Ознакомительная версия.
— А я тогда, кто же по-вашему? — удивлённо произнёс голос, похожий на Семён Семёновича.
— Привидение, как минимум, — рассудил вслух Самоделкин. — А может и похуже кто! Выпь, какая-нибудь, или выхухоль!
— А вы в замочную скважину посмотрите и убедитесь, что это я, а не привидение! — обиделся голос за дверью.
— Ну-ка отойди, я посмотрю, — подбегая к двери, и отпихивая от нетерпения Самоделкина в сторону, попросил Карандаш.
— Вроде бы это наш географ, — всё ещё неуверенно сказал Карандаш. — Там темно за дверью, плохо видно.
— Вот-вот, видно плохо, меня в темноте тоже можно за крокодила принять, — недовольно пробурчал Самоделкин. — Я всё-таки открывать не буду!
А под дверью кто-то по-прежнему продолжал стоять, и сопение по ту сторону продолжалось. Вдруг Карандаш и Самоделкин услышали шаги прямо над головой.
— Ну вот, теперь они по чердаку ходят, — рассудил Самоделкин. — Решили, раз дверь закрыта, значит, до нас можно через чердачное окно добраться.
— А оно, вроде бы, закрыто? — спросил Карандаш.
— Ничего, мертвецы запросто могут задвижку зубами перегрызть, — ответил спокойно Самоделкин. — У них, у мертвецов, знаешь, какие зубы?
— К-какие? — заикаясь от страха, спросил из-под одеяла Карандаш.
— Железные, вот какие! — сказал Самоделкин и для пущей важности звякнул железной головой по металлическим прутьям кровати: Д-зын-н-нь!
— А для чего мы им сдались-то, этим мертвецам, — не понимал Карандаш.
— А кто их знает, это ж не люди, это паразиты какие-то, — ответил, зевнув Самоделкин. — Я про них книжку читал одну, страшную. Убегут ночью с кладбища, заберутся в чей-нибудь дом и шастают по нему пока не сцапают кого-нибудь из жильцов. Вот теперь до нас добрались.
— Тебе-то хорошо говорить, ты железный, — чуть не плакал от страха Карандаш. — Об тебя они все зубы пообломают. А меня могут и…
— Слопать! — закончил за него Самоделкин. — Запросто! Для них, для покойников, слопать какого-нибудь человека — одно удовольствие. Это хорошо ещё, если просто так съедят, а то ведь могут и с собой утащить, на кладбище.
— А зачем им меня на кладбище тащить? — совсем уже перепугался Карандаш.
— Ну, как зачем, привяжут тебя к дереву и будут плясать вокруг тебя, и руками махать, вот уж ты тогда страху натерпишься, — ответил Самоделкин.
В дверь снова постучали: — Тук-тук — тук!
— Сейчас дверь зубами грызть начнут, — пряча голову под подушку, решил Карандаш.
В этот самый момент, кто-то, как будто услышал голос Карандаша и, действительно, начал грызть дверь зубами. Дверь затрещала, но не поддалась. Карандаш зажмурил глаза изо всех сил и, чтобы не бояться, стал думать о больших розовых слонах, которые прыгали на поляне через верёвочку.
Вскоре шум за дверью прекратился, и в комнате можно было услышать негромкое похрапывание спящих Волшебников.
Глава 2, в которой Карандаш и Самоделкин узнают про один очень страшный остров
Утром ночные шорохи и страхи попрятались по чуланам и чердакам, будто бы их и не было вовсе. Всё что ночью кажется ужасным и страшным, утром — весёлым и смешным.
Проснулись Карандаш и Самоделкин от:
— Тук-тук-тук!
Правильно, от стука в дверь их спальни.
— Кто там? — сладко потягиваясь, спросил Самоделкин.
— Это я, профессор Пыхтелкин, — раздался голос за дверью.
— Не открывай, — на всякий случай попросил Карандаш. — Вдруг это опять ОНИ за нами пришли!
— Это я, Сёмён Семёнович, не бойтесь, открывайте! — всё тот же знакомый голос уговаривал их открыть дверь.
— Раз наступило утро — вся нечисть должна по углам попрятаться, — Самоделкин весело спрыгнул с кровати и, позвякивая пружинками, отворил железный засов на двери их комнаты. На пороге стоял невысокий смешной старичок, то и дело поправляющий маленькие круглые очки.
— Уф, это вы, Сёмён Семёнович, — облегчённо вздохнул Карандаш.
— А вы кого хотели увидеть, нильского крокодила, что ли? — засмеялся профессор Пыхтелкин.
— Просто ночью нас кто-то пугал, — объяснил Самоделкин. — Стоял за дверью и пыхтел.
— Да-да, а ещё этот «кто-то» утверждал, что он — это вы и просил открыть дверь, — вскакивая с кровати, заявил Карандаш.
— А это, действительно, был я, — засмеялся профессор Пыхтелкин. — Вчера поздно вечером почтальон принёс мне очень странное письмо, вот оно, — учёный показал стеклянную бутылку.
Карандаш и Самоделкин переглянулись и удивлённо пожали плечами, они ещё ни разу в жизни не видели, чтобы письма почтальон доставлял в прозрачной бутылке.
— Эту бутылку выловили рыбаки в море, — пояснил знаменитый географ. — Она попалась им в сеть вместе с рыбой, крабами и водорослями.
— И что там, в этой бутылке? — прыгая от нетерпения на пружинках возле учёного, спросил Самоделкин.
— Письмо, — ответил Семён Семёнович. — Знакомые моряки передали бутылку мне, так как в нашем городе я единственный учёный и специалист по разным тайнам и загадкам.
— Я вспомнил, — обрадовался Карандаш, — в древние времена, если какое-нибудь судно терпело кораблекрушение или кто-то оказывался на необитаемом острове, то запечатывали письмо в стеклянную бутылку и бросали в воду.
— Верно, — засмеялся географ. — А так как мне не терпелось распечатать бутылку и узнать, кто же попал в беду, я бросился ночью к вам, но вы меня почему-то не пустили. Пришлось ждать до утра, пока вы проснётесь.
— Это всё Самоделкин, — начал оправдываться Карандаш. — Он пугал меня разными покойниками и скелетами.
— Это всё ночь, — виновато сказал Самоделкин. — Ночью любой шорох и скрип кажутся подозрительными. А мы перед сном ещё книжку страшную читали, вот нам и почудилось, что по дому невесть кто ходит.
Профессор Пыхтелкин раскупорил бутылку и, вытряхнув на пол лист жёлтой бумаги, развернул его и прочёл вслух:
…
«Мы попали в плен к ужасным страшилищам на острове Привидений, они держат нас в сыром подземелье и кормят одними пауками. Спасите нас, пожалуйста, тот, кто прочитает это письмо, нам здесь очень страшно. Они рано или поздно могут нас слопать на завтрак или на ужин. Нам очень страшно!!!»
Пират Буль-Буль.
Шпион Дырка.
P.S. А вчера нас пугали дохлой собакой!
— Так ведь это же наши давние знакомцы: пират Буль-Буль и его верный помощник — Дырка, — воскликнул Железный человечек. — Это они бросили в море бутылку с запиской!
— Верно, это они, — согласился профессор Пыхтелкин. — Но ведь вы с ними больше не воюете или я ошибаюсь?
— Верно, верно, — закивал головой Карандаш. — Это раньше они всё время хотели быть пиратами, но в последнее время начали исправляться. А теперь почти хорошими стали.
— Но я им до конца всё равно не верю, этим разбойникам, — недовольно проворчал Самоделкин. — Никакие они не хорошие, как были разбойниками, так ими и остались. Небось, отправились на остров в поисках сокровищ и вместо этого угодили в лапы каких-то страшилищ, а теперь хотят, чтобы их выручали из беды.
— А мне их жалко, — сказал Карандаш. — Разбойников там мучают и тараканами на завтрак кормят. Надо спасать!
— Во-первых, не тараканами, а пауками, — недовольно сказал Самоделкин. — И потом, куда поедем, ведь мы даже не знаем, где тот остров находится, как мы его найдём?
— Мне кажется, я знаю, на каком они острове, — разворачивая на столе карту, вступил в разговор профессор Пыхтелкин. — Этот остров находится неподалёку от Австралии, там, где живут кенгуру. Примерно вот здесь, — показал Семён Семёнович и ткнул пальцем в синюю гладь океана.
— Но ведь на карте ничего нет, одна вода, да и только? — удивился Самоделкин.
— А про этот остров никто кроме меня не знает, — потирая руки, сообщил друзьям профессор Пыхтелкин. — Я сам узнал про него из старинных книг и карт, которые нашёл при раскопках древнего города. Называется он — «Остров Мертвецов», — зловещим голосом произнёс географ.
— К-к-ак? — заикаясь от страха, переспросил Карандаш.
— «Остров Мертвецов», — повторил учёный. — Или «Остров Привидений». Так было написано в тех самых старинных книгах, которые я отыскал.
— И там что, действительно, настоящие живые мертвецы водятся? — не веря своим ушам, спросил Самоделкин.
— Судя по старинным книгам, да! Самые настоящие, дохлые мертвецы, — ответил профессор Пыхтелкин. — Только пока я не увижу их собственными глазами, всё равно не поверю.
— И зря, — сказал Карандаш. — Я точно знаю, что они существуют!
— Кто они! — не понял географ.
— Упыри всякие, оборотни, покойники, — начал перечислять Карандаш. — Ужас какой-то, а не люди. Я в книге одной читал, что они по ночам из всех тёмных щелей вылезают и начинают бесчинствовать.
Ознакомительная версия.