My-library.info
Все категории

Макс Роуд - Приёмы Холлистока

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Макс Роуд - Приёмы Холлистока. Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Приёмы Холлистока
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
346
Читать онлайн
Макс Роуд - Приёмы Холлистока

Макс Роуд - Приёмы Холлистока краткое содержание

Макс Роуд - Приёмы Холлистока - описание и краткое содержание, автор Макс Роуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Приёмы Холлистока читать онлайн бесплатно

Приёмы Холлистока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Роуд

- Как это? - Спросила Анна. - Я что-то не поняла.

- Здесь легче объяснять аллегориями, - сказал Эверт. - Могучая армия, сминающая государства, не может гоняться за одним человеком - при его хитрости он просто сольется с ней. Здесь необходима хитрость, побеждающая хитрость.

- Как предполагается осуществить это? - Холлисток задумчиво скрестил руки на груди.

- Да очень просто. Это какая страна?

- Германия, город Бонн, - Анна настолько удивилась вопросу, что ответила первой.

- Значит завтра в Бонн приедут Кантер, Зодо, Минкор и Тарн. Они передадут тебе камни на хранение и разъедутся по своим делам. А чтобы вы не удивлялись, Анна - там, где я живу, нет понятия конкретного места, есть только места и образы, возникающие для чего-то и впоследствии исчезающие за ненужностью. Я появляюсь там, где меня позвали, и мгновенное перемещение, например, из Америки в Европу - совершенно обычное дело, Анна, потому что для меня это одно и то же!

- Чтобы они завтра приехали сюда, им нужно лететь на самолете, Эверт, - задумчиво сказал Холлисток. - Это для тебя одно и то же, а нам здесь приходиться преодолевать расстояние обычными способами.

- Значит, прилетят на самолете! Им будет дано такое указание, и завтра можешь их встречать.

- В Бонне нет аэропорта, - сказал Холлисток, - есть в Кельне. Завтра вечером я выеду туда и буду ждать их там. Они живут на прежних местах, ничего не изменилось?

- На прежних, - засмеялся Эверт, - это ты все мечешься, а у них есть подконтрольная территория.

- Вот потому и мечусь, что часто приходится исправлять чужие ошибки, когда другие не справляются! - Холлисток тоже засмеялся.

- Именно поэтому тебе и доверили это дело, а не кому-то еще!

- Но ведь этот Олбисон узнает, что камни у нас? - вдруг сказала Анна, внимательно слушавшая разговор.

- Конечно узнает, - повернулся к ней Эверт, - тайну здесь сохранить сложно, да и не нужно. Самое главное - ни у кого нет сомнений, что Армор справится с ним.

- Не боишься? - Холлисток с самым серьезным видом посмотрел на Анну.

- Нет! - решительно ответила она. - Во-первых с тобой мне ничего не страшно, а во-вторых, все это ужасно интересно. У меня чувство, будто я попала в сказку, или сейчас здесь снимается кино, настолько захватывающим и нереальным кажется мне сейчас все вокруг. Послушайте, Эверт, а почему вы все время носите свой капюшон?

Холлисток от неожиданности высоко поднял брови, а Эверт громко засмеялся.

- Хороший вопрос! Знаете, мне нечем особо хвастать тем, что находится под ним. Я не такой красивый как он! - Эверт кивнул на Холлистока. - А потом это привычка, а привычки, как известно, не мешают. Впрочем, я могу его снять для вас ненадолго. Не испугаетесь?

- Я не знаю, - улыбнулась Анна, - не берусь этого утверждать. А вдруг у вас там вместо лица черви или змеи?!

- Нет, не все так плохо, - Эверт захохотал еще громче, - хотя есть у нас и такие уникумы! Но что говорить, смотрите!

Он медленно снял капюшон, и Анна увидела на месте головы просто гладкий черный шар, в котором ярко светились три красные точки, расположенные по кругу на равном расстоянии друг от друга.

- Вы не обижайтесь, -  сказала Анна, - но у нас похожее делают на Хэллоуин!

Эверт и Холлисток снова захохотали:

- Так им было с кого лепить, когда пошла традиция, - сквозь смех проговорил Холлисток.

- А это у вас глаза? - Анна показала на светящиеся точки. - Вы можете смотреть вокруг себя?

- Угадали, - Эверт снова надел свой капюшон. - Очень удобно, между прочим.

- Ладно, - Холлисток стал серьезнее, - давайте теперь о деле. Можешь передать, что я берусь за это дело, потому что тоже не вижу в складывающихся обстоятельствах иного выхода, и вдобавок, в нем есть моя личная заинтересованность. Завтра вечером я выезжаю в Кельн, и буду встречать наших друзей, принимая от них камни прямо там. После этого, когда Ильмон клюнет на приманку, я оставлю себе право поступать с ним по своему усмотрению.

- Тебе доверяют, - согласился Эверт, - и у меня нет причин не соглашаться. Ты лучше знаешь особенности этого мира, так что не мне что-то говорить. Но тем не менее, будь осторожен, Генрих Холлисток! Ильмон узнал за время своего заточения больше, чем мы сначала предполагали, и я думаю, что он хочет стать очередным завоевателем, за которым слепые люди с радостью пойдут в огонь. Демонов из камней он выпускать, конечно, не будет, потому что этого ему уже не простят, но устроить на Земле большую заваруху сможет.

- Тут бывали заварухи и пострашнее, - сказал Холлисток. - Но можешь не сомневаться, что я осознаю свою ответственность, и дело мы закончим как положено.

- Тогда все, друзья, - Эверт сразу заторопился, - я отправляюсь дальше, и могу вам пожелать теперь только удачи!

- До свиданья! - Анна помахала ему рукой, в то время как Генрих просто дружески похлопал Эверта по спине.

- До свиданья, - улыбнулся тот, - до встречи!

Он поднялся в воздух, и резко бросившись в колодец, исчез, на этот раз совершенно беззвучно.

- Ну вот, - Генрих водрузил назад крышку, - все и решилось. У меня у самого была такая именно мысль, но, как видишь, хорошие идеи, возникая, имеют способность сами находить себе выход. Ловить на приманку - самый старый и самый простой способ.

- Люди сами каждый день клюют друг на друга, на красивые слова, на яркие упаковки, - продолжал он, когда они уже шли назад по коридору, - и нечего мучиться, изобретая головоломки самому себе. Ильмон стал умным и хитрым, а должен попасться на самый простой обман. И хотя он однозначно понимает, что это именно так, но иного выхода у него нет. Он один, его притязания непомерны, но назад пути нет.

- Почему? - спросила Анна, тихо закрывая подвальную дверь и сама вешая ключи на место, потому что консьержка уже ушла спать.

- Не будет искать камни, значит скоро найдут его, - объяснил Холлисток, - не найдет камни - его так же найдут. Он слишком далеко зашел, чтобы остановиться, и сила этих камней - то единственное, что может ему помочь. Знаешь, а вообще? на сегодня мне уже все это надоело! Пошли спать, милая, у нас был нелегкий день!

- Пойдем милый, я и сама хочу в постель.

Зайдя в квартиру, они, по-прежнему не зажигая свет, быстро разделись, вместе приняли душ и легли в свежезастеленую кровать, которая быстро сделала свое дело, за считанные минуты убаюкав обоих.

                                                         Глава двадцать первая.

             Около 10 часов утра Анна открыла глаза и увидела, что Холлистока рядом нет. Однако она даже не успела удивиться или расстроиться, потому что новое, еще неизведанное  чувство точно подсказало правильный ответ — Генрих был на кухне! Анна сладко потянулась и повернувшись на правый бок, стала смотреть на закрытую дверь спальни. Она старалась хоть как-то упорядочить события предыдущего дня, пытаясь привести их в соответствие со своим обычным мировозрением, но быстро поняла, что произошедшие с ней изменения больше не позволяют оценивать происходящее, исходя только от него. Нет, внешне мир вокруг не поменялся, но одновременно Анна видела его и с другой стороны - с той, что раньше позволяла только на несколько минут заглянуть в себя во время ее многочасовых занятий магией. Даже о встрече с Эвертом, больше напоминающей сон, настолько нереалистичной она должна была казаться, даже о ней она вспоминала сейчас как о чем-то обычном и вполне естественном. Ощущение невероятной свободы и чувствительность, появившиеся у нее вчера после принятия крови Блашница, сегодня не притупились, а стали более ровными и сглаженными. Анна чувствовала, что они уже никуда не исчезнут, успев за это короткое время стать неотъемлемой ее частью. Однако, когда она услышала приближающиеся к двери шаги Холлистока и попыталась немного разыграть его, мгновенно переместившись в соседнюю комнату, то у нее ничего не получилось. Анна  предстала перед ним в довольно неуклюжей позе, когда в попытке одним движением выскочить из кровати она запуталась в одеяле, и чтобы не упасть, одной рукой оперлась об пол.

- Что случилось? - Холлисток немного взволнованно обвел взглядом комнату, но быстро понял что к чему и мягко улыбнулся.

- Вот, захотела тебя испугать, а чуть с кровати не упала! - Анна не стала ничего выдумывать. - Доброе утро, милый!

- Доброе утро!  - Генрих подошел к ней и сел рядом. - Все нормально, твои ощущения тебя не обманули, но все эти фокусы ты, как и любой вампир, произошедший из людей, можешь проделывать только в темноте. Свет не дает возможности выйти в теневой мир там, где его нет. Ну представь, ты же не можешь стать тенью на солнце - оно просто растворит ее!

- Как это? - Анна действительно не поняла.

- Ну вот смотри, - Генрих решил действовать наглядно и встав, подошел к окну, - вот у тебя стоит цветок, от него на подоконнике тень, но если я его уберу, то тень исчезнет. Также и с вампирами — исчезнуть можно, только перейдя из одного состояния в другое, а для этого нужна темнота, которая позволит тебе делать что угодно в этом состоянии, потому что являясь тенью, ты будешь ее частью, частью того, что составляет саму природу темноты. Понятно?


Макс Роуд читать все книги автора по порядку

Макс Роуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Приёмы Холлистока отзывы

Отзывы читателей о книге Приёмы Холлистока, автор: Макс Роуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.