My-library.info
Все категории

Джон Кейз - Танец духов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джон Кейз - Танец духов. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Танец духов
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Джон Кейз - Танец духов

Джон Кейз - Танец духов краткое содержание

Джон Кейз - Танец духов - описание и краткое содержание, автор Джон Кейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Никола Тесла.Гениальный физик, которого часто называли Леонардо да Винчи XX века.Его уникальный архив считался бесследно исчезнувшим.Но… теперь все больше оснований полагать, что это не так.Научное наследие Теслы не просто найдено, но оказалось в руках талантливого ученого, одержимого жаждой мести всему человечеству.У него достаточно таланта, чтобы расшифровать эти записи, — и достаточно энергии, чтобы использовать полученные знания во вред…Его необходимо остановить!

Танец духов читать онлайн бесплатно

Танец духов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Кейз

За час он успел изрядно вымокнуть.

Днем у посольства стояла длиннющая очередь, организованная как в аэропорту, то есть по всем правилам науки — с лабиринтом ограничительных лент на столбиках. Накануне Берк отстоял в этой очереди добрых три часа, чтобы в итоге получить лаконичный от ворот поворот: «Мистер Коваленко сегодня занят и не сможет вас принять». Предложили записаться на прием. Ближайшая возможность встретиться с мистером Коваленко — через три недели.

То-то радости! Значит, фирме «Ахерн и компаньоны» еще как минимум три недели оставаться закрытой! Берк будет и дальше бить баклуши и хандрить, а старик Ахерн ляжет на прямой курс в сторону белой горячки и могилы…

Вернувшись из путешествия в Белград и Любляну, Берк обнаружил, что Томми Ахерн все в том же состоянии: виски вместо завтрака и вечерние возвращения домой на руках приятелей. Без работы он пропадал от скуки и тоски.

Поэтому встретиться с Коваленко надо как можно быстрее — не затем, чтобы спасти мир от Уилсона, если тот действительно опасный тип, а затем, чтобы сняли арест с фирмы и Томми Ахерн имел причину прервать смертельный запой. Их адвокат был уверен, что они выиграют разбирательство в ирландском суде, ведь фирма не совершила ничего преступного. Если повезет, они смогут опять открыться уже в июне… или в июле… словом, не позже августа или сентября.

Со своего поста на углу Саут-Одли-стрит и Гросвенор-сквер Берк несколько раз звонил по мобильному телефону в посольство. И собрал маленькую коллекцию ответов: мистер Коваленко «вышел», «на совещании», «просил временно ни с кем не соединять». Каждый раз Берк оставлял свой номер и просил передать мистеру Коваленко, что речь идет о важном и срочном деле.

Увы, все безрезультатно.

Берк видел Коваленко только один раз, во время допроса в дублинском офисе Гарды. Но он был уверен, что узнает его тотчас же. Одутловатая рожа с узкой полоской вечно поджатых губ, поросячьи глазки… Тем не менее он уже несколько раз ошибался, принимая за Коваленко других мужчин. Посольство, видать, кишело субъектами с одутловатыми лицами и поросячьими глазками…

Шпионить на улице — занятие муторное. Похоже на долгую поездку за рулем: та же проблема слабеющего внимания. Плюс рано или поздно привлечешь внимание посольской охраны. А еще Берка постоянно грызло опасение, что Коваленко воспользуется другим выходом — скажем, у него машина в гараже за зданием или под зданием. Мало-помалу Берка охватывало отчаяние. Но именно в тот момент, когда он решил махнуть на все рукой и убраться восвояси, из двери вышел Коваленко.

Он был в штатском, однако любой сколько-нибудь внимательный человек мог угадать его профессию. Берку даже подумалось, что Коваленко, строго говоря, в мундире. Шизофренически аккуратно зализанные гелем волосы с вызывающе-четким пробором, обязательный строгий костюм а-ля Дик Трейси из комиксов, стандартная голубая сорочка, полосатый галстук!.. Статусный «Ролекс», блестящий дорогой кожей атташе-кейс!.. Разве все это, вместе взятое, не мундир? Ну и, конечно, шествует мистер Коваленко по-особенному. Именно так должен нести голову человек, имеющий право носить пистолет в стране, где к оружию относятся с таким презрением, что даже полисмены имеют при себе только дубинку.

Долго преследовать не пришлось — Коваленко свернул за угол и нырнул в дверь маленького паба «Найтингейл армс». В традиционно оформленном заведении — кругом красное дерево и граненое стекло — было многолюдно и накурено. Здесь собирались в основном молодые биржевые клерки и хорошенькие продавщицы из дорогих магазинов на Бонд-стрит.

Коваленко был тут скорее всего завсегдатаем. Заглядывал каждый вечер после работы. Хотя посетители толпились у стойки в два ряда, фэбээровец мигом нашел глаза бармена и, не проронив ни слова, получил бокал вина.

С бокалом он прошел в дальний угол паба и сел за столик рядом с воркующей молодой парой. Берк решительно двинулся через зал.

— Вы не против, если я присяду? — спросил он, кладя руку на спинку свободного стула рядом с Коваленко.

Фэбээровец на миг поднял голову и рассеянно кивнул.

Было ясно, что Коваленко его не узнал.

Берк наклонился к нему и, преодолевая окружающий шум, сказал:

— А я шел за вами!

Коваленко мотнул головой:

— Простите?

— Я шел за вами от посольства.

Берк сознательно держал руки на виду, на столешнице, поэтому Коваленко только нахмурился и спросил:

— Что вам от меня нужно?

— Похоже, вы меня не узнали.

Коваленко спокойно взял бокал, сделал глоток вина, неторопливо поставил бокал на стол. Потом прищурился на Берка.

— Дублин.

— Верно.

— Берк.

— Точно.

— Ну и чего вы хотите, мистер Берк?

— Хочу напомнить, что вы закрыли нашу контору. То есть опозорили, оставили без работы и так далее. Я пришел уладить этот вопрос. Надеюсь, мы с вами найдем общий язык.

Коваленко откинулся на спинку стула. Теперь, уже не ожидая от Берка никаких неприятностей, он смотрел на него почти презрительно.

— Ну и как мы будем искать общий язык? — спросил он, кривя рот в улыбке.

Берк вынул из внешнего кармана пиджака плотную карточку и протянул ее фэбээровцу.

На карточке было напечатано следующее:

Джек Уилсон

п/я 2000

Уайт-Дир, Пенсильвания 17887

(тюрьма Алленвуд)

Стэнфордский университет

«Расчеты векторного коэффициента скалярных пар»

— Вы были правы насчет типа, которого вы разыскиваете. Он действительно весьма опасный человек.

— Вы говорите о мистере д'Анкония? Его на самом деле зовут Джек Уилсон?

Берк кивнул.

— Вряд ли это его нынешний адрес, — сказал Коваленко. — Будь он в Алленвудской тюрьме, мы бы имели одной проблемой меньше.

— Да, но я выяснил, что он там сидел!

— А что там дальше про Стэнфордский университет? — Коваленко заглянул в карточку и добавил: — Как прикажете понимать «расчеты векторного коэффициента…»?

— Лекция на эту тему была ширмой для поездки в Белград, — пояснил Берк. — Там он наводил справки об ученом по имени Тесла.

— А-а, изобретатель…

— Правильно, — сказал Берк, про себя удивившись осведомленности агента ФБР.

— И с какой стати он интересовался давно умершим ученым? Пишет диссертацию или книгу?

— Пытается создать оружие по чертежам Теслы.

Коваленко рассмеялся:

— То-то страшно! Не дай Бог, они на пару катапульту изобретут!

Берк сдержанной улыбкой показал, что оценивает шутку, но хочет говорить серьезно. Однако его рассказ о проекте Уилсона Коваленко прервал на второй же фразе — строгим тоном дорожного полицейского, которому незачем выслушивать торопливые оправдания водителя, который однозначно нарушил правила.

— Если я захочу поговорить с этим Уилсоном, как мне его найти?

Берк развел руками:

— Практически не имею понятия.

— «Практически» — это как? — передразнил его Коваленко. — Вам хоть что-то о его месте пребывания известно?

— Ну…

— Он в Китае? В Бразилии? На Луне?

— Что вы меня за горло берете?! Детектив не я, а вы! Я узнал его настоящее имя. Я раскопал, что он сидел в Алленвуде. Я выяснил, что он закончил Стэнфордский университет. И поверьте, добыть всю эту информацию было очень и очень непросто! Теперь вы хоть немного пошевелите задницей. — По глазам Коваленко Берк понял, что взял неправильный тон, и быстро исправился: — Послушайте, я искренне хочу вам помочь. Из моего расследования ясно, что Уилсон умен и образован, не следует относиться к нему пренебрежительно.

Коваленко остановил его усталым мановением руки.

— А теперь вы меня послушайте, — сказал он. — У меня дел невпроворот. И это еще мягко сказано. Тут, к северу от Лондона, чертова уйма террористических групп, и они не со старинными чертежиками возятся, а имеют готовые к применению реальные бомбы. Вдобавок у меня информация про ребят, которые не прочь побаловаться «грязной бомбой» и заразить радиацией сразу целый Лондон или Манчестер. Я вынужден приглядывать за правыми и левыми экстремистами, за здешними чеченцами и афганцами… не говоря уже о нигерийцах, которые норовят поспеть везде… Ну и, наконец, я скоро ложусь в больницу. Операция на желчном пузыре! Вы понимаете, насколько все это серьезно?

— Что именно? «Грязная бомба» в Лондоне или камни в вашем желчном пузыре? — ядовито осведомился Берк. — А честь и работа для меня и моего тестя — не серьезно? У вас, такого занятого, хватило времени втоптать нас в грязь — ни за что ни про что. Найдите же минуту и исправьте свой промах!

Фэбээровец ликующе усмехнулся, словно Берк переступил черту, за которой и ему, Коваленко, позволено говорить прямо.

— Вы явно не дурак, — сказал он, — а той простой вещи понять не можете, что мы тут сидим и треплемся ни о чем. Я вам не друг, и вы мне не друг. С какой радости мне вас выручать? Между нами только один вариант сотрудничества: баш на баш. Найдите мне этого типа, а я отзову обвинение против вашей фирмы.


Джон Кейз читать все книги автора по порядку

Джон Кейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Танец духов отзывы

Отзывы читателей о книге Танец духов, автор: Джон Кейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.