Сильвия уже поделилась ужасным подозрением со Стивом. Теперь она видела, что это начинает понимать и Маргарет. Та сидела рядом со Стивом на диване в гостиной. Обняв Келли, она пересадила ее к себе.
— Дорогая моя, — умоляюще произнесла она, — поговори с Кэти. Спроси ее, где она. Скажи, что мама и папа ее любят.
Келли открыла глаза.
— Она меня не слышит, — сонным голосом произнесла девочка.
— Почему, Келли? Почему не слышит? — настаивал Стив.
— Она больше не может проснуться, — со вздохом отозвалась Келли.
Свернувшись калачиком на руках Маргарет, она погрузилась в сон.
Скрючившись в машине, Крысолов слушал радио. Дикторы снова и снова повторяли последнюю новость: Кэти Фроли, возможно, жива.
В настоящий момент разыскиваются двое подозреваемых: ранее судимый, а теперь фигурирующий под именем Клинт Даунис и его подруга Энджи Эймс. Последняя, как предполагается, путешествует в подержанном фургоне «шевроле» темно-коричневого цвета с коннектикутским номером.
Когда первый приступ паники миновал, Крысолов стал обдумывать возможные варианты действий. Можно поехать в аэропорт и улететь обратно. Это, вероятно, самое разумное. Но при этом остается шанс, пусть даже ничтожный, что Лукас рассказал Клинту Даунису, кто такой Крысолов на самом деле.
«Если федералы поймают Клинта, то за смягчение приговора он сдаст меня с потрохами, — рассуждал Крысолов. — Так рисковать нельзя».
На парковку мотеля стали прибывать машины. Другие, напротив, уезжали.
«Если мне повезет, я увижу Клинта до того, как он приблизится к номеру Энджи, — подумал он. — Надо его перехватить».
Через час его терпение было вознаграждено. По парковке начал медленно кружить седан. Несколько минут спустя водитель машины нашел свободное место рядом с фургоном Энджи. Из седана вышел грузный человек. В мгновение ока Крысолов выскочил из автомобиля и очутился рядом с Клинтом. Хватаясь за карман куртки, Клинт резко обернулся.
— Не трудись вытаскивать пушку, — предупредил его движение Крысолов. — Я здесь, чтобы тебе помочь. Твой план не сработает. Разъезжать в этом фургоне нельзя.
Он наблюдал, как изумление на лице Клинта сменилось внезапным пониманием.
— Крысолов?
— Он самый.
— Я столько рисковал, что сейчас самое время нам встретиться. Кто ты?
«Он ничего не знает, — понял Крысолов. — А теперь уже отступать нельзя. Надо идти до конца».
— Она там, — указал он на окно комнаты Энджи. — Клинт, скажи ей, я здесь, чтобы помочь вам уйти. Что у тебя за машина?
— Так, нашел. Ее хозяева пошли в кино, ну я и воспользовался. Пару часов еще можно на ней поездить.
— Тогда сажай Энджи и девчонку в машину и сматывайтесь. Детали оставляю на твое усмотрение. Я поеду за вами, а потом возьму вас в свой самолет. Высажу в Канаде.
Клинт кивнул.
— Это она все испортила.
— Еще не все, — заверил его Крысолов. — Но сматывайтесь отсюда, пока не поздно.
Таксист, который отвозил Клинта в аэропорт Ла Гуардиа, находился в полицейском участке Данбери.
— У того парня, который сел у загородного клуба, был только один небольшой пакет, — говорил он.
Его слушали агенты ФБР и шеф полиции.
— Он оплатил поездку кредитной карточкой. На чаевые поскупился. Если у него и есть деньги, я их точно не видел.
— Наверное, Энджи увезла выкуп в своем фургоне, — сказал Карлсон, обращаясь к Риалто. — Теперь Клинт наверняка хочет с ней встретиться.
Риалто кивнул.
— Он не говорил, куда собирается лететь? — не отступал Карлсон.
Этот вопрос он уже задавал шоферу и, несмотря на отрицательный ответ, продолжал надеяться, что в ответах последнего проскочит какая-то искра, которая поможет пролить свет на происшедшее.
— Нет, просто попросил высадить его у зала отбытия континентальных рейсов. Больше ничего не говорил.
— Он пользовался сотовым телефоном?
— Нет. И не произнес ни слова, если не считать того, что сказал, куда ехать.
— Хорошо. Благодарю вас.
Разочарованный, Уолтер Карлсон бросил взгляд на часы.
«С того момента, как Лайла Джексон ушла домой, Клинт знал, что мы у него на хвосте и рано или поздно его догоним, — подумал он. — Встретился ли он с Энджи в Ла Гуардиа? Или взял еще одно такси и на нем добрался до аэропорта Кеннеди, а оттуда улетел за границу? И какова судьба Кэти?»
Карлсон знал, что Рон Аллен, агент ФБР, отвечающий за операции в аэропортах Ла Гуардиа и Кеннеди, координирует ход расследования. Если Клинт зарегистрирован в числе пассажиров, то скоро это станет известно.
Пятнадцать минут спустя позвонил Аллен.
— Даунис вылетел шестичасовым вечерним чартером на Бостон, — доложил он. — Я предупредил наших ребят. Его будут ждать в Логане.
— Надо не давать ей спать, — сказала Сильвия Харрис.
Она уже не пыталась скрыть тревогу.
— Поставь ее на пол, Маргарет. Возьми за руку. А ты, Стив, за другую. Заставьте ее идти с вами.
С побелевшими от страха губами Маргарет повиновалась.
— Ну давай же, Келли! — взывала она, — Ты, папа, Кэти и я, мы все так любим гулять вместе. Давай же, дорогая.
— Я… не могу… Нет… Не хочу…
Голос Келли был сонный и испуганный.
— Келли, скажи Кэти, пусть она тоже просыпается, — настаивала доктор Харрис.
До этого момента Келли брела, уронив голову на грудь, но в ответ на фразу Сильвии протестующе покачала головой.
— Нет… нет… больше не надо… Уходи, Мона.
— Келли, что там такое?
«Господи, помоги мне, — думала Маргарет. — Помоги пробиться к Кэти. Наверное, Энджи и есть та самая женщина, которую Келли называет Моной».
— Келли, что Мона делает с Кэти? — с отчаянием в голосе спросила она.
Бредя неверной походкой между Маргарет и Стивом, почти повиснув на их руках, Келли прошептала:
— Мона поет.
Дрожащим голосом, перевирая мелодию, она пропела:
— Нет… больше… старого Кейп-Кода.
— Боюсь, они решат, что я одна из тех, кто спит и видит, как попасть в газеты, — призналась в своих сомнениях Элси Стоун, разговаривая по телефону с дочерью.
В одной руке она держала телефонную трубку, а в другой — свежий выпуск «Кейп-Код тайме». На телевизионном экране снова и снова появлялись фотографии близнецов Фроли.
— Та женщина сказала, что ее ребенок — мальчик, но я убеждена, что это была девочка. Сузи, клянусь всем святым, что этот ребенок и есть Кэти Фроли. Да, она была в капюшоне, из-под которого торчали коротко стриженные волосы. Но теперь, оглядываясь назад, я припоминаю, что еще тогда почувствовала, будто волосы какие-то ненастоящие. Знаешь, о чем я говорю? Это как у твоего дяди Рея. Когда он красится, это выглядит ненатурально. А когда я спросила, как ее зовут, она сначала сказала: «Кэти». Но тогда эта женщина на нее так зыркнула, что девочка даже побледнела от страха и сразу же сказала, что ее зовут Стиви.
— Мама, — прервала излияния матери Сузи. — Ты точно не придумала все это?
Она бросила взгляд на мужа и пожала плечами.
Уложив Дебби, они как раз собирались поужинать при свечах. Приготовленное филе ягненка стыло, и Винс, ее муж, нарочитым жестом провел рукой по горлу, показывая, что разговор пора прекращать. Винс с искренней симпатией относился к теще, но не раз отмечал склонность Элси «долбить одно и то же по сто раз».
— Я, конечно, не хочу выглядеть дурой, но представь, если…
— Мама, я сейчас скажу тебе, что делать, а потом повешу трубку и сяду за стол, иначе у Винса будет сердечный приступ. Позвони в полицию Барнстейбла. Повтори в точности то, что ты сейчас рассказала мне, и предоставь действовать им. Я люблю тебя, мамочка. Дебби сегодня чудесно провела время, а пирожные, которые вы испекли, замечательные — пальчики оближешь! Пока, мамочка.
Элси Стоун постояла с трубкой в руке.
«Что же делать? — думала она. — Набрать номер для информаторов или позвонить в полицию? Наверное, по номеру для информаторов звонят одни психи».
— Если вы не хотите сделать звонок, пожалуйста, повесьте трубку.
Механический голос компьютера стал тем катализатором, который укрепил решимость Элси.
— Я хочу сделать звонок, — возразила она.
Она нажала кнопку «отмена», подождала, нажала кнопку «разговор» и набрала номер информационной службы. Когда еще один компьютерный голос осведомился о городе и штате, она поспешила ответить:
— Барнстейбл, Массачусетс.
— Барнстейбл, Массачусетс? — повторил механический голос.
Элси внезапно осознала, что если информация, которую она сообщит, может повлиять на судьбу ребенка, то надо действовать как можно быстрее. Поэтому она ответила резко:
— Да, все верно, и ради всего святого, шевелитесь!
— Учреждение или домашний номер? — гнул свое механический голос.