ними, помотал себе руками. Михал споткнулся, нога провалилась в пустоту между прутьями, Михал упал на второе колено, больно ударившись о железо, ухватился руками, пытаясь вытащить первую ногу, взглянул вниз в туннель и остолбенел.

В ажурном туннеле был тигр! Самый настоящий! Огромный, живой и разъяренный. Он медленно, как бы неохотно, приближался, раздраженно бил себя хвостом по бокам и явно желал повернуть обратно, но сзади раздавались какие-то крики, и тигру ничего не оставалось, как только идти вперед. В считанные мгновения секунды Михал все понял. Перед ними был проход, по которому тигров гнали на представление. И еще Михал с ужасом вспомнил: перед выступлением тигров не кормят! Никогда! Они только потому и согласны выступать, что знают — после выступления получат еду.

В туннеле находился ГОЛОДНЫЙ ТИГР!

Быстро вытащив ногу, Михал отказался от намерения продолжить бег по крыше туннеля, соскочил на землю и сделал попытку обойти его стороной, натыкаясь в темноте на невидимые препятствия.

Помощники дрессировщика не могли понять, что происходит с животными. По сигналу «выпустить тигров» они открыли клетки и стали загонять животных в тоннель. Вдруг откуда-то спереди донесся грохот — кто-то ударял по железным прутьям тоннеля. Резонирующая сталь усиливала звук и донесла его до конца конструкции. Сбитые с толку тигры попятились обратно в клетки. Для всех цирковых животных удар по прутьям решетки означает сигнал — вернуться в клетки. Помощники дрессировщика опять выгнали животных из клеток, но тут повторился металлический грохот, тигры попытались вернуться обратно, но тем, которые уже прошли дальше в тоннель, 3 узком пространстве тоннеля было не развернуться, сзади напирали только что вышедшие из клеток собратья. В туннеле назревал конфликт. Но вот наконец перестали колотить по прутьям решетки, помощники дрессировщика проявили упорство, и им удалось выгнать на арену шесть раздрыганных тигров.

Дрессировщик встречал их на ярко освещенной арене. Под гром оркестра, под аплодисменты восторженной публики появились на арене красавцы тигры. Одного взгляда на первого дрессировщику оказалось достаточно, чтобы понять — от главного артиста толку сегодня не будет. Остальных он сумеет успокоить, усмирит, заставит слушаться, но Феликса — ни за что! С блеском продемонстрировав восхищенной публике товар лицом, раскланиваясь направо и налево, дрессировщик оставил на арене пятерку диких бестий, а шестую тут же загнал обратно в туннель. Феликс попытался было воспротивиться неожиданному приказу, уже и без того выведенный из равновесия сегодняшним глупым поведением этих идиотов-людей, которые сами не знают, чего хотят, то и дело меняя свои распоряжения. Дрессировщик однако проявил волю и решительность, и тигру пришлось убираться обратно в туннель. Решетка упала, путь на арену был отрезан, и Феликсу ничего не оставалось, как отправляться домой, в клетку. Представление началось.


Джон Капусто бежал не помня себя от страха. Одного взгляда на Болека и Тересу было достаточно, чтобы понять — его преследует международная мафия! Как же раньше до него не дошло? Канада, Польша, Франция… Он, такой умный и предусмотрительный, не распознал с самого начала, что имеет дело с хорошо организованной гангстерской организацией. Теперь от них пощады не жди! Мало того, что увел у них из-под носа сокровища, так еще прикончил их человека — стража колодца. Нет, он его не убивал, но ведь они этого не знают! Они уверены, что убил! Бежать, спасаться, скрыться!


Оказавшись перед цирковыми туалетами, Тереса пришла в ярость. Какого черта ее сюда привели? Как теперь она найдет Михала? Тот наверняка находится внутри цирка. Нет, больше она не позволит себя выпроводить! Скорей задушит собственными руками проклятого билетера, но в цирк попадет!

И полная решимости действовать, Тереса вошла в ту же дверь, через которую ее только что выпроводили. Униформист стоял к ней спиной, следя за публикой на трибунах. Прокравшись по коридорчику за его спиной, Тереса увидела вторую портьеру и, откинув ее, опять оказалась во внутреннем дворе. Здесь было еще хуже. Темно, хоть глаз выколи, а в нос бил резкий запах аммиака и помета животных. Тереса сообразила, что вышла в санитарную зону и собралась было повернуть обратно, да тут в дальнем углу, освещенном слабым светом электрической лампочки вдруг мелькнула знакомая фигура. Тереса ринулась туда, спотыкаясь о невидимые в темноте препятствия, добралась до забора и влезла на какой-то ящик, чтобы осмотреться. И тут прямо на нее выскочил кравшийся в темноте Джон Капусто! От страха Тереса заорала не своим голосом, но Капусто испугался еще больше, — в Тересином кличе он расслышал мстительный призыв к сообщникам и неприкрытую кровожадность. Круто развернувшись, он отказался от намерения форсировать забор, и кинулся куда-то в смердящую темноту. Следом за ним выскочил Болек. Тереса махнула рукой в том направлении, где скрылся Капусто, и Болек, не медля, ринулся за ним. Тереса подождала, не появится ли Михал, но того не было. Тереса осталась на своем посту, поджидал его и не отдавая себе отчета в том, что продолжает издавать хриплые кровожадные вопли.

К счастью, ее крики не привлекли внимания сторожей, ибо царящий на арене цирка шум — гром оркестра, рычанье тигров, восторженные вопли толпы и рукоплескания — заглушали все вокруг. Вдохнув полной грудью неимоверную вонь, Тереса почти захлебнулась и наконец перестала орать. Напрягая зрение, уставилась она в темноту, и ей показалось, что убегавший Капусто растворился в одном из бараков, вслед за ним в том же месте растворился преследующий его Болек, с противоположной стороны вынырнул силуэт, отдаленно напоминавший Михала и тоже там растворился. Возможно, в том месте находилась дверь.

В окружающих Тересу бараках наверняка находились клетки с цирковыми животными, о чем свидетельствовали издаваемые последними разнообразные звуки. Вдруг эти звуки усилились, к ним присоединились человеческие… Ревели, рычали, визжали звери, кричали люди. В темноте по двору метались чьи-то фигуры. Вот из темноты появились бегущие Болек с Михалом. Перепрыгивая через препятствия — ящики, кучи навоза, ямы — они добежали до Тересы, оторвали ее от забора, стащили с ящика и повлекли за собой. Тереса опять принялась испускать Хриплые кровожадные вопли — возможно, это стало ее второй натурой.

— Тихо! — на бегу прошипел Болек. — Выключи сирену, шановная пани! Сматываемся!

Ошеломленная Тереса замолкла и позволила дотащить себя до входа в цирк, потом по знакомому коридору к выходу во второй двор, к опять же знакомым туалетам. Тут Болек и в самом деле проявил отличное знание местности. Не воспользовавшись выходом для публики, который стерег билетер, он доволок своих спутников до забора, открыл незаметную калитку и вытолкнул в нее сначала Тересу, а потом и Михала, который оглядывался и упирался. Захлопнув калитку, Болек потащил своих спутников в темный узкий переулок.

— Рвем когти, шановная пани! Смываемся, менты едут!

— Но как же… того… — непонятно почему упирался Михал. — Может он что скажет…

— С луны свалился, кореш? Кто скажет? Зверюшка говорить не обучена.

— Что там стряслось? — просипела охрипшая Тереса, услышав вой полицейской сирены. — А где Капусто?


Иоанна Хмелевская читать все книги автора по порядку

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) отзывы

Отзывы читателей о книге Колодцы предков (вариант перевода Аванта+), автор: Иоанна Хмелевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.