My-library.info
Все категории

Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фабрика драконов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов

Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов краткое содержание

Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов - описание и краткое содержание, автор Джонатан Мэйберри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.

Фабрика драконов читать онлайн бесплатно

Фабрика драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Мэйберри

— Так-так-так, — сев на корточки, вздохнул Банни. Он поднял с пола несколько крупных, иного, чем у нас, стандарта гильз. — А ну, посмотрим.

— Похоже на русские укороты, капитан, — определил Старший. — АКСУ. То же, что мы видели в Вилмингтоне. Крупный калибр в сравнении с нашим.

Банни повторно оглядел вначале тела, затем поднятые гильзы.

— А вообще, каким боком вся эта хрень привязана к Вилмингтону? — вспылил в итоге он. — И при чем здесь вообще русские? Кто-нибудь может мне сказать?

Я и впрямь задумался, но тут в ухе у меня засвербил звонок из ОВН. На связи была Грейс.

— Линия чистая, Джо. У меня новости.

— У меня тоже кое-что есть. Давай быстро, а то тут полная чаща медведей вокруг.

— Мы установили двоих из той русской четверки, что устроила засаду в Вилмингтоне. Это бывшие спецназовцы.

— Гниды, — отозвался я. — Соберу и привезу тебе все их скальпы.

Я рассказал о нестандартных гильзах и исковерканных телах, а также о кровавых пятнах и посмертных надругательствах.

— Вот же черт, — даже слегка растерялась она.

— Во что такое мы вообще влезли, Грейс?

— Я… и не знаю даже.

— Тут вообще пахнет чем-нибудь официальным? Я имею в виду, действия российского правительства?

Спецназом у русских, как известно, под одну гребенку зовутся и ОМОН, и оперативники из ФСБ; потом еще СОБР, спецвойска МВД, ГРУ… С развалом Советского Союза и крахом экономики многие из русских военных и силовиков, поувольнявшись со службы, пустились в самостоятельное плавание, пополняя по всему свету ряды русской мафии или создавая ЧОПы — частные охранные предприятия для неприглядной, зачастую полулегальной работы везде, где требовалось стеречь (а то и захватывать) чьи-нибудь деньги. А нынче спрос на такую работу есть считай что повсюду.

— Я не думаю. А в нынешнем нашем положении мы не можем позвонить в Госдепартамент и разузнать. Шеф считает, что та команда в Вилмингтоне — наемники. Может статься, они часть большой команды. Однако мы понятия не имеем, на кого они работают, — сказала Грейс. — А следы Хэка или «Пилы» вы обнаружили?

— Нет. Но мы все еще наверху. Сейчас собираемся вниз. Если честно, не мешало бы получить подмогу.

— Никого не могу отрядить. Мы сейчас здесь замкнуты надежней, чем пояс верности у монашки. Джо, — сказала она, помолчав. — Если ты хочешь прервать задание, я тебя прикрою.

— Я бы, может, и хотел, но не стану.

И она, очевидно, это знала.

«Пила» — единственное, чем я мог мотивировать свой отказ.

— Джо, слышишь? Мне сейчас плевать на протокол. Если наскочишь там на кого-нибудь, кто не из ОВН… — Окончание фразы повисло в воздухе.

— Все на абордаж, майор, — бодрым голосом скомандовал я (и как это мне хватило ума не назвать ее «майор Лапкин», сам не знаю; вот что значит собранность).

Я отсоединился и рассказал остальным про новости о спецназе. Информация отложилась, причем без особого напряжения. Правда, Банни выбивал из колеи вид растерзанных тел. Он то и дело шало на них поглядывал, тут же отворачиваясь, но через какое-то время неизбежно возвращаясь взглядом. Я понимал, что сейчас с ним происходит. Само убийство понять еще можно, но такое изуверство просто не укладывалось в голове. Было в этом что-то нечеловеческое, дикарское, первобытное.

— Кэп, — окликнул через комнату Старший. — Похоже, ток здесь все еще есть. На лифте зеленые огоньки.

— Что с телефонами?

Сняв со стены трубку, он покачал головой.

— Да, связь у нас скоро оборвется, — сказал Банни.

— Что ж, будем перекрикиваться.

Я связался с Кирком, обрисовал ему ситуацию и велел поддерживать контакт со штабом через майора Кортленд.

— Если лифт работает, я могу с вами, — начал было морпех, но я перебил:

— Душевно ценю, мореход, но нам надо быстрее. Извини, пожалуйста.

— Да ерунда.

— И постарайся, чтобы безбилетникам вход сюда был закрыт.

— Даю гарантию.

Зайдя в лифт, мы одновременно отправили вниз все шесть кабин. Две из них — нашу и еще одну — остановили на предпоследнем уровне и, едва раздвинулись двери, обнажив темное жерло коридора, пригнулись и вслушались в звуки, исходящие из недр лифтовых шахт. Слышно было, как остановились кабины и отверзли в гулкой пустоте свои двери. Циклопические, нескончаемые, уходящие во мглу каверны из известняка пахли плесенью и дурными снами. Поверху тусклыми рядами тянулись флюоресцентные лампы — возможно, они работали автономно, как и лифты. Входящий сюда и с добрым, и со злым умыслом однозначно оставил бы их включенными: не карабкаться же потом целую милю наверх по лестнице.

Мы напряженно затаились, высматривая малейшее движение через очки ночного видения. Ничего: ни огня из засады, ни вспышек и взрывов. Впрочем, это не означало, что русские не дожидаются в укромном месте. Просто они, к добру или к худу, не палят почем зря во все, что движется. Приблизившись по моему сигналу к двери на лестницу, мы проверили ее на предмет растяжек, после чего проникли на площадку и глянули вниз. Фонари аварийного освещения были все как один разбиты вдребезги, и спуск смотрелся бездонным черным зевом.

Приборы ночного видения, используемые в ОВН, на три головы выше всех тех, что выбрасываются на коммерческий рынок, и на поколение новее тех, какими пользуются даже продвинутые команды оперативников. На большинстве стандартных приборов установлены пассивные системы, усиливающие естественный рассеянный свет; у нас же стоит активная система, включающая инфракрасную подсветку там, где рассеянный свет равен нулю. Недостаток состоит лишь в том, что инфракрасный свет активной системы можно засечь с помощью чужих приборов ночного видения. Если же на противнике нет такого, менее совершенного, прибора (а где гарантия?), то за риск воздается сторицей. Единственный иной способ тебя засечь — это фонарик, но светящий им выдает себя снайперу с головой. Имеется в нашем приборе еще и панорамная линза, дающая обзор в девяносто пять градусов; к тому же она выявляет чужое присутствие за счет тепловизора. Так что будь здесь кто живой, мы бы разглядели его в кромешной тьме, пожалуй, лучше, чем сверхзоркая сова. Через такой прибор все выглядит призрачно-зеленым, ну да нам до этого дела нет: ум машинально приноравливается и на эффективности действий это не сказывается никоим образом. Впрочем, вглядевшись, я различил лишь пролеты уходящих вниз ступеней, насколько позволяла моя навороченная оптика. Мы медленно, осмотрительно тронулись вниз.

Первая растяжка обнаружилась на тридцать седьмой ступеньке. В очках она смотрелась эдакой тонюсенькой фосфоресцирующей ниточкой. Тот, кто ее ставил, определенно заслуживал похвалы: размещено с умом, под ступенькой, так что настороженным носком не нащупаешь, а беспечной пяткой или каблуком заденешь почти наверняка. Похвально.

Я указал на нее Банни. Тот готовно кивнул, но Старший мотнул головой: дескать, не надо. В таких делах он был поопытней. Ловушка поставлена умело, однако слишком уж быстро тебе предлагалось проявить смекалку. Лучше обойти капкан попроще, а уже потом заняться тем, что посложней. Перед ним и поразмыслить, на что рассчитывал тот, кто его для тебя устанавливал.

Медленно двигаясь вперед — точнее, вниз, — мы набрели на вторую растяжку, примерно такую же, как и первая, одним концом она крепилась к клеймору[12] и шла вдоль подъема ступени. Банни обезвредил и ту и другую. Если придет подмога, хорошо бы им всем держаться скопом.

По пути на перилах мы то и дело встречали какие-то пятна, в приборе смотревшиеся как машинное масло. Хотя пахли они ржавелой медью. Стало быть, кровь.

— Наверное, охранник успел задеть кого-то из русских, — предположил Старший шепотом.

Вряд ли. Пятна были на внешней стороне перил сквозного центрального пролета. Такие могут возникнуть, если сбросить туда кого-нибудь, а он на лету будет стукаться о перила.

Причина открылась внизу: человек в черном комбезе, лежащий под лестницей скомканной тряпичной куклой. Ясно, что вниз его столкнули и он не раз шарахнулся на своем жутком пути к бетонному полу. Разбился, можно сказать, в лепешку. Я, задрав голову, посмотрел в шахту, идущую на милю вверх. Полет получался долгий. Оставалось лишь гадать, был ли несчастный жив во время своего страшного стремительного падения.

Старший, опустившись рядом на одно колено, поискал возможную ловушку и, не найдя, прошелся у лежащего по карманам. Труп полностью безымянный: ни удостоверения, ни медальона, ни хотя бы талисмана — одни ремни да подсумки с боезапасом: гранаты, груда запасных магазинов. Калибр знакомый.

— Privet, tovarisch.

Задумчиво взвесив в руке магазин, Старший снизу вверх посмотрел на меня.

— А может, это наших работа? — шепнул он. — В смысле, «Пилы»?


Джонатан Мэйберри читать все книги автора по порядку

Джонатан Мэйберри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фабрика драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Фабрика драконов, автор: Джонатан Мэйберри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.