– Нет, – согласилась Райли. – И, конечно, он не назвал своё настоящее имя, но пусть кто-нибудь проверит врачебные записи о том, кого она обслуживала из незнакомых другим сотрудникам людей. Вообще, проверьте всех вчерашних пациентов.
Она знала, что это займёт время. Но им нужно использовать любую возможность настолько быстро, насколько это возможно. Его нужно остановить.
– Он был здесь, – сказала Райли, – в толпе других пациентов. Надо узнать, возможно, кто-то заметил что-то странное. И когда никто не видел, он проник в эту подсобку.
– Здесь не хранятся лекарства, и я не видел ничего важного, что можно было бы украсть, – добавил Билл, – так что, скорей всего за ней следят не очень тщательно.
– Он просочился вот сюда, прямо под полки и спрятался за коробками, – сказала Райли. – Персонал даже не подозревал, что здесь кто-то есть. Клиника закрылась как обычно и все пошли домой, ничего не заметив. Когда преступник убедился, что все ушли, он отодвинул коробки, вылез и обосновался здесь. Он прождал ночь. Я думаю, что он крепко проспал.
Пришла команда по сбору улик и агенты вышли, чтобы позволить им заняться поиском волос, отпечатков пальцев или ещё чего-нибудь, что могло дать им ДНК преступника или какую-то зацепку.
– Возможно, ты права, – пробормотал Волдер. – Значит, нам нужно проверить все места, где он мог быть за ночь. То есть все.
– Это самое простое решение, – сказала Райли. – И самое лучшее.
Она надела одноразовые перчатки и пошла по коридору, заглядывая в каждую комнату. Одной из них была ординаторская с удобным на вид диваном.
– Здесь он провёл ночь, – сказала она с уверенностью.
Волдер заглянул внутрь.
– Никому не заходить в эту комнату, пока здесь не закончит работу команда, – сказал он нарочито деловитым тоном.
Райли вернулась в приёмную.
– Он уже был здесь, когда Синди Маккиннон пришла утром ровно по расписанию. Он схватил её.
Райли показала на конец коридора.
– Затем он вытащил её через задний выход. Его пикап уже ждал там.
Райли на секунду закрыла глаза. Она почти видела его в уме, смутное изображение, на котором никак не могла сфокусироваться. Если он чем-то выделяется, кто-то заметил бы его. Значит, в его внешности нет ничего необычного. Не толстый, не непривычно высокий или низкий, без странных стрижек, без странных татуировок, с естественным цветом волос. Он будет одет в поношенную одежду, никак не связанную с какой-то работой. Старая повседневная одежда. Ему в ней удобно, подумала она. Так он обычно одевается.
– Как он связан с этими женщинами? – пробормотала она. – В чём причина его ярости?
– Мы выясним, – твёрдо сказал Билл.
Волдер молчал. И Райли знала, почему. Высосанная из пальца история его протеже о том, что похититель имеет с ним скрытую связь, теперь казалась совершенно абсурдной. Когда Райли снова заговорила, её тон граничил с покровительственным.
– Агент Волдер, я ценю молодой дух ваших агентов, – сказала она. – Они учатся, и однажды они станут хороши в этом деле. Я правда в это верю. Но я думаю, что вам лучше оставить опрос мужа пострадавшей на нас с агентом Джеффрис.
Волдер вздохнул и легко, еле видно кивнул.
Без лишних слов Райли с Биллом покинули сцену похищения. У неё были важные вопросы к мужу жертвы.
Выехав по адресу, данному администратором клиники, Райли как обычно была в ужасе от необходимости разговаривать с семьями или супругами жертв. Отчего-то она чувствовала, что сегодня всё будет ещё хуже, чем обычно, хотя похищение только-только состоялось.
– Возможно, на этот раз мы найдём её раньше, чем он её убьёт, – сказала она.
– Если команда по сбору улик найдёт что-то на этого типа, – ответил Билл.
– Почему-то я сомневаюсь, что он окажется в нашей базе, – образ, который сформировался в голове у Райли, не был похож на образ обычного преступника. Всё это был глубоко личным для убийцы, но почему – она не могла понять. Она разберётся, она в этом уверена. Только нужно сделать это достаточно быстро, чтобы остановить ужас и муки, которые Синди испытывает прямо сейчас. Никто не должен терпеть боль от ножа… или темноты… или обжигающего пламени…
– Райли, – резко сказал Билл, – это вот здесь.
Райли резко вернулась в реальность. Она остановила машину у тротуара и осмотрелась. Район был немного обветшалым, но от этого только более тёплым и уютным. Здесь в основном было дешёвое жильё, где молодые люди без денег могли жить и осуществлять свои мечты.
Конечно, Райли понимала, что район не останется таким, его облагораживание без сомнения вот-вот должно было начаться. Но может быть, это пойдёт на пользу картинной галерее. Только бы девушка вернулась живой домой.
Райли и Билл вылезли из машины и подошли к маленькой витрине галереи. В ней стояла красивая металлическая скульптура, а спереди висела табличка: “ЗАКРЫТО”.
Квартира пары располагалась сверху. Райли позвонила в дверь, и они с Биллом подождали несколько минут. Райли гадала, кто им откроет.
Когда дверь открылась, она с облегчением увидела приветствующее её сочувствующее лицо специалиста по помощи жертвам ФБР Беверли Чаддик. Райли и раньше работала с Беверли – специалист занималась этой работой уже двадцать лет и прекрасно справлялась с безутешными жертвами и их семьями.
– Нам нужно задать несколько вопросов мистеру Маккиннон, – сказала Райли. – Я надеюсь, он готов к этому?
– Да, – ответила Беверли. – Но вы на него сильно не давите.
Беверли отвела Билла и Райли наверх в маленькую квартирку. Весёлая, украшенная множеством прекрасных картин и скульптур Райли она показалась душераздирающей. Люди, которые здесь жили, любили жизнь во всём её многообразии. Неужели этому конец? У неё заболело сердце за юную пару.
Натаниель Маккиннон, мужчина лет под тридцать, сидел в комнате, которая одновременно являлась спальней и гостиной. Его долговязая фигура, разбитая горем, выглядела особенно тоскливо.
Беверли мягко окликнула его:
– Натаниель, пришли агенты Пейдж и Джеффрис.
Парень выжидающе посмотрел на Билла и Райли. Он проговорил хриплым от отчаяния голосом:
– Вы нашли Синди? С ней всё хорошо? Она жива?
Райли понимала, что должна как-то обнадёжить его и была очень благодарна Беверли, что та была рядом, и уже нашла с убитым горем мужем общий язык.
Беверли села рядом с Натаниелем Маккинноном.
– Пока ещё никто не знает, Натаниель, – сказала она. – Они пришли, чтобы помочь.
Билл и Райли сели неподалёку.
Райли спросила:
– Мистер Маккиннон, говорила ли ваша жена в последнее время, что ей кажется, что ей угрожают или что ей страшно?
Он молча помотал головой.
Билл вклинился в разговор:
– Это сложный вопрос, но я должен его задать. Есть ли у вас или у вашей жены какие-либо враги, кто-то, кто желает вам зла?
Муж, казалось, не понял вопроса.
– Нет, нет, – пробормотал он. – Слушайте, в моей работе иногда случаются конфликты. Но это просто мелочи, ссоры между художниками, это не те люди, которые бы могли…
Он остановился посередине предложения.
– И все они… любят Синди, – закончил он.
Райли отметила его беспокойство и неуверенность в правильности использования настоящего времени. Она почувствовала, что расспрашивать этого человека бессмысленно и, возможно, даже бестактно. Наверное, им с Биллом следует закругляться и оставить ситуацию в надёжных руках Беверли.
В то же время Райли оглядывала квартиру, стараясь наткнуться хоть на малейшую зацепку.
Ей не нужно было говорить, что у Синди с Натаниелем Маккиннон не было детей. Квартира была слишком маленькая, а окружающие предметы искусства никак не были защищены от детей.
Впрочем, она подозревала, что их ситуация отличалась от того, что было у Маргарет и Роя Герати. Райли чувствовала нутром, что Синди и Натаниель по собственной воле не заводили детей, и это было лишь временно. Они ждали правильного времени, когда у них будет выше доход, больше дом, более размеренный образ жизни.
“Они думали, что у них полно времени”, – думала Райли.
Она вернулась к мысли о своём предыдущем умозаключении, что убийца выбирает матерей, и снова задумалась, как могла так ошибиться.
Что-то ещё прояснилось для неё в этой квартире. Они не увидела нигде фотографий Натаниеля или Синди. Это не было особенно удивительным: будучи парой, им было более интересно творчество других, нежели изображения самих себя. Они ни капли не были зациклены на себе.
И всё же Райли хотелось получше узнать Синди.
– Мистер Маккиннон, – спросила она осторожно, – у вас не найдётся недавних фотографий вашей жены?
Он безучастно посмотрел на неё. Затем его выражение прояснилось.
– А, конечно, – сказал он. – У меня есть последние на телефоне.
Он открыл фотографии на мобильном и передал его Райли.