Он шел прямо на нее. Она попыталась увернуться и пройти к центральному выходу. Однако он преградил ей дорогу, улыбаясь так, словно это была всего лишь забавная игра. Джоди отступила назад и уперлась спиной в стену. «Он практически прижал меня к стене. Интересно, смогу ли я размахнуться так, чтобы врезать ему коленом прямо в пах?» — подумала она.
— Принесешь два пива, — сказал он. — Одно мне, а другое себе. Нам с тобой нужно выпить. Должны же мы с тобой познакомиться прежде, чем поедем ко мне.
Боже милосердный, да он клеится к ней! «Какой же он мерзкий», — подумала Джоди, однако ей удалось сдержаться и не поморщиться от отвращения.
— Мы никуда не поедем, — сказала она.
Отойдя от стены, Джоди попыталась оттолкнуть его и пройти к двери. У нее было такое чувство, как будто она пытается сдвинуть с места бетонную глыбу.
Он оперся рукой о стену — его рука находилась прямо за ее головой — и улыбнулся. От него несло пивом, на воротнике его рубашки было какое-то темное пятно, а изо рта исходил мерзкий прогорклый запах.
— Я хорошо знаю таких, как ты, — сказал он. — Сначала ты выманиваешь меня из паба, а потом вдруг у тебя появляется желание поболтать со мной и протрахать мне все мозги.
Джоди сглотнула слюну. Она дышала так, как будто пробежала марафонскую дистанцию. Она больше не боялась его. Ее страх превратился в гнев.
— Отстань от меня! — крикнула она.
Прижав руки к стене, она подняла ногу и со всей силы ударила его. Он согнулся, а она, упершись руками ему в живот, резко оттолкнула его.
«Уфф!» — громко охнул он и отшатнулся назад, скорее от удивления, чем от ее удара. Однако, как бы там ни было, но она добилась желаемого результата.
Повернувшись, Джоди посмотрела на него. Он уже начал разгибаться и, прищурившись, смотрел на нее. Отскочив от стены, она побежала к двери и сразу врезалась в другого мужчину — высокого, мускулистого и злого.
— Она не хочет иметь с тобой никаких дел, — сказал Мэтт, встав прямо перед Кейном Андерсоном.
Кейну некуда было деваться — коридор был очень узким, — и он отступил назад. Судя по всему, Джоди и сама могла справиться с этим парнем, но Мэтт хорошо знал, что женщину нельзя оставлять наедине с Кейном Андерсоном. Это очень опасно.
Мэтт все думал и гадал, когда же их дорожки пересекутся. Он вернулся в город два месяца тому назад. Город был маленьким, и он за это время успел повидаться со всеми его жителями. Однако Кейна он видел только издалека. И вот сегодня, наконец, столкнулся с ним, что называется, нос к носу. Однако не в этом дело. Мэтт знал, где можно найти Андерсона. Последние семь лет он внимательно следил за всеми его передвижениями. Даже получив повышение и перейдя на службу в «убойный» отдел департамента полиции Сиднея, Мэтт не смог оставить это дело. Не смог он также забыть и жестокие, кровавые преступления, совершенные в этом городке, когда он пять лет назад начал работать в следственном отделе полиции в Ньюкасле. Он был не единственным полицейским, наблюдавшим за теми, кому удалось избежать наказания и выйти сухими из воды.
С тех пор, как Мэтт в последний раз видел Кейна, парень изменился. Он, что называется, раздался в ширину, став дородным, мускулистым детиной. Должно быть, он занимался тяжелым физическим трудом. Похоже, что те два года, которые он провел за решеткой, Кейн, вместо того чтобы учиться, таскал тяжести. Мэтт по-прежнему был выше Кейна, да и стоял он достаточно близко для того, чтобы Кейн смог оценить это его преимущество. Наклонив голову, он посмотрел прямо в глаза Андерсону и увидел, как эти холодные, жестокие бледно-голубые глаза блеснули злобным огнем. Мэтт снова пожалел о том, что не он арестовывал Кейна и что этого парня так и не удалось закрыть в тюрьме на всю оставшуюся жизнь.
— Иди на хрен, Вайзмен, — прорычал Андерсон, злобно брызгая слюной.
Мэтт сделал вид, что не почувствовал ударившего ему прямо в лицо застарелого пивного перегара, прищурился и произнес спокойным и твердым голосом:
— Проваливай отсюда и не смей приставать к туристам.
Андерсон скорчил злобную гримасу, выпрямился и принялся пританцовывать на месте так, как это обычно делают боксеры-профессионалы. Мэтт смерил его презрительным и в тоже время настороженным взглядом. Кейн всегда отличался буйным нравом и мог взорваться в любую секунду. Однако за последнее время он, похоже, стал еще более диким и необузданным. Он был весь такой взвинченный, взбудораженный. Просто сгусток энергии невероятной мощности. Впрочем, Мэтт довольно долго не видел его. Вполне возможно, что тюремная жизнь была для него настоящим кошмаром, и поэтому он стал таким озлобленным.
Мэтт не отступил ни на шаг, закрывая спиной Джоди. Ему не пришлось долго ждать. Буквально через несколько секунд Кейн сдался.
— Иди на хрен, свинья! — крикнул он. Это была последняя вспышка гнева. Подняв руку, он показал Джоди средний палец[2] и, толкнув рукой дверь, снова вошел в бар.
Глядя на него, Мэтт усмехнулся. Однако улыбка эта была совсем не веселой. Он уже не полицейский, а Андерсон до конца своей жизни останется отпетым негодяем. Повернувшись, Мэтт посмотрел на Джоди. Она по-прежнему прижималась к стене в том месте, куда он оттолкнул ее.
— Вы в порядке? — спросил он.
Она выглядела просто ужасно. Не то чтобы она казалась некрасивой — по правде говоря, на нее всегда приятно смотреть, как бы она не выглядела. Однако сейчас она стояла, сжавшись, словно пружина, и выставив вперед кулаки. Ее огромные глаза стали еще больше. Смерив его подозрительным взглядом, она осторожно отошла от стены на два шага. Такая женщина не бросится на шею первому попавшемуся мужчине, даже если этот мужчина не будет представлять для нее никакой опасности. Сделав шаг назад, он отступил к противоположной стене коридора, освобождая для нее пространство.
— Он обидел вас? — спросил он.
— Нет. Я… — пробормотала она и, сглотнув слюну, покачала головой. — Спасибо вам, — сказала она, внезапно побледнев как полотно. — Простите меня, — бросила она и, повернувшись, быстро сбежала вниз по лестнице и пулей вылетела на улицу.
Мэтт смотрел на нее до тех пор, пока она не достигла самой нижней ступеньки лестницы. Он видел, как она обхватила голову руками, словно бегун, который пытается задержать дыхание. Повернувшись, он посмотрел на стеклянную дверь, ведущую в бар. Андерсон был в баре. Он сидел, положив руки на стойку, и смотрел куда-то вглубь зала, делая вид, что наблюдает за теми, кто играет в дартс. На самом же деле он, слегка повернув голову и скосив глаза, внимательно осматривал зал, пытаясь найти своего брата Тревиса. Кейн был человеком непредсказуемым, с явными садистскими наклонностями (семь лет назад Мэтт пытался доказать это, однако у него ничего не получилось), но Тревис всегда приходил ему на помощь и мог избить любого до полусмерти, защищая своего младшего брата. Мэтт понял, что совершил ошибку, когда после той памятной стычки повернулся к братьям спиной. Да еще и не имея при себе оружия. Похоже, старшего Андерсона в баре не было. Мэтт решил последовать за Джоди и вышел на улицу, окунувшись в холодную ночь.
Прохаживаясь вдоль паба, она дошла до угла дома и остановилась возле больших светящихся окон. Она повернула голову и, увидев, что он спускается по лестнице, пошла ему навстречу, скрестив на груди руки. Шла она как-то уж очень осторожно, почти крадучись. Вглядевшись в ее лицо, он заметил, что ее губы были плотно сжаты. Да она, похоже, просто кипит от злости. Что же, это вполне нормальная реакция, ведь ей пришлось столкнуться с таким отморозком, как Кейн Андерсон.
Она остановилась в нескольких шагах от него.
— Хочу еще раз поблагодарить вас, — сказала она.
Мэтт стоял у подножия лестницы. Он решил не подходить ближе, чтобы не вторгаться в ее личное пространство.
— Классно вы ему там врезали, — сказал он, кивнув в сторону коридора. — В таком положении трудно сделать рывок, ведь вы стояли, прижавшись спиной к стене.
Она кивнула в ответ. Это был холодный, равнодушный кивок.
— Спасибо. Похоже, это подействовало, — сказала она. — Вы вовремя пришли мне на помощь. Без вас мне было бы тяжеловато.
Он улыбнулся.
— Двое против одного — это хорошее соотношение. Ему некуда было деваться, и он вернулся в бар пить пиво. Хочу извиниться за этого парня. Местные жители, в основной своей массе, — народ добрый и приветливый.
Она окинула его долгим внимательным взглядом. Засунув руки в карманы своей куртки, Мэтт терпеливо ждал, когда она закончит осмотр. Он понимал, что у нее сегодня был трудный день, и поэтому ей хотелось разобраться, с кем она имеет дело. Когда же она, подняв глаза, посмотрела на его лицо, ее плотно сжатые губы немного смягчились, она медленно опустила плечи, и гнев (хотя вполне возможно, что это был не гнев, а какое-то другое чувство), горевший в ее глазах, постепенно исчез.