Амелия прошла мимо и погладила его по голове.
— Ты был сегодня хорошим мальчиком, Люк? Извини за то, что случилось раньше. Просто я не хочу, чтобы ты разговаривал с ним и был таким дружелюбным. А то боюсь следующее, что я увижу, это то, что вы оба сидите на диване, пьете пиво из банок и обсуждаете, кто выиграет Лигу чемпионов.
Люк буркнул ей что-то в ответ. Чем меньше он скажет, тем лучше.
Она ударила его по лицу, от шока он упал с дивана и уронил пульт на пол.
— Блин, больно... зачем ты это сделала?
— Потому что ты не обращал внимания... когда я говорю, ты слушаешь, а не игнорируешь меня. Кем ты себя возомнил?
— Извини, ты права. Я не хотел тебя игнорировать.
Внутри он был так зол, что ему захотелось обхватить руками ее шею и задушить, но он этого не сделал. Вместо этого он последовал за ней в постель, как хороший мальчик, каким он и был.
Заметки детектива Уэйна Стерлинга
— Да не может же всё быть так просто! — вскочил я со своего места и в раздражительности начал мерить шагами пространство своего кабинета.
— Это бардак какой-то! В учреждении, где содержаться самые отъявленные психопаты Англии работают те же самые психопаты! И никто их толком не охраняет!
Такой вывод я сделал, ознакомившись с новыми фрагментами дела. Приятного в них было мало. Первым и главным вопросом, который мне хотелось задать ответственным лицам, был: «Кто, чёрт возьми, принял на такую работу Меган?»
Она же готовый пациент для этого заведения. Однако, следовало отдать ей должное, план побега она подготовила хорошо. На её счастье, череда случайностей только облегчила ей задачу. Два не слишком ответственных охранника, одна чересчур любопытная медсестра, отсутствие прослушки в палатах и досмотра личных вещей на входе и выходе – всё это сыграло Генри и Меган на руку.
Вообще, большая часть написанного была посвящена этой парочке. Так стало понятно, что Генри испытывает противоречивые чувства по отношению к своей спасительнице. С одной стороны – благодарность за вновь обретённую свободу, с другой – её чрезмерная увлечённость, если не сказать одержимость, личностью Генри могла подействовать на него негативно. Добавить к этому всё сильнее проявляющуюся склонность Меган к насилию, и получится бомба замедленного действия, состоящая из двух человек. Оставалось неясно, кто взорвётся первым? Или кто первым допустит ошибку?
А ещё мне было интересно, захочет ли мистер Смит вернуться в тот самый подвал, чтобы найти свой ритуальный нож. Насколько он зависим от своего оружия?
Остальное было не так интересно, но кое-что всё же заслуживало внимания. Например, Люк. Тот, что захотел забрать себе телефон Уилла. Детективы уже запросили данные по биллингу, так что вопрос определения последнего местонахождения абонента оставался делом времени.
Вдобавок, у меня сложилось впечатление, что этот парень слаб духом и недостаточно хладнокровен даже для роли подельника. В этой паре тоже назревал конфликт. И в этом случае я бы поставил на Амелию. Она вполне может его прибить, если он перестанет быть послушным.
Очередной маленький осколок прошлого пролил каплю света на события, последовавшие за казнью Бетси. Каким-то неведомым образом она смогла избежать низвержения в ад. Мало того, ей даже удалось, как она утверждала, заключить сделку с дьяволом. Любопытно, на каких условиях. Вечная жизнь в облике призрака в обмен на несколько новых душ, которые она собиралась привести за собой? Ей-богу, линчеватели тоже заслуживали наказания, но не такого. Смогут ли они что-нибудь придумать, чтобы избежать этой участи? Залить всё вокруг святой водой, или что-то в этом духе.
Мне показалось, что Бетси Бейкер, или то, чем она стала, могла бы посоперничать в силе с «вонючкой» из предыдущего дела. Призрак, способный убивать и физически воздействовать на реальный мир чрезвычайно опасен. Получится ли у Энни противостоять ему? Возможно, она сможет добыть информацию, куда увезли Уилла. Но что ей предложить взамен? Дом?
Слишком много мистики. Слишком много неопределённости. Поможет ли мне кто-нибудь всё это разложить по полочкам?
Глава 19
Энни проспала всю ночь без сновидений. На самом деле она не помнила, как заснула. В ванной комнате все еще горел свет, и она чувствовала себя виноватой за то, что его не выключила. Ей не хотелось оставаться одной в темноте на случай, если страшная женщина нанесет визит. Она встала, приняла душ, оделась и сбежала вниз по лестнице в пустую кухню. Она ожидала, что Лили или Том уже встанут, но предположила, что они оба, вероятно, не слишком хорошо спали и наверстывали упущенное. Умирая от голода, она открыла шкафы, пока не нашла коробку овсяной каши и не начала готовить ее в микроволновке. Подняв трубку телефона на стене рядом с барной стойкой, она позвонила Джейку, который ответил, как раз перед тем, как она собралась положить трубку.
— Доброе утро.
— О, это ты. Я думал, очередной вызов.
— Твое здоровье, не говори так радостно. Есть какие-нибудь новости?
— Пока ничего, но я только что закончил разговор с Кавом. Мы скоро приедем к тебе, а потом отправимся повидаться с Ником и его командой. О, по какой-то причине ваши строители позвонили в участок с просьбой передать тебе сообщение. Очевидно, им нужно поговорить с тобой как можно скорее. Какая-то проблема с домом.
— Ясно. Я позвоню им, и, если понадобится, ты сможешь отвезти меня туда после обеда?
— Конечно, мне нужно идти, но скоро увидимся.
Он закончил разговор, и Энни положила трубку, теперь беспокоясь о том, чего хотят строители. В глубине души она знала, о чем речь, но не хотела думать об этом прямо сейчас. Это было как-то связано с женщиной... девушкой... призраком. Она достала свою кашу из микроволновки и оставила ее остывать, а сама пошла в кабинет, чтобы одолжить компьютер Тома. Ей нужно поискать и точно выяснить, кем была мертвая женщина и чего она хотела от Энни.
Она опустилась в мягкое кожаное кресло и вздохнула. Она могла бы сидеть здесь весь день и работать. Компьютер загрузился, и она набрала «Деревня Хоксхед в 1700-х годах» в строке поиска и нажала «ввод», ожидая результата. Вскоре страницы начали загружаться. Там были отсканированные дневники, приходские записи. В самом низу имелся список смертей в деревне, произошедших в 1782 году. Была одна предполагаемая смерть от отравления мышьяком и четыре подтвержденные смерти от отравления мышьяком. Тревожные колокольчики зазвенели в мозгу Энни, когда она нажала на него и стала ждать, пока он загрузится. Старинный почерк заполнил экран, и она прочитала список имен и дат. Там значилась Глэдис Бейкер, у которой осталась дочь Бетси Бейкер, и, когда она прочитала имя, Энни почувствовала, как комната закружилась. Она знала, что Бетси была той женщиной, которая пыталась напугать ее до полусмерти и стала причиной несчастного случая.
Когда она прочитала дальше, ее рука взлетела ко рту. Двое из жертв были мальчиками, обоим по девять лет: Томас и Генри Браун, которых пережил их отец, Джосс Браун. Если Бетси Бейкер отравила так много людей, неудивительно, что они преследовали ее в лесу, пока не настигли. Энни не была согласна с тем, что они взяли закон в свои руки и убили Бетси, но теперь она знала, о чем ее сны. Ей нужно пойти в дом и упокоить Бетси Бейкер раз и навсегда. Энни сомневалась, что ее похоронили в церкви или устроили надлежащие похороны, и она подозревала, что где-то на территории ее нового дома имелась безымянная могила с останками Бетси. Джейк сойдет с ума, но у нее нет выбора. Пока она этого не сделает, они с Уиллом не смогут поселиться в доме их мечты.
Энни набрала номер телефона своего друга отца Джона, который был священником в церкви Святой Екатерины в Боунессе. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз разговаривала с ним, но он будет знать, что делать, и даст ей несколько хороших советов. У Тома на столе стоял старомодный телефон с круглым набором, и ей показалось странным ткнуть пальцем в циферблат и ждать, пока он повернется. Наконец зазвонил номер Джона, и она усмехнулась, услышав его голос на другом конце провода.