My-library.info
Все категории

Язык костей - Клиа Кофф

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Язык костей - Клиа Кофф. Жанр: Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Язык костей
Автор
Дата добавления:
30 май 2024
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Язык костей - Клиа Кофф

Язык костей - Клиа Кофф краткое содержание

Язык костей - Клиа Кофф - описание и краткое содержание, автор Клиа Кофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ТРИЛЛЕР ОТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО СУДМЕДЭКСПЕРТА. ПРОТОТИПОМ КРИМИНАЛИСТИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА В РОМАНЕ СТАЛО СОБСТВЕННОЕ АГЕНТСТВО АВТОРА. Нетрезвый водитель врезался в фургон на автостраде Лос-Анджелеса. Обычное дело. Вернее, было бы обычным, если бы фургон не скрылся с места происшествия, а из него в результате столкновения не выпали… замороженные части человеческого тела. Или тел. Агент ФБР неофициально обращается за помощью к судмедэкспертам-антропологам Джейн Холл и Стили Ландер, чье частное агентство занимается криминалистической экспертизой неопознанных трупов. Джейн и Стили – великолепные знатоки своего дела. Они быстро устанавливают, что телесные фрагменты принадлежат сразу нескольким женщинам. Причем личность одной из них возможно установить по хирургической пластине в плечевой кости. Эта удачная зацепка способна существенно продвинуть поиски того, кто убил и расчленил жертв. Однако эйфории вскоре суждено развеяться: профессиональные навыки Джейн и Стили приводят их слишком близко к убийце… «Закрученный триллер, полный завораживающих деталей работы судмедэкспертов, которые может знать только профессионал в этой области». – Джонатан Келлерман «Кофф воплощает свой профессиональный опыт в художественном слове, и делает это с блеском». – The Times «Триллер невероятной эмоциональной глубины. Автор наполнила роман уникальными подробностями из собственной криминалистической практики и умело наращивает напряжение, ведя читателя к финальному твисту». – Publishers Weekly «Потрясающе выписанное исследование печальной, но возвышенной профессии, представители которой находятся "на полпути между живыми и мертвыми"». – Booklist

Язык костей читать онлайн бесплатно

Язык костей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиа Кофф
половиной часов езды.

Все нарастало постепенно. Сначала Скотту показалось, что он не может дышать. Потом дыхание участилось, он начал хватать воздух ртом. Наконец решил, что у него сердечный приступ: руки покалывало в тех местах, где они сжимали руль, а грудь сдавило. Он чувствовал, как между сердцем и руками все время бежит электрический ток.

Скотт резко свернул с правой полосы на обочину, разбрызгивая сыпучий гравий, и вырулил на ближайшую выездную полосу. И тут услышал, как Джейн зовет его. Проезжая съезд, он машинально прочел надпись «Калимеса». Скотт никогда не слышал про такое место, да и плевать. Глаза слезились, нужно было остановиться.

Скотт резко повернул руль на съезде с магистрали, растянув плечо, и переключил коробку передач в режим парковки. Он не заглушил двигатель, потому что по ощущениям стало легче, хотя все равно дышал судорожно и глубоко. Джейн стиснула ручку дверцы. Он почувствовал ее пристальный взгляд. Немного успокоился, убедившись, что это не сердечный приступ, с облегчением закрыл глаза и увидел ее: Кейт Олстон. Вот она скорчилась в холодном безмолвии морозильной камеры. Вот улыбается ему со стола для вскрытия. Вот – как живая – на фотографии в руках родителей. А вот ее родители – раздавленные, опустошенные…

Он всхлипнул, открыл глаза, хлопнул по рулю, стиснул его и опять крепко зажмурился. И снова почувствовал приступ дурноты. А потом увидел зубы Кейт Олстон – отдельно, вне рта, их беспощадный оскал. Скотт осознал, что Джейн открыла дверцу машины, лишь когда пустынный воздух наполнил салон мускусным запахом креозота. Он снова открыл глаза и увидел прямо перед собой затылок Джейн, знакомые завитки ее волос. Она просунула руку ему под мышки, чтобы выключить двигатель. Скотт не мог произнести ни слова.

– Идем, – позвала она. – Нужно выбираться отсюда.

Ему казалось, что ее голос доносится откуда-то издалека. Она обняла его, расстегнула ремень безопасности и сняла его руки с руля.

– Все хорошо, Скотт. Идем.

* * *

Турист раскатывал по одному из своих излюбленных районов Атланты, радуясь знакомым видам – и мрачным пустырям, и жилым кварталам, где пенсионеры по вечерам включали телевизоры на полную громкость, потому что программа «Медикэр» [66] по-прежнему не распространялась на слуховые аппараты. Находиться в Лос-Анджелесе было рискованно, особенно с учетом прослушки. Хотя она дала ему ответы на нужные вопросы и свободу передвижений.

Но он все равно шел на риск. Турист немного обезопасил себя, забрав ретранслятор, установленный снаружи квартиры той брюнетки. Хотя если б устройство когда-нибудь обнаружили, то решили бы, что это дело рук какого-то любопытного соседа, а не кого-то издалека.

Рассмотрев ехавший впереди белый хэтчбек, Турист огляделся по сторонам и решил: пора. Нужен новый расходный материал. Он включил красный проблесковый маячок на приборной панели, и хэтчбек послушно затормозил.

Единственным зданием на этой улице был строящийся офисный центр. В корпусе без окон было темно, рабочие давно разошлись после смены по домам. Подходя к машине, Турист с ностальгией вспомнил и фургон, и старый метод охоты. Но с фургоном пришлось расстаться, а у нового метода есть потенциал… Он наклонился к приоткрытому водительскому окну:

– Ваши права и техпаспорт, мэм.

Ему молча протянули оба документа. Турист выпрямился и проглядел их. Ее звали Памела Уинтон. Он снова наклонился:

– Вы превысили скорость, миссис Уинтон.

– Мисс Уинтон.

– Выйдите из машины, мэм. Я требую, чтобы вы прошли алкотест.

Она со вздохом подчинилась. Турист улыбнулся про себя: новый метод сработал. А мисс Уинтон, в свою очередь, только что подписала себе приговор. Он наблюдал, как она вышла на тротуар, присыпанный песком и гравием, просочившимися со строительной площадки через ограждение из сетки-рабицы.

– Разведите руки в стороны на уровне плеч и идите ко мне с закрытыми глазами, ставя одну ногу перед другой, – настойчиво-дружелюбно приказал он.

Едва женщина закрыла глаза, Турист набросился на нее и обхватил одной рукой, а другой зажал ей рот.

Она взмахнула руками и попыталась убрать его ладонь от своего лица. Он дернул ее вбок с такой силой, что ее ноги на секунду мелькнули в воздухе, но тут же опустились, больно лягнув Туриста в правую лодыжку. У него перехватило дыхание, хватка ослабла, и мисс Уинтон, собравшись с силами, дернула его руку вниз и впилась зубами в мягкую кожу между большим и указательным пальцами.

Теперь он удерживал ее только одной рукой. Уинтон несколько раз судорожно и неуклюже ударила его левым локтем в спину. Он понял, что новый метод помог выманить женщину из ее машины, но не усадить в его автомобиль. Всегда было проще и безопаснее, когда они шли добровольно, без применения силы. Он подался вперед, стараясь удержать мисс Уинтон, но она успела ударить его. Он мог бы отделаться синяком, но удар пришелся в солнечное сплетение, и Турист согнулся пополам, ловя воздух ртом. Женщина схватила его за волосы и дернула вниз. Турист ударился лицом о ее правое колено и сразу почувствовал, как мало жира на коленной чашечке. Особенно когда колено согнуто.

* * *

Памела Уинтон вздрогнула, глядя сверху вниз на офицера полиции. Он молча лежал на запорошенном песком тротуаре лицом вниз. Вдруг застонал, и она с криком отскочила в сторону. В луче фар патрульной машины увидела, как он медленно приподнялся, пытаясь перекатиться набок, и завалился на спину. Кровь ручьем текла из носа, заливая лицо, ненадолго скапливаясь возле ушных мочек и проливаясь дальше потоком на песок тротуара.

Мисс Уинтон плотнее запахнула блузку и задрожала. Она знала, что без веских доказательств никто не поверит, что на нее напал полицейский. Оглядела улицу – пусто, под фонарями ни одной машины или человека. Памела пристально взглянула на полицейского. Он дышал, но глаза были закрыты. Его жетон мерцал отраженным светом приборной панели патрульной машины. Мисс Уинтон глубоко вздохнула, бросилась к нему, вопя от страха, и вырвала жетон вместе с карманом рубашки. И умчалась прочь на своем хэтчбеке, не переставая кричать. Ее отчаяние выплеснулось в открытое окно, но отразилось от окружающих машин и в итоге вернулось к ней.

20

Если б охранник из Атланты Трой Перселл завернул за угол минутой раньше, то услышал бы скрежет шин автомобиля Памелы Уинтон на повороте в конце улицы. Но график обхода строительной площадки в ту ночь полетел к чертям: пока Трой находился в трейлере для охранников, кто-то забросал его машину яйцами. По опыту он знал, что яйца нужно отмыть немедленно, и желательно газированной водой без сахара. Поэтому ему пришлось разыскивать у босса диетический


Клиа Кофф читать все книги автора по порядку

Клиа Кофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Язык костей отзывы

Отзывы читателей о книге Язык костей, автор: Клиа Кофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.