My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Цирк проклятых

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Цирк проклятых. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Цирк проклятых
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
644
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых

Лорел Гамильтон - Цирк проклятых краткое содержание

Лорел Гамильтон - Цирк проклятых - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Горе городу, в котором начинается вампирская война… Потому, что когда в схватку вступают два Мастера вампиров, то страдают от этого невинные. И не только неумершие – живые. Как нож с ножом сошлись в поединке за титул Принца города двое Старейших – Жан-Клод и Алехандро. Сила против силы. Века мудрости – против веков жестокости. Смерть против Смерти. И кровь будет литься и литься, и восстанет над городом гибель – если не вступит в страшную игру двоих третья – Анита Блейк, охотница за вампирами, преступившими закон.Большинство женщин жалуется, что не осталось одиноких мужчин с правильной ориентацией. А мне еще зачем то надо, чтобы он был человеком.Я Анита Блэйк, эксперт по созданиям ночи. Я ужинаю с оборотнями, танцую с вервольфами, меня добивается – но не добьется – Жан-Клод Мастер Вампиров Города.И теперь темный и опасный вампир Алехандро ударил по городу. Он тоже хочет сделать меня соей слугой. Война немертвых началась. Через меня.Это могло бы польстить, если бы ставкой не была моя жизнь.Свободной рукой Алехандро погладил мои волосы, затем зачерпнул их в горсть и отвел мою голову назад, так, чтобы увидеть мои глаза. Его глаза были сплошь абсолютно черные, белки исчезли. “Я узнаю его имя Анита. Так или иначе.”Я плюнула ему в лицо.Он зарычал и усилил хватку на моих запястьях так, что я застонала.“Я мог бы сделать это приятным, но теперь я хочу чтобы это было больно. Смотри в мои глаза смертная и отчаивайся. Почувствуй мой взгляд и между нами не будет больше секретов.” Его голос упал до интимного шепота. “Может быть, я выпью твой разум подобно тому, как другие пьют кровь, и не останется ничего, только пустая оболочка.”Я смотрела во тьму, которая была его глазами и чувствовала, что падаю вперед, невозможно далеко и обрываюсь вниз, в полную тьму, никогда не знавшую света.

Цирк проклятых читать онлайн бесплатно

Цирк проклятых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

Шаги направились обратно, и я услышала:

– Здравствуйте, мисс Блейк, очень рад вас слышать.

Я проглотила слюну, и это было больно.

– Мастер города – это Жан-Клод.

– Я его даже не учитывал. Он не очень силен.

– Он скрывает свою силу. Поверьте мне, он представляет собой больше, чем кажется.

– Почему переменились ваши чувства, мисс Блейк?

– Он поставил мне третью метку. Я хочу быть от него свободной.

– Мисс Блейк, если вы привязаны к вампиру трижды и он умрет, это может быть шоком для вашего организма. Это может вас убить.

– Я хочу быть свободной, мистер Оливер.

– Даже ценой гибели? – спросил он.

– Даже ценой гибели.

– Жаль, что мы не встретились с вами при других обстоятельствах, мисс Блейк. Вы замечательная личность.

– Нет, я просто слишком много видела. И не хочу быть в его власти.

– Я вас не подведу, мисс Блейк. Он будет убит.

– Если бы я в это не верила, я бы вам не сказала.

– Я ценю ваше доверие.

– Еще одна вещь, которую вы должны знать. Ламия сегодня пыталась вас предать. Она в заговоре с другим Мастером, по имени Алехандро.

– В самом деле? – Голос был заинтересованным. – А что он ей пообещал?

– Свободу.

– Да, это должно было быть для Мелани искушением. Я держу ее на очень коротком поводке.

– Она пытается размножиться. Вам это известно?

– Что вы имеете в виду?

Я рассказала ему о мужчинах, особенно о последнем, который чуть не успел закончить превращение.

Он на секунду затих, потом сказал:

– Я проявил исключительную невнимательность. Мне придется разобраться с Мелани и Алехандро.

– Отлично. Я буду очень благодарна, если завтра вы мне позвоните и сообщите, как обернулось дело.

– Чтобы вы были уверены, что он мертв, – сказал Оливер.

– Да, – ответила я.

– Вам позвонит Карл или я сам. Но, прежде всего, где нам найти Жан-Клода?

– “Цирк проклятых”.

– Какое подходящее название.

– Это все, что я знаю.

– Спасибо, мисс Блейк, и счастливого вам Хэллоуина.

Я не могла не рассмеяться:

– Да, в эту ночь нежить разгуляется!

– Разумеется, – тихо хохотнул он. – До свидания, мисс Блейк.

И телефон в моей руке оглох.

Я смотрела на трубку. Я должна была это сделать. Должна. Так почему же у меня сводило живот судорогой? Почему приходилось подавлять желание позвонить Жан-Клоду и предупредить его? Дело в метках, или Ричард был прав? Уж не любила ли я Жан-Клода – в каком-то странном, извращенном смысле? Помоги мне Боже, я надеялась, что это не так.

45

Уже наступил полностью темный вечер кануна Дня Всех Святых. Мы с Ларри выполнили два заказа. Одного поднял он, второго я. Ему предстояло поднять еще одного, а мне троих. Обычная рабочая ночь.

Только наряд Ларри трудно было назвать обычным. Берт поощряет нас на праздник носить что-нибудь соответствующее. Я выбрала свитер. Ларри надел маскарадный костюм. На нем был синий хлопчатобумажный комбинезон, белая рубашка с закатанными рукавами, соломенная шляпа и тяжелые сапоги. Если его спрашивали, он отвечал:

– Я Гек Финн. Разве не похоже?

При его внешности он точно отвечал роли. На рубашке у него уже была кровь, но ведь дело было в Хэллоуин. И на улицах полно людей с поддельной кровью на одежде. Наш костюм ничем не выделялся.

У меня запищал пейджер. Я посмотрела номер – Дольф. Черт его побери.

– Кто это? – спросил Ларри.

– Полиция. Надо найти телефон.

Он посмотрел на часы на приборной доске.

– Мы опережаем график. Заедем в “Макдоналдс” рядом с шоссе?

– Отлично.

Я только молилась, чтобы не еще одно убийство. Чтобы хоть одна ночь прошла нормально. И в мозгу все крутились, как обрывок застрявшей песенки, две фразы: “Сегодня погибнет Жан-Клод. Ты его предала на смерть”.

Это казалось неправильным – убить его вот так, с безопасного расстояния. Не спустить курок самой, глядя ему в глаза, не дать ему шанса убить меня раньше. Честная игра, понимаешь. Мать ее туда, эту честную игру, тут я – или он. Так?

Ларри припарковался на стоянке у “Макдоналдса”.

– Я выпью колы, пока ты будешь звонить. Тебе чего-нибудь взять?

Я покачала головой.

– Что с тобой?

– Да нет, ничего. Я только надеюсь, что это не очередное убийство.

– Господи, мне и в голову не пришло!

Мы вышли из машины. Ларри пошел в зал, а я осталась у автомата при входе. Дольф ответил с третьего звонка:

– Сержант Сторр.

– Это я, Анита. Что там у тебя?

– Мы раскололи того помощника юриста, который давал информацию вампирам.

– Слава Богу! А то я думала, что у нас очередное убийство.

– Не сегодня. У этого вампа дела поважнее.

– Что это значит?

– Он планирует пустить каждого вампира в городе убивать людей в этот Хэллоуин.

– Он не сможет. Это может сделать только Мастер города, и то если он невероятно силен.

– Я тоже так думал. Может, этот вампир просто сошел с ума.

Тут у меня возникла мысль – страшная мысль.

– У тебя есть словесный портрет этого вампира?

– Вампиров, – поправил он.

– Прочти его мне.

Послышалось шуршание бумаги, потом Дольф прочитал:

– Низкорослый, темноволосый, очень вежливый. С этим боссом видели другого вампира. Среднего роста, индеец или мексиканец, с длинными черными волосами.

Я вцепилась в трубку так, что у меня задрожала рука.

– Вампир говорил, зачем ему нужны массовые убийства?

– Для дискредитации легального вампиризма. Правда, дурацкий мотив для вампира?

– Да, – сказала я. – Дольф, это может случиться.

– Чего?

– Если этот Мастер вампиров сможет убить Мастера города и взять власть до рассвета, он может это проделать.

– Что мы можем сделать?

Я чуть не попросила его защитить Жан-Клода, но это не было дело полиции. Им приходилось думать о законности, о жалобах на грубость полиции. А такого, как Оливер, взять живым совершенно невозможно. Что бы сегодня ночью ни случилось, это будет необратимо.

– Анита, отвечай!

– Я должна идти, Дольф.

– Анита, ты что-то знаешь. Выкладывай!

Я повесила трубку и отключила пейджер, потом позвонила в “Цирк проклятых”. Приятный женский голос ответил:

– “Цирк проклятых”, где сбываются все ваши кошмары.

– Мне нужен Жан-Клод. Срочно!

– Он сейчас занят. Могу я ему что-нибудь передать?

Я глубоко вздохнула, чтобы не заорать.

– Говорит Анита Блейк, человек-слуга Жан-Клода. Скажите ему, пусть тащит сюда свой труп, да поживее!

– Я...

– Если он не подойдет, погибнут люди!

– О’кей, о’кей.

Она поставила меня в режим ожидания под изуродованный вариант “Высокого полета” Тома Петти.

Пришел Ларри с бутылкой колы:

– Что там?

Я покачала головой. Как-то я могла подавить порыв подпрыгивать от нетерпения, поскольку от этого Жан-Клод быстрее не подойдет. И я стояла спокойно, обнимая себя одной рукой. Что я наделала? О Господи, пусть это будет еще не слишком поздно!

– Ma petite?

– Слава Богу!

– Что случилось?

– Слушайте и не перебивайте. К “Цирку” направляется Мастер вампиров. Я дала ему ваше имя и место вашего отдыха. Его зовут мистер Оливер, и он старше, чем само время. Он старше Алехандро. На самом деле я думаю, что для Алехандро он Мастер. Все это было подстроено, чтобы я отдала ему город, и я купилась.

Он так долго молчал, что я спросила:

– Вы меня слышите?

– Вы, в самом деле, пытались меня убить.

– Я вам сказала, что буду пытаться.

– Но теперь вы меня предупреждаете. Почему?

– Оливеру нужна власть над городом, чтобы послать всех вампиров убивать людей. Он хочет вернуть все к старым временам, когда вампиры были вне закона. Он сказал, что легальный вампиризм слишком быстро ширится. Я согласилась, но я не знала, что он собирается сделать.

– Итак, чтобы спасти своих драгоценных людей, сейчас вы предаете Оливера.

– Да не так все! Черт побери, Жан-Клод, поймите вы, что сейчас важно! Они уже в пути. Может, они уже там! Вам надо защищаться!

– Чтобы обезопасить людей?

– И ваших вампиров тоже. Неужели вы хотите, чтобы они попали под власть Оливера?

– Нет. Я приму меры, ma petite. По крайней мере, мы дадим ему бой.

И он повесил трубку.

Ларри смотрел на меня вытаращенными глазами.

– Анита, что же это творится?

– Ларри, потом. – Я вытащила из сумки карточку Эдуарда, и тут оказалось, что у меня четвертаки кончились. – У тебя найдется четвертак?

– Да, конечно.

И он подал мне его без дальнейших вопросов. Правильный мужик.

Я набрала номер. Будь на месте, только будь на месте!

Эдуард ответил после седьмого звонка.

– Эдуард, это я, Анита.

– Что случилось?

– Как тебе идея взять двух Мастеров вампиров, оба постарше Николаос?

Было слышно, как он проглотил слюну.

– С тобой никогда не соскучишься. Где встречаемся?

– “Цирк проклятых”. Есть у тебя лишний дробовик?

– Не при себе.

– А, черт. Ладно, встретимся перед “Цирком” как можно скорее. Сегодня действительно ад с цепи сорвется.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Цирк проклятых отзывы

Отзывы читателей о книге Цирк проклятых, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.