My-library.info
Все категории

Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари. Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Маленькие дикари
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
380
Читать онлайн
Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари

Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари краткое содержание

Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари - описание и краткое содержание, автор Эрнест Сетон-Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книга известного канадского писателя Эрнеста Сетона-Томпсона рассказывает о приключениях мальчишек, которые решили поселиться в лесу и пожить жизнью индейцев.Их увлечение оказывается настолько заразительным, что к «племени» вскоре присоединяются и взрослые…

Маленькие дикари читать онлайн бесплатно

Маленькие дикари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Сетон-Томпсон

– Да, – откровенно сознался Ян. – Но тем не менее я пойду.

– Молодец! – снова похвалил его охотник. – Да, смел и тот, кто ничего не боится, но еще более смелости у того, кто идет в опасность, преодолевая свой страх: значит, у него есть характер!

Разговаривая таким образом, путники вышли на открытое поле, где было несколько светлее.

– Скоро двенадцать, – проговорил Калеб, вынув часы и осветив их спичкой. – Ступай смелее. Я подожду тебя здесь.

Старик присел на траву, а Ян отправился дальше один. Чтобы не сбиться с пути, он старался держаться указанной ему Калебом изгороди и вскоре выбрался на дорогу, которая оказалась немного светлее травы.

Сердце юного путника судорожно сжималось, на лбу выступил холодный пот, руки и ноги слегка тряслись. Тишина ночи нарушалась только нежным писком полевых мышей. Мальчик время от времени останавливался и со страхом прислушивался, потом снова продолжал путь.

Вдруг в темноте, справа от себя, он услышал шорох и заметил что-то белое. Мальчик остановился, чувствуя, как кровь начинает застывать у него в жилах. Белая фигура медленно надвигалась прямо на него. Ян бессознательно подался в сторону и крикнул трепещущим голосом:

– Кто здесь?

Фигура продолжала молча приближаться. Ян поднял с дороги камень и изо всех сил запустил им в «привидение». Послышался громкий рев. «Привидение» повернулось в сторону и бросилось бежать, задрав вверх хвост. Тут только Ян разглядел, что это старая корова бабушки Ньювиль.

Встреча с коровой несколько ободрила и даже успокоила мальчика, и он снова тронулся в путь. Вот и вяз. Отсчитав четыре межи на запад, путник остановился и с замирающим сердцем стал всматриваться в ту сторону, где должна была находиться могила Гарни. Невдалеке действительно виднелось что-то белое, похожее на могильный камень.

Ян неуверенным шагом направился к могиле. Добравшись до могильной плиты, он стал шарить по ней трясущимися руками, стараясь нащупать веревку, к которой должен был быть привязан камень, но не находил: очевидно, ее сбросил ветер. Но надо же доказать, что он был здесь!

Мальчик вытащил из кармана уголек и нацарапал свое имя на шероховатой поверхности могильной плиты. И тут же нащупал веревку с привязанным к ней камнем.

Тут в канаве рядом с могилой послышалось падение чего-то тяжелого, затем раздался хриплый крик, и началась какая-то возня.

Крепко зажав в кулаке веревку, мальчик кое-как выбрался на дорогу и пустился бежать так стремительно, что чуть не сшиб с ног человека, который схватил его за плечи:

– Стой, Ян! Успокойся. Это я, Калеб.

Оказалось, что старому охотнику наскучило ожидать мальчика, и он отправился ему навстречу. Ян, дрожа всем телом, прижался к Калебу.

– Что случилось, дружок? – спросил старик, поддерживая готового упасть мальчика.

– Н-н-не знаю, – пробормотал окостеневшим языком мальчик. – Там… что-то упало и… застонало.

– Гм? – произнес с некоторым беспокойством охотник. – Да, мне тоже послышалось… Ну, пойдем! Нас ждут в лагере.

Он взял мальчика за руку и повел. Через несколько минут тот настолько оправился, что смог вполне ясно сказать:

– Мистер Кларк, я принес камень на веревке и написал свое имя на могильной плите.

– Молодец! Сейчас мы утрем носы твоим приятелям!

Они быстро дошли до поляны. Сэм и Гай не спали, дожидаясь их возвращения.

– Ян заслужил «гран ку»: он принес мой камень и написал свое имя на могильной плите, – торжественно объявил Калеб, заходя в типи.

– Молодчина, Бобр! Поздравляю! – искренне проговорил Сэм.

– Эка важность! – заметил Гай. – Я бы сделал то же самое, да и вернулся бы скорее.

– Не хочешь ли сходить сейчас? – не без иронии поинтересовался Калеб.

– Так ведь камня там уже нет! – возразил Гай. – Зачем же идти?

– А ты напиши свое имя на могиле, как Ян!

Но Гай сделал вид, что не слышит.

– Может быть, останетесь ночевать у нас, мистер Кларк? – предложил Ян. – Не ходите домой, поздно уже.

– Я, пожалуй, не прочь, порядком устал за день… – проговорил охотник. – Только где же вы меня положите?

– Ложитесь на постель Ветки. А мы втроем уляжемся на нашей.

Старик согласился и едва успел лечь, как заснул крепким сном. Вскоре и юные переселенцы последовали его примеру.

Глава 20

Револьвер Калеба

На следующее утро после завтрака Калеб предложил «индейцам» прогуляться до могилы Гарни.

На белом могильном камне дрожащей рукой было выведено: «Ян».

– Ты молодец, Бобр! Честно говоря, не знаю, хватило бы у меня смелости прийти сюда в полночь, – признался Сэм.

– Тоже мне, подвиг! Вот я бы… – тут же вступил Гай.

– Вот здесь я услышал чей-то крик, – пробормотал Ян, не обращая внимания на хвастунишку. – Посмотрим, нет ли каких следов возле канавы… Ой, смотрите!

Все бросились к мальчику и увидели в грязи следы взрослого человека. Он явно упал в канаву ничком и долго барахтался, пытаясь выбраться. Во многих местах остались отпечатки его рук, а на дне канавы что-то белело. Когда предмет извлекли из грязи и обтерли, он оказался револьвером с белой костяной рукояткой.

– Это же мой собственный револьвер! – не поверил своим глазам Калеб. – У меня его украли несколько лет назад вместе с деньгами и письмами… Кто же его вчера здесь обронил?

На обратном пути старый охотник был молчалив и задумчив. Когда они проходили мимо хижины бабушки Ньювиль, он остановился:

– Идите в лагерь. А я потолкую с бабушкой, а потом догоню вас.

Мальчики отправились дальше, а старый охотник толкнул дверь в хижину знахарки.

– Мир тебе, Калеб! – поприветствовала она гостя. – Садись, передохни. Как поживают Дик с Сарианной?

– Неплохо, процветают, – как-то нехотя произнес Калеб, усаживаясь на скамейку. – А слышала ли ты историю Гарни, который похоронен тут у дороги?

– Еще бы мне не знать! Я тебе больше скажу: на могиле этого грешника, упокой Господи его душу, происходят странные вещи. Нынче ночью там творилось что-то немыслимое. До сих пор не приду в себя…

– А что именно ты слышала?

– Какой-то не то крик, не то стон!.. Даже собака с кошкой насмерть перепугались и спрятались, а моя белая корова прибежала оттуда опрометью и, словно молодая, перескочила через плетень…

Заметив, с каким вниманием слушает ее гость, знахарка дала волю языку и принялась со всеми подробностями рассказывать о страхах, которые ей пришлось испытать ночью.

Но на самой середине словоизвержений рассказчицы гость вдруг прервал ее:

– Бабушка, а ты не слышала, что на прошлой неделе кого-то обокрали в городе?

– Разве?! – воскликнула знахарка, но ее глаза как-то странно сверкнули.

Калеб заметил это, но, не показывая вида, с деланым равнодушием продолжал:

– Да, говорят, обчистили Джона Эванса.

– Ну, он не обеднеет от этого… А вот когда ко мне пожаловали было разбойники, узнав, что я продала корову, я их сразу урезонила… Негодяи чуют, у кого водятся деньги.

– Это верно. А когда же тебя обокрали, бабушка?

– Я не говорю, что обокрали. Напротив, они обошлись со мной очень хорошо, – проговорила со смехом старуха.

– Вот как! Расскажи-ка.

– Разве я тебе не рассказывала? Ну, изволь. Слушай.

И она подробно передала, как к ней явились два разбойника, когда прошел слух, что она продала корову и получила за нее деньги, и как она отделалась от них, угостив своим знаменитым «легочным бальзамом».

– А ты не помнишь, бабушка, какие они были из себя? – спросил Калеб, выслушав этот рассказ.

– Как не помнить! Я никогда не забуду этих негодяев, хоть с тех пор уж и прошло целых три года, – ответила старуха. – Один из них был высокий, худой мужчина, мрачного вида, а другой – низенький, толстый, веселый. У обоих были черные бороды. У высокого на правой руке не хватало двух пальцев…

Узнав, что ему было нужно, охотник простился со старухой и в глубоком раздумье отправился к мальчикам. «За последние четыре года вокруг то и дело происходят кражи и грабежи, – думал он. – И грабят всегда только тех людей, у которых появились деньги. Похоже, воры располагают точными сведениями…»

Пока Калеб беседовал со знахаркой, мальчики не спеша шли к себе. Дорогой Яну вдруг пришла в голову одна мысль, и он вернулся к могиле Гарни. Сэм и Гай отправились дальше.

Ян еще раз внимательно осмотрел следы. Он заметил, что каблуки обуви того человека были подбиты тремя рядами мелких гвоздей и что на подошве одного сапога была дырка. Осматривая следы рук, мальчик заметил, что на отпечатках одной руки недоставало двух пальцев.

Ян тщательно срисовал все эти следы и прошел по ним до тех пор, пока они, повернув к югу от могилы, не затерялись в траве.

Возвращаясь на поляну, он встретил Калеба и поспешил сообщить ему о своих наблюдениях:

– Вот как! – воскликнул пораженный старик. – Ты уверен?

– Можем взглянуть вместе.

Наблюдения Яна полностью подтвердились.


Эрнест Сетон-Томпсон читать все книги автора по порядку

Эрнест Сетон-Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Маленькие дикари отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькие дикари, автор: Эрнест Сетон-Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.