My-library.info
Все категории

Антон Леонтьев - Лес разбуженных снов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Антон Леонтьев - Лес разбуженных снов. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лес разбуженных снов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
230
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Антон Леонтьев - Лес разбуженных снов

Антон Леонтьев - Лес разбуженных снов краткое содержание

Антон Леонтьев - Лес разбуженных снов - описание и краткое содержание, автор Антон Леонтьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Неожиданно для себя доктор психологии Стелла Конвей поспособствовала развалу обвинительного процесса против маньяка-убийцы Вацлава Черта. Когда-то она сама едва не стала его жертвой и пыталась это скрыть. А в результате адвокат Черта представила дело так, словно Стелла была его любовницей! Выйдя на свободу, маньяк решил довести начатое до конца и снова начал преследовать девушку… Начальник доктора Конвей спрятал ее в глухой провинции. Но Стелла и там оказалась в опасности: в городке происходят загадочные убийства, которые приписывают мифическому существу – вулкодлаку. Конечно, девушка не верила ни в каких чудовищ. Пока во время приема в старинном замке во дворе не возник зловещий силуэт… Вулкодлак! Неужели этот монстр существует на самом деле?

Лес разбуженных снов читать онлайн бесплатно

Лес разбуженных снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Леонтьев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Пока речь не идет о ее вине, рано, надо многое прояснить… Хотя нет, все сходится! – потрясенно покачал Марк головой. – Я пытался дозвониться до пансиона Гертруды, но безрезультатно. Никто не берет трубку. Это меня удивляет. Конечно, насколько мне известно, после убийства господина Готвальда постояльцы поспешно съехали, но сама-то она должна быть дома. И Йозек…

– Господи, но Йозек! – простонал пожилой полицейский. – Он же для всех нас сыном был, шеф! И вдруг – такое!

– Если даже Гертруда… не исключаю, что Йозек понятия не имел… не имеет о том, что… что творит его мать, – продолжал задумчиво рассуждать вслух комиссар. – Мы… Я машинально полагал, что если под маской вулкодлака скрывается человек, то непременно мужчина. Как же я ошибался! Не мужчина, а рослая и необычайной силы женщина! Да, именно женщина!

– Одним словом, матушка Гертруда! – воскликнуло сразу несколько полицейских.

Марк обвел взглядом подчиненных:

– Ну вот что, ребята. Столичные орлы превратят задержание Гертруды и Йозека в бойню. Мы же должны приложить все усилия, чтобы, во-первых, не пострадал ни один из нас, во-вторых, и Гертруда, и Йозек остались целы и невредимы. Что же толкнуло их на преступления?

– Свихнулась баба без мужика, – заметил кто-то цинично. – У нее ни супруга, ни любовника!

– Нет, дело здесь в чем-то ином, – поморщил лоб Марк. – Я пока что не понимаю всей подоплеки, посему и Гертруду, и нашего малыша Йозека надо брать живыми, силу применить только в экстренном случае. Мне потребуется десять добровольцев!

Сопровождать комиссара к пансиону вызвалось двадцать человек. Он отобрал из них половину и велел:

– По машинам! Я сейчас к вам присоединюсь. Не забудьте выключить сирены и мигалки, Гертруда и Йозек не должны ничего заподозрить.

Марк прошел в комнату, где спала доктор Конвей. Он решил не тревожить Стеллу, однако не удержался от того, чтобы поцеловать ее, спящую. Откинув край одеяла, комиссар остолбенел – Стеллы на диване не было!

Комиссар немедленно включил свет и обшарил всю комнату – доктор Конвей исчезла. Дежурный, которого Марк схватил за грудки, ничего не знал.

– Шеф, клянусь вам, я ее не видел! Доктор не выходила из управления!

– Наверняка тебя сморил сон, и ты ее не заметил! – прорычал Марк.

– Шеф, ничего подобного, я не смыкал глаз ни на секунду! – поклялся дежурный. – Доктор не могла уйти незаметно!

– Ее верхняя одежда осталась в управлении, – отпуская дежурного и приходя в себя, пробормотал Марк. – Значит, Стелла все еще здесь!

– Шеф, мы готовы! – доложил один из команды захвата.

Марк распорядился:

– Оставшиеся в управлении, переверните тут все сверху донизу. Стелле может требоваться помощь… Черт! – Он хлопнул себя по лбу и прошептал: – Ну конечно, Йозек! Неужели он и его мамаша для какой-то цели похитили Стеллу? Но зачем? Они… неужели они хотят убить ее?

Комиссар в волнении выскочил на улицу.

Всю дорогу Марк сосредоточенно молчал, о чем-то напряженно думая. Когда машины подъехали к горе, на которой находился пансион, он велел:

– Заглушите моторы! Машины оставим здесь, а сами отправимся к пансиону пешком. Но не по дороге, а через лес. Дорога из пансиона отлично просматривается.

Полицейские, как тени, двинулись за Марком. Они вышли к зданию с тыльной стороны. Затаившись под деревьями, комиссар Золтарь оценил ситуацию. Автомобиль Гертруды стоял у крыльца, багажник был открыт. Дверь пансиона распахнулась, появился Йозек с чемоданом. Парнишка поспешно погрузил его в багажник и осмотрелся.

Под ногами одного из полицейских треснула ветка. Марк смерил бедолагу яростным взглядом. Йозек, быстро захлопнув багажник, воровато оглянулся и юркнул в дом.

– Разделимся на три группы, – приказал Марк. – Первая подходит к центральному входу и остается там, вторая огибает пансион с востока, третья – с запада. Я же проникну в дом с черного хода.

– Шеф, вам потребуется еще кто-нибудь… – возразил один из полицейских.

Марк ответил:

– У них Стелла, и я не допущу, чтобы с ее головы упал хотя бы волос. Пускай думают, что я пришел один. Действуйте исключительно осторожно!

Он выскользнул из леса и устремился к пансиону. Здание высилось темной громадой, только на последнем этаже светилась пара окон. Марк пробрался к черному ходу. Дверь оказалась запертой, но комиссар был готов к этому, и ему не составило труда бесшумно вскрыть замок. Полицейские к тому времени, повинуясь приказу Золтаря, заняли позицию около особняка.

Марк шагнул в темноту. Едва его нога опустилась на коврик, на первом этаже зажегся свет. Комиссар оцепенел. И как только он мог попасться в подобную ловушку! Наверняка под ковриком Гертруда установила простейший сенсор – стоит незваному гостю проникнуть в дом, как зажигаются лампы, предупреждая хозяев – готовьтесь к визиту!

На первом этаже царила тишина. Марк осторожно двинулся по коридору, заглянул на кухню и в столовую. Никого. Прислушавшись, комиссар уловил какие-то звуки. Они доносились из-за плотной железной двери, ведущей в подвал.

Комиссар потянул ее на себя. Дверь отчаянно заскрипела.

– Добрый вечер, комиссар! – услышал он голос позади себя и обернулся. Ухмыляющийся Йозек изо всех сил толкнул своего шефа, и тот кубарем полетел по лестнице куда-то вниз.

* * *

Марк пришел в себя и понял, что лежит на полу. Спина ныла, голова болела. Он попробовал подняться, но не смог – руки и ноги у него были связаны. Около него находились Йозек с пистолетом и Гертруда с двуствольным охотничьим ружьем.

– Пришли по нашу душу, комиссар? – спросила с издевкой Гертруда. – Только вас никто не приглашал!

– Где Стелла? – произнес, чувствуя на губах кровь, Марк. – Отпустите ее и возьмите в заложники меня!

Мать с сыном переглянулись, Гертруда ответила:

– Если будете вести себя, как прикажу я, комиссар, то девка останется жива. А если нет…

Женщина зловеще улыбнулась. Комиссар снова попробовал подняться на ноги. Безрезультатно.

– Успокой своего шефа, – велела Гертруда, и Йозек изо всей силы ударил Марка в живот ногой.

Комиссар задохнулся от резкой боли.

– Давненько я мечтал о подобном! – усмехнулся юноша. – Шеф, вам никто не говорил, что вы умеете ужасно действовать на нервы?

– Почему? – простонал Марк. – Зачем вы делаете это?

– Вам не понять! – заявила Гертруда и, прислушавшись к шуму наверху, сказала: – Ну, началось! Остолопы полицейские проникли в дом! Однако в подвале они нас живыми не возьмут. Дверь им ни за что не вскрыть, она запирается изнутри на три мощных засова.

– Где Стелла? – продолжил Марк. – Даю вам честное слово, что если вы отпустите ее, то я лично разрешу вам покинуть Вильер…

– Что, шеф, вы и в самом деле влюбились в докторшу? – спросил с наглой улыбкой Йозек. – Ну да, она – баба красивая, я бы тоже не отказался с ней поразвлечься!

Он снова ударил Марка. Гертруда, склонившись над комиссаром, злобно задышала ему в лицо:

– Мы были почти у цели! Я так и знала, что вы выйдете на наш след… Мальчишка не удержался и, вручив Павлушке пистолет, приказал убить его светлость. Я ведь когда-то работала медсестрой в психиатрической клинике, где содержался Павлушка. Старик проникся ко мне доверием – я прикармливала его. Но в еду и питье я добавляла галлюциногены. Бродяга потом на каждом углу твердил, что разговаривал с вулкодлаком, но на самом деле беседовал со мной и Йозеком. И еще он весьма натуралистично выл, что было нам только на руку, а он думал, что исполняет волю «хозяина». Старик сдвинулся по фазе и уверял даже, что видел в лесу вулкодлака, я и решила, что нам его россказни тоже на руку.

Взгляд Марка уперся в камею, украшавшую мощную шею Гертруды.

– Топор и замок! – пробормотал он. – Вот откуда старик взял мотив для своего рисунка! Он видел герб не у князя Юлиуса, а у вас!

Гертруда захохотала.

– Это – один из подарков Юлиуса. Он пытался откупиться от меня! Но мне нужна не пара побрякушек, а все, чем он обладает. Все! Юлиусу суждено было умереть, но по-другому: его должен был растерзать вулкодлак. Я лично хотела убить его, что доставило бы мне необыкновенное удовольствие. Но Йозека угораздило взять пистолет моего мужа! Потому-то, наверное, вы вышли так быстро на нас.

– Зачем вы спровоцировали убийство князя? И для чего вы совершали убийства под видом вулкодлака? – спросил Марк. И услышал странный ответ:

– Теперь, после смерти старого сатира, Йозек получит все!

В дверь подвала заколотили.

– Вы в ловушке, – заявил Марк. – Из подвала вам не выбраться.

– Неужели вы думаете, что я не предусмотрела такой поворот? – захохотала Гертруда. – Отсюда можно бежать по подземному ходу, он ведет в лес. Пока ваши придурки будут штурмовать подвал, мы исчезнем из Вильера. Машина, груженная багажом, что стоит перед домом, декорация. Нам с сыном хватит двух небольших сумок с самым необходимым. Документы на новые имена имеются, и этой же ночью мы пересечем границу, благо что до нее не так уж далеко.

Ознакомительная версия.


Антон Леонтьев читать все книги автора по порядку

Антон Леонтьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лес разбуженных снов отзывы

Отзывы читателей о книге Лес разбуженных снов, автор: Антон Леонтьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.