My-library.info
Все категории

Язык костей - Клиа Кофф

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Язык костей - Клиа Кофф. Жанр: Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Язык костей
Автор
Дата добавления:
30 май 2024
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Язык костей - Клиа Кофф

Язык костей - Клиа Кофф краткое содержание

Язык костей - Клиа Кофф - описание и краткое содержание, автор Клиа Кофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ТРИЛЛЕР ОТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО СУДМЕДЭКСПЕРТА. ПРОТОТИПОМ КРИМИНАЛИСТИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА В РОМАНЕ СТАЛО СОБСТВЕННОЕ АГЕНТСТВО АВТОРА. Нетрезвый водитель врезался в фургон на автостраде Лос-Анджелеса. Обычное дело. Вернее, было бы обычным, если бы фургон не скрылся с места происшествия, а из него в результате столкновения не выпали… замороженные части человеческого тела. Или тел. Агент ФБР неофициально обращается за помощью к судмедэкспертам-антропологам Джейн Холл и Стили Ландер, чье частное агентство занимается криминалистической экспертизой неопознанных трупов. Джейн и Стили – великолепные знатоки своего дела. Они быстро устанавливают, что телесные фрагменты принадлежат сразу нескольким женщинам. Причем личность одной из них возможно установить по хирургической пластине в плечевой кости. Эта удачная зацепка способна существенно продвинуть поиски того, кто убил и расчленил жертв. Однако эйфории вскоре суждено развеяться: профессиональные навыки Джейн и Стили приводят их слишком близко к убийце… «Закрученный триллер, полный завораживающих деталей работы судмедэкспертов, которые может знать только профессионал в этой области». – Джонатан Келлерман «Кофф воплощает свой профессиональный опыт в художественном слове, и делает это с блеском». – The Times «Триллер невероятной эмоциональной глубины. Автор наполнила роман уникальными подробностями из собственной криминалистической практики и умело наращивает напряжение, ведя читателя к финальному твисту». – Publishers Weekly «Потрясающе выписанное исследование печальной, но возвышенной профессии, представители которой находятся "на полпути между живыми и мертвыми"». – Booklist

Язык костей читать онлайн бесплатно

Язык костей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиа Кофф
Предыдущий адрес – Бербанк, Калифорния. Никаких арестов и обвинительных приговоров. Никаких проблем с налогами на недвижимость или выплатами по ипотеке. Никакого фургона, зарегистрированного на их имя или как-то связанного с домом. – Скотт смолк.

– Они могут знать преступника, раз он остановился возле их дома.

– То есть ты считаешь, что мистер Спайсер – не тот, кого мы ищем?

Эрик посмотрел на напарника.

– Он слишком стар для того описания, которое у нас есть. К тому же о скольких активных семидесятилетних серийных убийцах ты слышал? А что насчет соседей Спайсеров?

– Что ж, посмотрим… – Скотт пролистал несколько страниц, пока не нашел нужную. – Западнее от Спайсеров живет мистер Нокс, владеет домом с девяносто восьмого, к уголовной ответственности не привлекался. Но с ним проживает некая Элис Элизабет Смит, судимая за незаконное хранение, сбыт и покупку.

Эрик поднял брови.

– Хранение чего?

– Так… Травки. Торговала ею же.

– Любопытно.

– Может, пригодится.

– Она могла как-то пересекаться с преступником.

– Возможно.

– А кто с другой стороны?

– Арендаторы. – Скотт зевнул. – В Финиксе еще не нарыли информацию о них, но владелец дома живет за пределами США, это подтверждено. Когда доберемся до участка, дадим новичкам краткий список сведений, которые нам понадобятся.

– Только убедись, что они в курсе: это список указаний, а не пожеланий. Суббота, вечер… Список их не обрадует.

Скотт снова зевнул.

– Сейчас они заняты слежкой. Почему ты думаешь, что они не обрадуются смене обстановки? – Он обернулся назад. – У нас есть еще что-нибудь пожрать?

* * *

Наблюдая, как Мари срезает тонкие веточки мяты, Стили протянула ей ивовую корзинку. Мари направилась к розовому кусту с гроздьями бутонов: некоторые еще не раскрылись, другие едва начали распускаться. Стили поспешила следом.

– Думаю, нам пригодится что-нибудь из этого. – Мари начала срезать бутоны.

– Вы кладете розы в мятный чай?

– Нет, дорогая, это для украшения стола. – Она взглянула на Стили поверх винтажных солнечных очков. – Ты смеешься надо мной, да?

– Сегодня утром я обнаружила розмарин в своей булочке, вот и уточняю.

– Может, ты сама экспериментировала с разными травками и специями.

– С чего бы? Потому что я вегетарианка? Кто-то верно заметил, что мы не срываем порцию еды с ближайшего куста. Вы же не хватаете первую попавшуюся белку и не бросаете ее на гриль, когда хочется мяса.

Мари откинула голову назад и гортанно рассмеялась.

– С тобой всегда так весело, дорогая… Ладно, мы уже достаточно собрали.

Они поднялись по склону лужайки, поросшей ползучим тимьяном, к дому в стиле кейп-код [57], стоявшему в тени двух старых дубов. Белый сайдинг фасада контрастировал с голубоватыми оконными ставнями, создавая эффект настоящего загородного дома, а не какого-то пляжного домика. Заднее крыльцо было затянуто сеткой. Деревянная дверь мягко захлопнулась за Стили, шедшей за шлейфом духов Мари. На обеденном столе стояли тюльпаны, но Мари забрала вазу с ними в дом.

Они прошли через столовую с длинным столом в окружении десяти стульев и оказались на ярко-белой кухне с деревянными столешницами и кухонным островом.

– Давай мяту, а я тебе – розы. Вот ваза. – Мари вручила Стили пузатый керамический кувшин и ножницы для обрезки и указала место на столе рядом с маленькой раковиной. Напевая себе под нос, она достала из холодильника чай со льдом, собираясь добавить туда мяту.

Через несколько минут Стили подошла с кувшином:

– Вот так?

Мари посмотрела на композицию из роз, склонив голову набок.

– Что ж, ты не безнадежна.

Стили забралась на кухонный стол, наблюдая, как Мари готовит соус для салата. Ее взгляд блуждал по комнате и, как обычно, остановился на большой акварели в рамке, занимавшей центральное место на дальней стене между книжными шкафами, забитыми кулинарными книгами, из которых торчали бумажные закладки. Пестрые корешки контрастировали с нежной акварелью. Это был портрет Мари и четырехлетней Джейн, написанный ее отцом Эллиотом.

– Расскажите еще раз про рисунок.

Мари подняла голову.

– Опять? Ты же знаешь эту историю.

– Еще!

Мари изящно повела плечами.

– Мы работали в нашем саду на заднем дворе в Каракасе. Совсем не таком, как здесь. – Она взглянула в кухонное окно. – Он был гораздо меньше, но земля – просто чудо. Я сажала семена на пробу. Джейн наблюдала за мной, а потом решила помочь. Я научила ее держать лопатку, и у нее очень хорошо получилось. Она сажала не слишком глубоко и не слишком плотно утрамбовывала землю. – Мари улыбнулась воспоминанию. – Семена проросли, все было прекрасно. Однажды я пошла проверить, как у них дела, и обнаружила, что Джейн подкопала корешки. Но сами ростки не выкапывала, нет-нет. Она просто хотела посмотреть, что творится под землей, и оголила у бедняжек корни. Вполне медицинский подход. Они так и не оправились.

Стили улыбнулась.

– Подумать только, именно вы научили ее пользоваться лопаткой, не подозревая, к чему это приведет…

– Эллиот говорит то же самое. – Мари вернулась к салату и начала помешивать соус. – Мы и не думали, что когда наша девочка вырастет, то станет антропологом-криминалистом. Даже представить себе не могли.

Стили спрыгнула со стола, подобрала ломтик огурца, выпавший из салатницы на стойку, и с хрустом отправила в рот.

– Как поживает мистер Холл? Когда он бывал здесь в последний раз? Пару месяцев назад?

– О, он стремительно приближается к званию почетного профессора – только так старому художнику можно удержаться в университете. Поэтому он задумывается: может, хватит эмиграции и пора вернуться в Штаты?.. Это непросто, Эллиоту идет быть экспатом. Уже с шестьдесят седьмого года.

– Вы бы не вернулись в Венесуэлу?

– Мой дом здесь. Я настоящий эмигрант. – Мари отдала салатницу Стили, чтобы отнести на крыльцо. – Да и как я брошу слушателей «Уикендов с Прентисом»?

– Как ваш адвокат, – ответила Стили, – я бы посоветовала вам забрать слушателей с собой.

Мари тоже вышла на крыльцо и поставила розы на стол.

– Как думаешь, Джейн скоро вернется или начнем без нее?

Стили взглянула на часы.

– Странно, что ее до сих пор нет. Вы видели ее с утра?

– Нет, но она оставила на кухне записку, что собирается к Кэрол.

– Так. – Стили достала мобильник и набрала номер Джейн. – Или ее телефон выключен, или вне зоны действия сети.

Она начала набирать домашний номер Кэрол, предложив Мари:

– Давайте начнем. Наверняка она скоро будет.

* * *

Выйдя на крыльцо, Джейн обнаружила Стили и Мари за столом среди остатков пиршества. Половина пирога с заварным кремом превратилась в крошки, от салата остались ошметки. Джейн села к оставленному для нее прибору и потянулась к салату.

– Как она отреагировала? – нетерпеливо поинтересовалась Стили.


Клиа Кофф читать все книги автора по порядку

Клиа Кофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Язык костей отзывы

Отзывы читателей о книге Язык костей, автор: Клиа Кофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.