— Роберт, у меня есть идея.
— Ммм…
— Насчет Черной Книги.
— Ну… да…
Ему было трудно даже изобразить интерес.
Исобель это не обескуражило.
— Послушайте, Роб. Книга. Ее ищут эти негодяи, верно? Черную Книгу? Ищут отчаянно. И вы сказали им, что можете найти ее, или нашли, или что-то в этом роде, только бы удержать их… Правильно?
— Да, но… Исобель, у нас ее нет. И мы понятия не имеем, где она.
— В том-то и суть! Представьте, что мы ее нашли. Если нам будет известно местонахождение Черной Книги, в наших руках окажется рычаг воздействия на них, верно? Мы сможем… произвести обмен… договориться… Улавливаете мою мысль?
Роб коротко выразил согласие. Хотелось бы ему более энергично реагировать на звонок, но он так устал!
Исобель продолжала говорить. Слушая ее, журналист босиком расхаживал по квартире, зажав телефон под подбородком. Сел за письменный стол, посмотрел на мерцающий экран компьютера. Никаких новых писем от Клонкерри не поступило. По крайней мере, никаких видеозаписей.
Латрелл попытался сосредоточиться на том, что говорила Исобель.
— Исобель, я ненадолго отключился, извините. Можете повторить?
— Конечно… — Она вздохнула. — Сейчас объясню. Думаю, бандиты сделали ставку не на того человека.
— Почему?
— Я произвела кое-какие исследования. Нам известно: в какой-то момент банда интересовалась Лейярдом. Ассириологом, который встречался с езидами. Правильно?
Смутное воспоминание проскользнуло в сознании Роба.
— Проникновение в школу, вы имеете в виду?
— Да. — Голос Исобель зазвучал тверже. — Остин Генри Лейярд, который способствовал строительству Ниневийского павильона. В школе Кэнфорд. Его знаменитая встреча с езидами в тысяча восемьсот сорок седьмом году.
— Ну да… Это нам известно…
— Однако истина в том, что он встречался с ними дважды! Второй раз в тысяча восемьсот пятидесятом.
— Хорошо… И что?..
— Это все есть в моей книге… просто я только сейчас вспомнила. «Завоевание Ассирии». Вот что там сказано. Лейярд отправился в Лалеш в тысяча восемьсот сорок седьмом. Потом он вернулся в Константинополь и встретился там с британским послом в Высокой Порте.
— В Высокой…
— Порте. Оттоманская империя. Посла звали сэр Стратфорд Кэннинг. И вот тогда-то все изменилось. Два года спустя Лейярд снова едет к езидам — и на сей раз его встречают с необъяснимым триумфом, и он совершает находки, сделавшие его знаменитым. И учтите, книга историческая, все так и было. Понимаете?
Роб никак не мог избавиться от образа дочери с закрытым кожаным ремнем ртом…
— По правде говоря, нет.
— Ладно, Роб, извините. Перейду прямо к сути. Я думаю, что во время первой поездки в Лалеш езиды рассказали ему о Черной Книге, о том, что ее забрал у них англичанин Иерусалим Уэйли. Лейярд был первым британцем, первым представителем западной культуры, с которым езиды встретились со времени визита Уэйли, поэтому предположение не лишено смысла. Езиды, видимо, дали понять, что хотят получить Книгу обратно.
— М-может быть…
— Лейярд едет в Константинополь и рассказывает послу Кэннингу о своих находках. Нам доподлинно известно об их встрече. И нам также известно, что сэр Стратфорд Кэннинг был англо-ирландцем и находился под большим влиянием протестантизма.
Роб начал понимать, пусть и смутно, куда ведут рассуждения.
— Кэннинг был ирландцем?
— Да! Англо-ирландский аристократ. Входил в избранный круг людей вроде Уэйли и лорда Лейджера.
— В «Клуб адского огня». Все они связаны между собой.
— Ну да, любопытно.
— Примерно в то же время в Ирландии начали распространяться слухи о некоем Эдвардс Хинксе.
— О ком?
— Хинкс был незаметным приходским священником в Корке. Он сумел в одиночку расшифровать клинопись! Правда-правда, Роб! Можете проверить в Google. Это одна из величайших тайн ассириологии. Вся образованная Европа билась над клинописью, и вдруг появляется сельский викарий из Ирландии… — Исполненная энтузиазма, Исобель торопливо вела свой рассказ. — А теперь давайте сложим два и два. Каким образом Хинкс внезапно расшифровал клинопись? Самый что ни на есть заурядный, никому не известный протестантский священник с болот Эйре?
— Думаете, он нашел Книгу?
— Да, я думаю, Хинкс нашел Черную Книгу. Можно утверждать почти с уверенностью, она была написала клинописью… Значит, Хинкс каким-то образом обнаружил ее в Ирландии, перевел и понял: вот оно, сокровище Уэйли. Знаменитый текст езидов, которым прежде владел «Клуб адского огня». Может, он пытался сохранить это в тайне — только несколько ирландских протестантов должны были знать о находке Хинкса, — но людям уже была известна история Уэйли, и прежде всего ирландского клуба.
— Вы имеете в виду ирландских аристократов? Людей типа… Кэннинга?
Исобель чуть не взвизгнула.
— В точку, Роб. Сэр Стратфорд Кэннинг был очень важной фигурой в англо-ирландских кругах. Как и многие люди его круга, он, без сомнения, стыдился репутации «Клуба адского огня». Поэтому, когда Кэннинг услышал, что Книга найдена, у него возникла прекрасная идея, как разрешить все проблемы. Посол знал: Книга нужна Лейярду, чтобы вернуть ее езидам. И Хинкс как раз нашел ее.
— Значит, Черную Книгу отправили в Константинополь…
— И в конце концов Остин Лейярд вернул ее владельцам!
Воцарилось молчание. Роб обдумывал услышанное, изо всех сил отгоняя мысли о дочери.
— Ну, это все гипотезы…
— Это больше чем гипотезы, Роб. Послушайте вот это! — Зашелестели страницы. — Реальный отчет о втором визите Лейярда. «Когда среди езидов прошел слух, что Лейярд в Константинополе, решено было послать четырех езидских жрецов и вождя»… И они действительно прибыли в Константинополь.
— И?..
— И это, конечно, не все. После неких «секретных переговоров» с Лейярдом и Кэннингом в оттоманской столице Лейярд с езидами направились в Курдистан, в земли езидов. — Исобель снова процитировала: — «Путешествие с озера Ван в Мосул превратилось в триумфальную процессию… Теплые чувства благодарности изливались на Лейярда. Он доказал, что стоил доверия езидов». Проехав по всем езидским деревням, они направились в Урфу, сопровождаемые «сотнями поющих и громко радующихся людей».
Роб чувствовал восторг Исобель, но был не в состоянии разделить его. Мрачно глядя на затянутое облаками лондонское небо, он сказал:
— Хорошо. Я понял. Возможно, вы правы. Следовательно, Черная Книга в Курдистане. Ну, где-то там. Не в Британии, не в Ирландии. Лейярд вернул ее. Банда ошибается.
— Конечно, дорогой, — ответила Исобель. — Но она не просто в Курдистане, она в Урфе. Понимаете? В моей книге упоминается Урфа. Конечно, Лалеш — священная столица езидов, но их древняя административная и политическая столица — Урфа. Книга в Шанлыурфе! Где-то там спрятана. И поскольку вернул ее езидам Лейярд, они рассказали ему, где найти выдающиеся произведения древности, обелиск Ниневии и все прочее. И Кэннинг с Лейярдом достигли известности, как того хотели. Все сходится!
Во рту у Роба пересохло. На него нахлынула волна отчаяния, приправленного иронией.
— Ладно, замечательно. Вполне возможно. Но, черт побери, нам-то это что дает? Езиды совсем недавно пытались нас убить. В Шанлыурфе нас не желают видеть.
— Вы советуете просто отправиться туда и потребовать, чтобы они отдали свой священный текст? Что еще мы должны сделать? Может, пройти по водам озера Ван?
— Я говорю не о вас. — Исобель вздохнула. — Это мой шанс! В Урфе у меня есть друзья. И если смогу заполучить Черную Книгу — даже просто на время, всего на несколько часов, чтобы снять копию, — нам будет что предложить Клонкерри. Мы сможем обменять ее на Лиззи и Кристину. Я действительно знакома с езидами и уверена, что смогу найти ее. Найти Книгу.
— Исобель…
— Не отговаривайте! Я еду в Шанлыурфу, Роб, чтобы найти для вас Книгу. Кристина — моя подруга, а вашу дочь я люблю как свою. Я хочу и могу помочь. Доверьтесь мне.
— Но, Исобель, это опасно. Совершенно дикий замысел. И езиды, с которыми я встречался, определенно считают, что Книга все еще в Британии. Как насчет этого? И потом, есть же и Кирибали…
Пожилая женщина рассмеялась.
— Кирибали не знает меня. И между прочим, мне шестьдесят восемь. Если меня обезглавит какой-нибудь псих, что ж, так тому и быть. Не придется беспокоиться о новом рецепте для очков. Но, думаю, со мной все будет в порядке, Роб. У меня уже есть идея, где может находиться Книга. И я вылетаю в Урфу сегодня вечером.
Роб заколебался. Надежда на успех предприятия Исобель была слабой, очень слабой, и все же она манила — возможно, потому, что никакой другой не было. И он понимал: Исобель рискует жизнью, независимо от результата.