My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

На пару минут, в машине повисла тишина, которую иногда прерывали всхлипывания Блэр.

— Отвези меня, в аэропорт, я купила билет, у меня утром самолет.

— Мы полетим вместе, даже и не думай, что я оставлю тебя,- решительно произнес парень, и она удивленно посмотрела на него.

— Но ребенок...

— Я люблю тебя, ты это прекрасно знаешь. Твой ребенок - это частичка тебя, и его я буду любить не меньше,- Дилан улыбнулся, пытаясь успокоить девушку, - сейчас мы приедем домой, соберем вещи, и отправимся в Рио. Как я тебе и обещал. А там, мы решим, что делать дальше. Ты согласна?

—Нет, это уже перебор, - Блэр покачала головой. - Я слишком хорошо отношусь к тебе, чтобы обрекать на такую жизнь.

—Значит, ты должна понимать, что и я не позволю себе, подвергнуть тебя опасности. Хорошо, - Дилан вздохнул. - Мы не будем забегать наперед. А сейчас, просто позволь мне спрятать тебя, до тех пор, пока все не выяснится. Хотя бы в этом ты можешь мне не перечить? Ты больше не можешь думать только о себе.

—Почему я не могу просто улететь домой? - На глаза Блэр навернулись слезы.

—Потому что, выяснить твой адрес, не составляет никакого труда. А этим самым ты можешь навлечь опасность и на своих близких.

—А ты?

—Я могу быть очень осторожным, особенно, когда это касается твоей безопасности. Сейчас мы заедем в мой дом, я соберу необходимые вещи, и мы пробудем за городом несколько дней, а после, ты сама решишь, полетим мы в Рио, или останемся там, пока все не разрешится. Я уверен, там нас никто не сможет найти.

— Я не хочу обременять тебя своими проблемами. Ты и так очень много сделал для меня.

— Ты - самая лучшая проблема, которая могла со мной случиться. И давай не будем больше возвращаться к этой теме.

— Я просто не верю, что так можно любить,- Блэр вздохнула,- твоя жертвенность поражает. И мне стыдно. Стыдно, что все, что я смогла тебе дать - это ложь, предательство и боль. Ты заслуживаешь только счастья, потому что ты удивительный человек.

— Жалость не самое лучшее чувство. Я не хочу, что бы ты что- то делала из жалости. Я могу исчезнуть в любой момент. Тебе стоит только попросить.

—Мы просто пробудем пару дней в твоем укромном месте, пока все не выяснится. А потом, скорее всего, я уеду домой. - Блэр отвернулась к окну, всматриваясь вдаль. Дождь не прекращался, хотя ветер значительно стих. Сегодняшний день мог бы стать одним из самых прекрасных, но судьба словно наперекор, подбрасывала Блэр новую шокирующую информацию.


—Мистер Фэрвор у себя? - Ник стоял в приемной Адэя, в сопровождении двух копов.


Совсем недавно, к нему в кабинет влетел один из его помощников, и сообщил, что были найдены новые улики, связанные с убийством Эвелин Стилл, и когда, он назвал имя Адэя, внутри Ника все оборвалось. Как бы это ни было странно, он до последнего не хотел верить, что он замешан в череде убийств, внутри себя, Ник не хотел, чтобы Блэр было больно.

— Что еще за улики?

— В его кабинете. Блэр Остин, она нашла фотографии убитой.

— Собери парней, я буду через пару минут.

Ник поднялся с места и взяв пистолет, огорченно вздохнул...


— Мистер Фэрвор,- девушка внимательно смотрела на полицейского,- к вам полиция.

— Пусть войдут,- рявкнул Адэй и кинул трубку.

—Соскучился парень?- Адэй сидел в кресле, надменно глядя на вошедшего копа. - Мог бы придти один, к чему это сопровождение?

—Это бы противоречило законному обыску, - Ник самодовольно улыбнулся в ответ.

В данный момент он радовался тому, что находится в выигрышной ситуации, имея разрешение на обыск кабинета Фэрвора.

—Ты серьезно подготовился, - Адэй пробежался глазами по бумаге. Его вальяжность плавно сменилась напряжением. - Где Блэр?

— Я надеюсь, что ей ничего угрожает, иначе для тебя, это большой минус.

— Как для обычного копа, ты слишком переживаешь за чужую невесту. Или ты заботишься обо всех, кто однажды вошел к тебе в кабинет?

— Блэр мне не безразлична, если ты хотел услышать, а сейчас, позволь закрыть рот, потому все, что ты скажешь, я могу обратить против тебя.

Открывай стол,- Ник обратился к одному из парней.

— Да, пожалуйста,- усмехнулся Адэй, отодвигая свой стул подальше.

Он и не думал вставать со своего места, и подавать вид переживающего человека.

—Это очень ценные бумаги, - пояснил он копу, когда тот принялся за первый ящик его стола. - Чтоб сложил после этого все, как было.

—Ты не в том положении, чтобы диктовать условия, Фэрвор. - Ник подошел ближе, перебирая стопки бумаг.

—Может быть, расскажешь мне что ищешь, и я помогу тебе найти быстрее? Ну, для того чтобы ты поскорее отсюда убрался. - Адэй ухмыльнулся, наблюдая за сосредоточенным копом.

—Если я найду то, зачем приехал, тебе придется убраться вместе со мной.

Кинув на пол бумаги, полицейский принялся за второй ящик. Ник внимательно всматривался в беззаботное лицо Адэя, и понимал ,что они приехали зря. На своей практике, он понимал, что убийца не может вести себя настолько спокойно.

— Твою мать, Ник смотри,- коп кинул на стол папку с документами, среди которых были фотографии девушек.

Ник схватил разлетевшиеся снимки, между его бровей пролегла глубокая складка. Адэй поднялся, чтобы разглядеть то, что так сильно привлекло внимание копов.

—Что за черт?- Он попытался выхватить из рук Ника снимки.

—Сядь на свое место обратно. - Процедил коп, сжимая в руках фотографии, и изо всех сил стараясь успокоиться, что бы ни набросится на Адэя. Он отдал их своему помощнику, листая папку с инициалами Блэр.

—Какого черта ты следил за ней? - Внутри него бушевала злоба.

- Это моя будущая жена, ты идиот. Не заставляй меня, вызвать охрану и вытолкать тебя отсюда.

— Что это? - Ник стал кидать на стол одну за другой фото окровавленных девушек.

— Я понятия не имею, что это, черт возьми,- Адэй изо всех сил пнул стол,- это не мое.

— Значит, смысла нет спрашивать, откуда у тебя эти фото, так?

— Я не знаю, кто это.

— А ее? Может, ты скажешь, что ее тоже не знаешь? - Ник кинул предпоследнюю фотографию, которая оставалась у него в руках.

—Это Эва, ты же знаешь, что мы знакомы.

— Это мертвая Эвелин Стилл. Ты арестован, Фэрвор.

—Ты еще должен доказать, что я имею какое то отношение к этим снимкам. Или ты думаешь, что я такой идиот, хранить улики в столе своего кабинета? - Адэй повысил голос.

—Ты слишком самонадеянный, и это сыграло с тобой злую шутку. Будь уверен, доказать твое причастие, мне не составит никакого труда. Ты допустил много ошибок, которые помогут мне вылить свет, на эти истории. А теперь, выставь вперед руки, я должен надеть на тебя наручники.

— Послушай сюда, потому что меня серьезно начинает выводить твоя самодовольная рожа. Я выйду отсюда сам, без наручников, а если ты, попытаешься сейчас этому воспрепятствовать, то всего один звонок, и я останусь на своём месте, а ты, получишь хороший выговор, потому что, пока что, моя вина не доказана. Или ты думаешь, что вот так просто, ты сможешь повесить на меня них?- Адэй махнул по фотографиям, и они разлетелись в разные стороны,- я тебе не мальчишка, и ты всегда должен помнить, кто стоит перед тобой.

— Сейчас, я вижу перед собой , серийного убийцу, и мои подозрения не беспочвенны. Звонок ты сможешь сделать один. Из участка, и я советовал бы тебе позвонить очень хорошему адвокату. А сейчас перестань ломать комедию, и играть в оскорбленного крутого парня. Ты выйдешь отсюда так, как скажу тебе я. - Ник кивнул головой, и его помощник, отстегнул от пояса металлические наручники. Он подошел сзади, и положил на плечо Адэя руку.

—Ты же не станешь оказывать сопротивление органам?- Ник подмигнул парню. Внутри него все ликовало.- И я бы советовал тебе признаться сразу, это хоть как-то облегчит твою участь.

— Ты пожалеешь об этом, Ник Райт.

Ник равнодушно собрал фотографии, которые минутой назад, разбросал Фэрвор. Звук щелчка, на наручниках вызвали улыбку, на его лице. Произошло то, чего он так давно ждал. Он, наконец- то смог сломить его железную волю.

— Мистер Фэрвор,- удивленная секретарша открыла рот, когда Адэй вышел в сопровождении двух копов.

Увидев, что он закован в наручники, она громко ахнула.

—Я скоро буду на месте, Элис. - Адэй бросил на нее строгий взгляд.

—Да, конечно,- девушка закивала, убирая взгляд от наручников.

—На твоем месте, я бы не был так уверен, - тихо произнес Ник, слегка толкая его вперед к лифту. Помощники копа зашли первыми, не спуская глаз с Адэя, и когда створки лифта задвинулись, Ник снова обратился к парню:

—А ведь это Блэр нашла фото. - Он не знал, какими способами сделать Фэрвору еще больнее. - Представляю, с каким облегчением она вздохнет, когда ты сядешь за решетку.

— В тебе говорит обида. Расстроен, что Блэр никогда не будет твоя? - Адэй прикрыл глаза.

— Может быть. Но и твоей она тоже никогда не станет.

— Мне наплевать, что ты там себе нафантазировал, чертов коп. Я не имею никакого отношения к этим фото, и скоро ты, вместе со своими псами, будете просить у меня прощение.


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.