My-library.info
Все категории

Томас Фейхи - Ночные видения

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Томас Фейхи - Ночные видения. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ночные видения
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
Томас Фейхи - Ночные видения

Томас Фейхи - Ночные видения краткое содержание

Томас Фейхи - Ночные видения - описание и краткое содержание, автор Томас Фейхи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Она НЕ МОЖЕТ СПАТЬ.Не может — с того дня, когда чудом избежала смерти от рук серийного убийцы.Потому что во сне КОШМАР ВОЗВРАЩАЕТСЯ.Потому что каждое утро она узнает, что убийца отнял жизнь ЕЩЕ ОДНОЙ ЖЕРТВЫ.Потому что ей известно то, во что никогда не поверит полиция.И теперь ОНА САМА должна остановить маньяка — пока он не ударил ПЕРВЫМ…Она — СЛЕДУЮЩАЯ в его списке…

Ночные видения читать онлайн бесплатно

Ночные видения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Фейхи

Молчание.

— Кто был первым?..

— Я.

Из спальни выходит молодая женщина в форме.

— Вспомните, звучала ли какая-нибудь музыка?

— Э… да. — В ее голосе слышится удивление, к которому добавляются виноватые нотки. — Я подумала, что жертва, может быть, слушала ночью музыку. Но я ни к чему не притрагивалась, только нажала кнопку «стоп».

Саманта достает из кармана салфетку, нажимает кнопку и смотрит на выехавший диск.

— Надо, чтобы кто-нибудь проверил его на отпечатки.

— Сэм, что происходит?

Фрэнк подходит к столу и тоже смотрит на диск — «Гольдберг-вариации».

— Это та же самая музыка, что была на кассете в машине Кэтрин.

— Мисс Ранвали? — Все поворачиваются и видят просунувшуюся в комнату голову Кинкейда. Он осторожно шагает через порог и оглядывается, желая убедиться в отсутствии детектива Снейра. — Я поговорил с управляющим насчет той лампочки. Прежняя перегорела на прошлой неделе, а в запасе у него была только красная. Вот он и вкрутил ее на время, пока не сходит в магазин. Ему трудно передвигаться из-за больной спины. Я так думаю, что все дело в матрасе, на котором он спит, но матрасы нынче дорогие, так что парню приходится…

— Но почему он ввернул именно красную? Откуда она у него?

— Я тоже спросил его об этом. Лампочка из его фотолаборатории.

— Спасибо, — кивает Саманта.

— Кинкейд, а вы какого черта здесь делаете?! — рычит Снейр, отходя от шторки.

Лицо бедняги моментально бледнеет.

— Здесь могут быть отпечатки, — говорит Саманта, вставая у него на пути.

Снейр смотрит ей в глаза, и по его выражению совершенно невозможно определить, каково его настроение. Детектив поворачивается к столу.

— На компакт-диске?

— Да. Это та же запись, которую Фрэнк обнаружил на месте первого преступления.

— Детектив Снейр! — К ним подходит еще один полицейский. — Полагаю, вам стоит взглянуть на это.

— Джейкобс, проверьте на отпечатки, — бросает Снейр и, не глядя на Саманту, поворачивается и выходит, минуя шторку, на площадку пожарной лестницы.

Фрэнк отступает к окну, и Саманта трогает его за руку.

— Я пойду, ладно?

Он молчит, потом кивает:

— Конечно.

Саманта видит, что он пытается отыскать в ней признаки слабости. Она ловит себя на том, что снова прижимает ладонь к животу, и поспешно опускает руку и сжимает губы, чтобы никто не увидел, как они дрожат.

— Продолжай. Дай знать, что еще выяснится, — говорит она и быстро направляется к выходу.

— Подожди. Еще кое-что.

— Да?

— Что ты знаешь о Фиби?

— Немногое. Она проходила курс лечения от бессонницы в местной клинике сна. Там я с ней и познакомилась. Она… мы участвовали в новом проекте доктора Клея. Он называет его «Круг Эндимиона».

Саманта нетерпеливо переступает с ноги на ногу.

— Эндимиона?

— Это персонаж греческой мифологии.

— Тот парень, который переспал с собственной матерью, а потом выколол себе глаза?

— Нет, ты перепутал его с Эдипом. Надо было получше изучать классику.

Она вымученно улыбается.

— Кому нужна такая древность? — Голос Фрэнка смягчается, становится более искренним. — Сэм, когда у тебя появились проблемы со сном?

— Чуть больше шести месяцев назад.

— После моего отъезда?

— Нет, раньше, — быстро говорит она. — В общем, у Фиби ничего не получилось, и она вышла из проекта.

— Что собой представляет это лечение?

— Электрогипноз.

— Почему ты мне ничего не сказала?

— Не придала значения.

— Не придала значения? — недоверчиво переспрашивает он, беря ее за руку.

— Фрэнк, тебя это совершенно не касается. Позвони мне позже и скажи, что еще вы тут обнаружите, ладно?

— Ладно.

Он отпускает ее руку и возвращается в палатку.

Саманта поспешно покидает здание, садится в машину и уезжает. Сначала она плохо представляет, куда едет, но вскоре оказывается на задней скамье в церкви. Ей не хочется видеть Фиби, не хочется видеть ее как вещественную улику. Фиби. Фиби. Фиби Маккрекен. Саманта снова и снова повторяет ее имя, глядя на зажатую в руке фарфоровую лягушку. Она чувствует себя виноватой из-за того, что унесла ее из квартиры, но лягушка помогает не думать о кроваво-красном круге на животе девушки. Фиби любила лягушек и виолончель. Как и Саманта, она отчаянно хотела вернуть утраченный сон.

Людей на девятичасовой службе меньше, чем обычно, и это к лучшему. Хор начинает петь «Ave Verum Corpus»[6] Уильяма Берда, и Саманта замечает сидящую на самом краю ее ряда пожилую испанку. Женщина перебирает четки и слегка раскачивается взад-вперед.

Саманта вспоминает, как однажды, когда они с матерью пришли на утреннюю воскресную службу, в церкви появилась седая женщина, которая опустилась на колени и так прошла от двери до алтаря. Когда она была уже совсем близко, органист перестал играть, собравшиеся мужчины и женщины подняли головы, и в церкви стало совершенно тихо. Удивленно наблюдавший за происходящим священник жестом попросил ее подняться, но женщина осталась на коленях и, только доковыляв до его ног, встала и села на скамью в первом ряду.

Глядя на пожилую испанку и вспоминая ту, которая преодолела немалый путь на коленях, Саманта завидует силе их веры. Наверное, в такой вере можно найти утешение. Она осторожно поглаживает фарфоровую лягушку, закрывает глаза и вслушивается в голоса хора, как будто они повторяют слова ее безмолвной молитвы.

Будь нам примером

В смертном испытании.

О, Иисус сладчайший, Иисус благой

О, Иисус, сыне Марии,

Помилуй нас. Аминь.

ПАРАСОМНИЯ

Дарем, Северная Каролина 15 ноября 1986 года 19.20

Женщина в черном кожаном плаще и с шарфом на шее сидит на скамье в церкви Святого Петра. Неровное пламя свечей отбрасывает тени на ее лицо, а утомленные глаза словно плачут без слез. Ее взгляд устремлен на обложку еженедельника с черно-белым изображением картины Караваджо «Распятие святого Петра». Лицо апостола выражает страх и боль. Трое мужчин устанавливают для него крест. Униженный и несчастный, Петр ждет смерти.

Женщина откладывает в сторону еженедельник и медленно идет к исповедальне. Хор репетирует «StabatMater» Перголези. Два грустных женских голоса в сопровождении скрипок поют о плачущей матери, стоящей рядом с крестом ее сына. «StabatMaterdolorosajuxtacrucemlacrimosa…» [7] Она разбирает слова, но не знает, что они означают.

— Я согрешила, святой отец.

— Мы все грешники, дочь моя.

— Но не такие, как я.

Отец Мерфи медлит. Музыка в исповедальне звучит приглушенно.

— В чем ты хочешь покаяться?

— Я, кажется, убила двух человек.

— Не понял?

— Я не уверена, у меня что-то с памятью, но мне бывают видения того, что я сделала.

— Не понимаю.

— Я вижу то, что собираюсь сделать, но не могу это предотвратить, не могу остановить себя, святой отец.

— Ты ошибаешься.Он откидывается назад, ошеломленный ее признанием.Все можно остановить прямо сейчас. Если ты совершила что-то плохое, мы поможем. Пойдем в полицию. Вместе. Ты попросишь у Господа прощения…

— Мне больше нужен сон, чем прощение.

Отец Мерфи слышит, как по ту сторону решетки раздвигаются шторы, и открывает дверь исповедальни. Быстрые шаги. Фигура в черном устремляется к выходу. Он спешит за ней.

В маленьком помещении темно и пахнет растущими поблизости соснами. Слева — винтовая лестница, которая ведет на балкон, и через мозаичное стекло проступает тень раскачиваемого ветром дерева. Стопка лежавших на столе еженедельников рассыпалась, и на отца Мерфи смотрят десятки апостолов.

«Может быть, это что-то вроде неуместной шутки», — думает он, обводя помещение взглядом.

Внезапно снова начинает звучать музыка. «Quandocorpusmorietur». Собирая разлетевшиеся брошюрки, отец Мерфи машинально переводит слова: «Когда тело мое умрет…»

Шорох за спиной. Он быстро оборачивается. Ничего, «…даруй душе моей радость Рая».

Что-то бьет его в шею.

Женщина набрасывается на священника, вонзая ему в шею два ножа. Удары настолько сильны, что отец Мерфи падает — одна рука зажимает рану, другая прижата к полу. Прежде чем он успевает приподняться и отвести взгляд от темно-зеленых мраморных плит, лезвие пронзает кисть правой руки. Боль приковывает его к камню. Он поворачивает голову к склонившейся над ним фигуре и слышит движение воздуха, как будто где-то рядом закрылась дверь.

Ее рука взлетает вверх — священнику кажется, к самому потолку, — и острое лезвие глубоко рассекает горло. Женщина выдергивает второй нож из правой руки и переворачивает жертву. Затемвырезаеткругнаегогруди.


Томас Фейхи читать все книги автора по порядку

Томас Фейхи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ночные видения отзывы

Отзывы читателей о книге Ночные видения, автор: Томас Фейхи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.