My-library.info
Все категории

Ли Чайлд - Похититель

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ли Чайлд - Похититель. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Похититель
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
212
Читать онлайн
Ли Чайлд - Похититель

Ли Чайлд - Похититель краткое содержание

Ли Чайлд - Похититель - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В Нью-Йорке похищена Кейт Лейн, жена бизнесмена Эдварда Лейна. Бывший военный полицейский Джек Ричер становится невольным свидетелем того, как похитители забирают выкуп. Он предлагает Лейну свою помощь в освобождении Кейт, и тот соглашается, но ставит одно условие: никакой полиции. Оказывается, пять лет назад точно так же была похищена первая жена Лейна, которую позже нашли мертвой из-за ошибки, допущенной фэбээровцами. Начав расследование, Ричер обнаруживает, что между двумя этими преступлениями существует самая тесная связь.Ли Чайлд — один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.

Похититель читать онлайн бесплатно

Похититель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд

— Он где-то рядом, — повторил Джексон. — Я знаю.


Ричер присел на корточки возле кухонной двери, чтобы посмотреть, какие вещи уронил Перес. МР-5К с обоймой на тридцать патронов, разбитый фонарик. Два кухонных ножа с черными рукоятками: один длинный, другой короткий, один зубчатый, другой обычный. Сувенирный штопор.

И нож для чистки картофеля.

У него была простая деревянная ручка. Когда-то красная, потом она потускнела. Простое тонкое металлическое лезвие. Слегка заостренное, изогнутое, с узкой щелью. Старомодный дизайн. Самый обычный нож, которым часто пользовались.

Некоторое время Ричер смотрел на него, затем положил в карман. Длинный нож он по рукоять вогнал в грудь Переса. Короткий спрятал в туфлю. Штопор и разбитый фонарик ударом ноги отбросил в сторону. Потом очистил большим пальцем кровь Переса с оптического прицела G-36. Взял МР-5 и закинул на левое плечо.

И, не теряя больше времени, зашагал на северо-восток, в сторону сараев.

Одинокий Ричер в темноте. Выбравший трудный путь.

Глава 75

Ричер ступил на утоптанную землю двора. Его площадь составляла немногим меньше ста квадратных футов, сараи темнели с севера, востока и юга. Все выглядели одинаково. Похожая планировка, одни и те же материалы. У них были высокие раздвижные двери, черепичные крыши и стены из досок, серых в тусклом свете звезд. Эти сараи были новее тех двух, что стояли в стороне, и значительно прочнее. Прямые и массивные. Хорошая новость, если ты фермер Джексон. Но для Ричера это была плохая новость. Никаких щелей или отошедших в сторону досок.

И никакого простого способа узнать, который из трех сейчас занят.

Он постоял на месте. Северный или восточный? Туда удобнее заводить машину. Или въезжаешь прямо, или делаешь простой поворот направо на девяносто градусов. Только не южный, решил Ричер. Для этого пришлось бы разворачиваться на сто восемьдесят градусов, к тому же южный сарай стоит задом к дому и подъездной дорожке. Неприятное ощущение. Психологически важно иметь хороший обзор со стороны двери. Даже в полнейшей темноте.

Ричер медленно и беззвучно пересек двор. Толстый слой глины на подошвах позволял ему двигаться бесшумно, словно он был обут в кроссовки или шел по ковру. Он приблизился к левому углу северного сарая и исчез в глубокой тени. Обошел его по часовой стрелке. Ощупал стены. Легонько постучал по ним. Прочные доски, возможно из дуба, не менее дюйма толщиной. Доски прибиты к раме. В качестве рамы обычно используются шесты толщиной в фут. Как в старых парусных кораблях. Не исключено, что изнутри сарай обит дюймовыми досками. Ему приходилось жить в местах и похуже.

Он подошел к правому углу и остановился. В сарай вел только один вход. Двери были сколочены из четырехдюймовых досок, скрепленных вместе стальными скобами, и подвешены сверху на скользящий карниз. U-образные канавки наверху и внизу, по которым ходили колеса, прикрепленные к нижней и верхней частям двери. Почти промышленное производство. Двери разъезжались в стороны, как театральный занавес. Если отодвинуть их до отказа, то получался проход в сорок футов. Вполне достаточно, чтобы завести в сарай уборочную машину.

Ричер подошел к передней стене и прижался ухом к промежутку между стеной и дверью. Полная тишина. Нигде ни лучика света.

«Опять не угадал», — подумал Ричер.

Он повернулся и посмотрел на восток. Значит, они там. Он зашагал к восточному сараю по диагонали через двор и находился в двадцати футах от сарая, когда дверь откатилась в сторону. Получилось очень шумно. Колеса с грохотом ударяли по металлической колее. Из двери протянулась полоса света шириной в ярд. Свет фар. Внутри стояла «тойота» с включенными фарами. Эдисон вышел из сарая сквозь луч света. Его МР-5 был перекинут через плечо. Фигура Эдисона отбрасывала чудовищную тень на запад. Он повернулся, чтобы закрыть дверь. Ему пришлось использовать обе руки и навалиться на дверь всем телом. В результате он не стал закрывать дверь до конца, оставив просвет в шесть дюймов. Луч света стал узким, точно клинок. Эдисон включил фонарик и лениво повел им вокруг себя, мазнув лучом по лицу Ричера. Однако взгляд Эдисона отстал от луча света на несколько мгновений. Он никак не отреагировал, а спокойно повернулся и зашагал в сторону дома.

«Решение? — подумал Ричер. — Элементарное. Кончать с ними по одному и поблагодарить за предоставленную возможность».

Он сделал глубокий вдох, переступил через луч света и двинулся вслед за Эдисоном, отставая от него на двадцать футов. Ричер перемещался быстро и бесшумно. Пятнадцать футов. Потом десять. Эдисон ничего не подозревал. Он шел прямо к дому, освещая фонариком дорогу.

Пять футов.

Две фигуры слились в темноте и остановились. Фонарик упал на землю, покатился, а потом застыл на месте, отбрасывая длинные диковинные тени и превращая зазубренные валуны в золотые слитки. Эдисон споткнулся и упал на колени, а потом рухнул лицом вниз. Его горло было перерезано ножом, который Ричер вынул из туфли.

Ричер вновь был в движении еще до того, как тело Эдисона перестало дергаться. Теперь у Ричера был автомат, два пистолета-пулемета и нож. Однако он не пошел обратно к сараю. Вместо этого он направился к дому.

Сначала он поднялся в главную спальню, а на обратном пути зашел в кухню, на мгновение остановился возле камина и стола. Затем он быстро вернулся обратно, переступил через тело Переса, а вскоре и через труп Эдисона. «Они не обязательно лучше сражаются, чем те, кто в настоящий момент служит в армии, — сказала Пэтти Джозеф несколько дней назад. — Часто даже хуже». А потом Тейлор ответил на его вопрос: «Прежде они были великолепны, но теперь стали самыми средними».

«Они оба оказались правы», — подумал Ричер.

И пошел к сараям.


Ричер остановился возле восточного сарая и осмотрел свое оружие. Вынул обойму из G-36. Автомат мог стрелять либо одиночными, либо выпускал сразу три пули, но делал это слишком медленно. Да и звук был похож на автоматные очереди, которые звучат по телевизору. Это может привлечь внимание посреди ночи. К тому же, возможно, дуло не совсем в порядке. На глаз автомат выглядел исправным, но удар по голове Переса был достаточно сильным, чтобы автомат получил какое-то незаметное повреждение. Поэтому Ричер положил G-36 на землю у боковой стены сарая и вынул магазин из МР-5 Переса. В нем осталось девять патронов. Перес сделал двадцать один выстрел. Семь очередей по три патрона. Перес был стрелком отряда. Из чего следовало, что обойма Эдисона должна быть полной. Так и оказалось. Тридцать патронов, металл тускло мерцал в слабом свете звезд. Ричер вставил магазин Эдисона в оружие Переса. Перес стрелял из своего пистолета — значит, он наверняка хорошо работает. Разумная предосторожность для человека, собирающегося пережить следующие пять минут. Ричер положил оружие Эдисона и обойму Переса поверх G-36. Расслабил плечи и шею. Сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.

Время пришло.

Он сел на землю спиной к частично открытой двери. Собрал кое-что из предметов, взятых в доме. Лучину для растопки, которую нашел в корзине, стоящей возле камина. Три резинки из кувшина на столе. Зеркальце с туалетного столика Сьюзен Джексон.

Лучина из ветки ясеня имела длину в семнадцать дюймов и толщину с детское запястье, чтобы пролезать сквозь каминную решетку. Резинки были тугими, но короткими. Их используют, чтобы скреплять письма. Ручное зеркальце почти наверняка было антикварным, круглым, на ручке, и походило на ракетку для настольного тенниса.

Ричер прикрепил черепаховую рукоять к ветке ясеня при помощи резинок. Положив необычное устройство на землю, начал осторожно продвигать ветку вперед, к шестидюймовому дверному проему. Он держал ветку левой рукой и манипулировал зеркальцем до тех пор, пока не увидел, что происходит внутри сарая.

Ричер, с зеркалом на палке.

Глава 76

Зеркало показало, что внутри сарай имеет кубическую форму. На вертикальных шестах крепились потолочные балки. Всего таких шестов Ричер насчитал двенадцать. К пяти из них были привязаны люди. Слева направо Ричер разглядел в зеркале Тейлора, Джексона, Полинг, Кейт и Джейд. Их руки были заведены назад, за шесты, и запястья спутаны веревкой. Кроме того, у них были связаны щиколотки. Рот заклеен лентой. У всех, кроме Джексона. Однако его губы заливала кровь. Лоб и брови были рассечены в нескольких местах. Он не мог стоять, его колени подогнулись, и он сполз по шесту вниз.

Ранение получил Тейлор. Его рубашка была разорвана и пропитана кровью, текущей из правого предплечья. Полинг выглядела нормально. Над серебристой лентой горели глаза, волосы торчали во все стороны, но она не потеряла самообладания. Кейт была белой, как простыня, она закрыла глаза. Джейд соскользнула вниз и сидела на корточках возле шеста, опустив голову. Возможно, потеряла сознание.


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Похититель отзывы

Отзывы читателей о книге Похититель, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.