My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

— Иди вперед, и смотри под ноги,- Ник толкнул его, когда лифт остановился, - мне надоела твоя болтовня. У вас есть право хранить молчание, будь добр, соответствуй.


Дилан остановил машину у небольшого дома, скромного и аккуратного, совсем не похожего на тот, в котором он жил. Маленький сад, просто пестрил желтеющей листвой, а чистый воздух приятно наполнял легкие.

—В этом доме жила моя мама, до знакомства с отцом. Я давненько тут не бывал. А продать рука не поднимается. - Дилан грустно улыбнулся. - Помню как весело, всей семьей мы проводили здесь уик-энды. Адэй тоже приезжал, раньше он был совсем другим. Похоже, время, со всеми нами сыграло злую шутку.

— Я могу поверить, что во всем этом и я замешана.

— Да. Ты ворвалась в нашу тихую и размеренную жизнь, распалив нашу ненависть еще больше. Но я, не представляю, как я раньше жил без тебя. Позже, я поеду и соберу твои вещи. А ты побудешь здесь. Так мне будет спокойнее.

— Дилан, там было и мое фото. Ты думаешь, он хотел убить меня?

— Я не знаю, детка. В любом случае, тебе сейчас лучше отдохнуть и не думать об этом. Пойдем. Я покажу тебе дом.

Внутри пахло деревом, а по мебели, частично одетой в чехлы, было видно, что здесь давно никто не жил. Скрипучая деревянная лестница вела наверх, где была всего одна лишь спальня, с большой двуспальной кроватью. Внизу располагалась гостиная, столовая и гостевая комната. Отдельная ванная комната, и небольшая кладовая.

—Здесь довольно уютно,- Блэр распахнула светлые шторы, и пыль, которая долгое время оседала на них, закружилась в воздухе.

— И довольно пыльно,- помахал рукой около лица Дилан и тут же чихнул.

— Я до сих пор не могу поверить, что Адэй имеет отношение к этим фотографиям,- Блэр взялась за живот.

— Тебе нельзя волноваться. Ты должна думать о ребенке,- Дилан накрыл ее руку своей,- и теперь, тебе нужно питаться за двоих.

— Есть совсем не хочется. И эта постоянная тошнота никак не проходит.

— Я закажу нам поесть. Что ты хочешь, на ужин?

— Такая погода, Дилан. Не думаю, что служба доставки захочет ехать сюда,- она огорченно посмотрела на дождь, который шел не переставая.

—Ты все время забываешь о ресторане, который в нашем распоряжении, - Дилан улыбнулся. - С питанием, у нас не может быть никаких проблем.

—Тебе позвонят из полиции, если что- то выяснится?- Блэр никак не могла успокоиться.

—Да, я попросил их, держать меня в курсе.

Блэр покрутила в руках свой телефон. Сигнал связи то и дело прерывался.

—И все же, говори, что бы ты хотела съесть.

—Не знаю. - Блэр вздохнула. - Что- нибудь легкое, пусть это будет овощной салат.

— Хорошо,- Дилан не стал спорить,- тогда я позвоню, а ты можешь прилечь, если хочешь.

— Я не знаю. Я себе места не нахожу. Это все навалилось на меня. Я не готова к такому.

Девушка села на диван. Телефон по- прежнему показывал отсутствие связи.

— Здесь нет связи, - она вздохнула.

— Не переживай. Я пойду к машине, там ловил сигнал. Как только сделаю заказ, сразу же вернусь, не скучай.

Блэр облокотилась на спинку дивана, в доме следовало бы убраться, но сил совсем не было. Дожидаясь Дилана, она все- таки встала, и продолжила снимать чехлы с остальной мебели. Когда с этим было покончено, Блэр сложила их в аккуратную стопку, и открыла кладовую. Что- то тяжелое со звоном упало ей на ногу, от чего девушка вскрикнула.

—Что случилось? - В дом влетел Дилан.

Нагнувшись, Блэр подняла конец стальной длинной цепи с толстыми звеньями. Дилан взял у нее цепь, убирая ее обратно:

-Ты должна быть осторожнее, здесь все слишком захламлено. Дай я посмотрю, - Дилан нагнулся ниже, осматривая ее ногу,- тебе не больно?

— Все нормально.

— Хорошо. Ты здорово меня напугала.

— Извини, это все от неожиданности. Я сейчас такая нервная.

— Я заказал нам поесть. Ты сейчас можешь отдохнуть, я разбужу тебя, как только привезут ужин.

— Здесь плохо ловит сеть. Это значит, ты не сможешь узнать, что с Адэем.

— Если хочешь, я позже позвоню и все узнаю. А лучше, завтра утром.

—До утра, я сойду с ума. - Блэр взялась за голову.

—Ты должна перестать думать о нем,- немного раздраженно ответил Дилан. - Ты совсем не беспокоишься о своем здоровье, и учитывая твое положение, я даже не знаю, можно ли тебе дать какое нибудь снотворное. - Дилан сел рядом, касаясь ее лица. - Пожалуйста, отдохни немного здесь. Я приведу в порядок спальню. Твои переживания никому не помогут. Я думаю, что Фэрвор, меньше всего хотел бы, что бы ты переживала. Тем более что ты носишь его ребенка.

— Дилан, ты должен мне пообещать, что никому не расскажешь, что я беременна. И, тем более, что от него.

— Я никому и не собирался ничего говорить. Пожалуйста, постарайся успокоиться.

— Хорошо,- девушка легла на диван, кладя свою голову на его колени,- побудь со мной, пока я не усну. Сейчас, мне меньше всего хочется оставаться одной.

— Я буду рядом,- Дилан зарылся рукой в копне ее волос.


—Сделай что нибудь с этим чертовым светом! - Виктория ворвалась в комнату Тони.

Парень крепко спал, а окно в его комнату было открыто настежь. - Ты с ума сошел? -Виктория с силой, препятствуя ветру, закрыла его, повернув ручку.

—Почему от тебя так много шума? Ты когда нибудь дашь мне покой? - Тони прищурился от излучающего свет мобильного телефона Виктории, прямо в его глаза.

—Отремонтируй освещение в доме!- Повторила свое требование Виктория.

—Ты меня с кем- то путаешь, - парень поднялся с кровати, отвернув от себя единственный источник света. - Посиди в темноте одна, подумай о каких- то серьезных вещах,- Тони засмеялся.

Не выдержав насмешек в свой адрес, девушка уселась на его кровать, поджав ноги, на ее глазах выступили слезы.

—Мне очень страшно, это напоминает мне тот период. Доволен?

— Ну, иди ко мне,- он схватил ее в охапку, не обращая внимания, на ее слабый протест,- рядом со мной, ты забудешь о всех своих страхах.

— Ты придурок, Эванс.

— И как часто, ты носишь придуркам завтраки в постель? - Тони немного ослабил хватку, но девушка продолжала лежать рядом, оставив попытки сопротивления.

— Не забывай, что у меня не все в порядке с головой,- хмыкнула Виктория,- сегодня утром, у меня было минутное помутнение.

— Но отбивная жарится минимум десять минут,- он начал гладить ее по внешней части и бедра, и тут же услышал учащенное дыхание.

—Прекрати, - Тори схватила его руку, поднимая выше.

—Что не так? - Она в темноте чувствовала, как он улыбается.

—Ты пользуешься положением, и позволяешь себе лишнее.

-Но ты пришла ко мне сама, какое поведение ты ждешь от парня, в постели которого лежит такая девушка как ты?

—Что за дешевый пикап?- Виктория рассмеялась. -Просто в доме ты один, у меня не было другого выхода.

—Значит, тебе придется смириться.

—Иначе ты выставишь меня за дверь? Почему-то это, даже не удивляет меня.

— Я, так и быть, разрешаю тебе построить из себя невинную жертву.

Тони переместил свою руку на ее талию, и немая тишина повисла в комнате и если бы не дождь, который как сумасшедший барабанил в окно, то можно было бы услышать его бешеное сердцебиение. Виктория повернулась к нему лицом, и пару минут, они просто смотрели друг другу в глаза.

— Все-таки, это был не ты.

— Ты о чем?

— Там, в подвале. Я ошиблась. Там был не ты. Голос. Тот голос вызывал во мне ужас.

— А что же вызывает в тебе мой голос?

—Осознание того, что сейчас я совершу самую большую ошибку в своей жизни. - Виктория потянула руку к затылку парня, и впилась в его губы настойчивым поцелуем.

Их языки совершали торопливые движения, отчаянно переплетаясь между собой, и Тони, прикусив ее нижнюю губу, остановил это приятное и волнующее действие.

—Я думала, ты хочешь именно этого, - тяжело дыша, проговорила Виктория, опуская свою руку вниз, скользя по его безупречному прессу.

—Ты так и не ответила мне на мой вопрос, - дыхание парня, обжигало ее щеки. - Ты больше не любишь Фэрвора?

—О Господи, - вскрикнула Виктория, - причем здесь это?

Ее руки уже блуждали по телу парня, забравшись под майку, но Тони остановил ее.

—Ты знаешь о моих чувствах, и если сейчас ты хочешь использовать меня как таблетку, я имею право знать правду.

— Может быть, тебе лучше продолжить начатое, пока я не передумала?

— Ответь на мой вопрос. Больше всего в жизни, я не хочу быть обманутым.

— Хорошо,- Тори вздохнула и немного отодвинулась от парня, волна возбуждения прошла, и она почувствовала себя неловко,- я не люблю Фэрвора, и мне очень стыдно за то, что я принесла ему столько боли. Он заслуживает лучшего. Я столько времени морочила ему голову. Странно, что он до сих пор терпит меня.

—Хорошо, - Тони улыбнулся. - А ко мне? Что ты чувствуешь ко мне?

—Не слишком ли много вопросов, Эванс? Тебе не кажется, что спрашивать о таком не прилично?

—А ты считаешь приличным, ложиться в постель к парню, зная его отношение к тебе?


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.