My-library.info
Все категории

Щипач - Анна Альфредовна Старобинец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Щипач - Анна Альфредовна Старобинец. Жанр: Детские приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Щипач
Дата добавления:
18 декабрь 2024
Количество просмотров:
3
Читать онлайн
Щипач - Анна Альфредовна Старобинец

Щипач - Анна Альфредовна Старобинец краткое содержание

Щипач - Анна Альфредовна Старобинец - описание и краткое содержание, автор Анна Альфредовна Старобинец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В Дальнем Лесу появился маньяк. Безжалостный и неуловимый, он ощипывает птиц и сжигает перья дотла. Кажется, что и это дело не может остановить Старшего Барсука полиции, но оно вот-вот зайдет в тупик: младший помощник Барсукот отстранен от дел и числится в подозреваемых, а сам сыщик готов практически сдаться.
Недосып, бесконечные переработки, которые обеспечила ему новая коллега — спецагент Супермышь — и вдруг появившаяся тоска по семье и уюту сбивают с толку. Но многолетний опыт не пропадает в одночасье, поэтом Бурсук Старший собирается с силами для последнего дела.
Пора наконец выяснить, куда пропало птичье молоко, что общего у пингвина и Барсукота, стоит ли верить глазам, если видишь призрака, чего боится начальство и что означает «нет», которое «нет».

Щипач читать онлайн бесплатно

Щипач - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Альфредовна Старобинец
и ягодами, цветами и листьями, червями и мошками. Я начал быстро толстеть и полностью себя запустил.

— Но … как же ты вернулся сюда, в полицию? — спросил Барсукот.

Они как раз заходили в полицейский участок.

— Однажды я нашёл в корзинке тебя, — улыбнулся Барсук. — Ты был такой маленький, мокрый и беззащитный. Я понял, что должен тебя пригреть. И что у меня снова появилась семья. Я вырыл для нас с тобой новую нору. Вернулся в полицию. И всё снова стало налаживаться.

— Так, значит … я не был просто обузой? — прошептал Барсукот.

— Конечно же нет, сынок! Из-за тебя я снова вернулся к жизни! Я был как разорванный на две половинки дождевой червь, а ты помог мне их снова склеить … А что это тут у нас за запах горелого? — Барсук Старший потянул носом. — Включи-ка светляков, Барсукот. Терпеть на могу эти глухие медвежьи шторы! Пока глаза к темноте привыкнут, ни сыча здесь не вижу!..

Глаза Барсукота привыкали к темноте моментально. Поэтому то, что открылось Барсуку Старшему лишь после включения светляков, он разглядел сразу.

Следы борьбы. Пепел. Испуганный насмерть Скворчонок. И ощипанный Гриф Стервятник, неподвижно лежащий на полу полицейского участка.

Глава 28, в которой рискуют умолкнуть на века

— Скажи им, Скворец, что меня ощипали в полночь. Я перепутал перья. Я теряю сознание, — дрожащим голосом повторил Скворчонок. — Скажи им, Скворец, что меня ощипали в полночь. Перепутал перья. Теряю сознание. Скажи им, Скворец, что меня ощипали в полночь. Перепутал перья. Теряю сознание.

— Я, конечно, всего лишь врач, а не криминальный эксперт, — сказал Грач Врач, — но, насколько я могу судить, эксперт действительно ощипан семь-восемь часов назад, то есть в районе нуля часов.

— Если Грифа ощипали в ноль часов, значит, Щипач не Яшка. Тот как раз в ноль часов напал на мистера Кинга, — сказал Барсук Старший.

— После нуля часов слушайте песни сов, — высказался Скворчонок, испуганно таращась на неподвижного Грифа.

— Но Яшка Юркий, очевидно, что-то знает, — продолжил Барсук. — Знает — и не говорит. Боится сказать. Это подсказывает мне и зверская логика, и зверское чутьё.

— Скажи им, Скворец, что меня ощипали в полночь. Теряю сознание.

— Гриф без сознания, состояние нестабильное, — констатировал Грач Врач. — Попробую сделать ему искусственное дыхание клюв в клюв. И дайте вон ту мохнатую штору с окна. Я его укрою.

— Вот это — с радостью. — Барсук Старший сдёрнул медвежью штору, и солнечный свет так залил полицейский участок, что Барсук Старший с непривычки даже зажмурился.

— Какой я дурак! — горестно сказал Барсукот. — Щипач опять оказался на шаг впереди. Зачем я уговорил вас прибегнуть к услугам мистера Кинг-Пинга! Пока мы все дружно пытались приманить маньяка пингвином, хитрый и наглый Щипач пришёл прямо сюда, в полицию. И безнаказанно ощипал нашего товарища Грифа!

— Ты не должен винить себя, Барсукот, — запротестовал Барсук Старший. — Ведь ты отстранён от работы в полиции. Все решения принимал я. И ответственность за них — на мне.

— Нет, на мне! Как я мог? Как я мог понимать балладу Лисандра Опушкина так буквально?! Зачем я выискивал там последовательность жертв?! С чего я решил, что именно Грач Врач будет следующим? Ведь там же в финале есть чёткое указание — нет, не на последовательность нападений, а, наоборот, на полное отсутствие логики в поведении хомяка. Там сказано, что призрак хомяка нападает на птиц без разбору! Любая птица может стать жертвой! Любая! Хомяк просто ненавидит всех птиц, понимаете?

 Птицу он не смог простить,

 Хочет птице отомстить.

 Вот крадётся он, как тать,

 Чтобы птицу ощипать!

 Зазевавшаяся птица

 Оперения лишится

 И умолкнет на века,

 Встретив призрак хомяка!

— И умолкнет на века, — прошептал Скворчонок, глядя, как Грач делает Грифу искусственное дыхание клюв в клюв.

— В нашем случае хомяк, ой, то есть маньяк, ощипывает всех птиц без разбора в поисках Феникса, — вдохновенно продолжил Барсукот. — Это просто зверская логика! Щипач не знает, как выглядит Феникс … — Барсукот вдруг запнулся. — Почему он, кстати, не знает, что Феникс — это Венценосный Журавль? Это разве так сложно выяснить?

— Это … сложно. Сложнее, чем кажется, — тихо сказал Барсук Старший. Он явно собирался что-то добавить, но передумал.

Гриф Стервятник издал хриплый, короткий стон.

— И умолкнет на века! — заволновался Скворчонок.

— Мне удалось запустить самостоятельное дыхание, — удовлетворённо сказал Грач Врач. — Но его жизнь всё ещё в опасности.

— Мадам Куку напророчила Грифу долгую жизнь, — Барсук Старший попытался придать своему голосу как можно больше оптимизма. — А по статистике, предсказания кукушек относительно продолжительности жизни сбываются в девяноста девяти случаях из ста. Так что за жизнь Стервятника мы с вами можем быть почти что спокойны.

— А вот за вашу — нет, — буркнул Грач Врач. — Я, кстати, собираюсь вас осмотреть.

— А что не так с твоей жизнью, Старший? — насторожился Барсукот. — Ты что, заболел?

— Да, ерунда, — отмахнулся Барсук Старший. — Просто Мадам Куку предсказала, что мне осталось жить три дня.

— И когда она это предсказала?

— Ну … в общем … позавчера.

— То есть сегодня — тот самый третий день? — воскликнул Барсукот. — День, когда тебе предсказана смерть?! Когда ты можешь умолкнуть на века?

— Да это всё кукушкины сказки! — отмахнулся Барсук Старший.

— Кому предсказана смерть? Кто может умолкнуть? — раздался вдруг нежный, тревожный, такой родной голос над самым его ухом. Барсук Старший вздрогнул и уставился в открытое окно.

По ту сторону окна стояла Мелесандра. Её гладкая, блестящая шерсть была уложена в простую, но изящную причёску в стиле «только что с барсучьей подстилки». Молодой клейкий листик и пара травинок, как бы небрежно забытых, запутавшихся за ушами … Барсук знал, что на самом деле она старательно вплела их в причёску. Аромат полевых цветов, исходивший от её шерсти, щекотал ему ноздри.

— Мелесандра! Я был …

Он хотел упасть на колени. Сказать, что был идиотом. Умолять о прощении за то, что не пришёл в бар «Сучок». Вместо этого он громко чихнул прямо в её прекрасную морду.

— Ты был занят, — закончила за него Мелесандра. — Я поняла. Я ждала тебя целый час, но ты не пришёл.

— Это и есть твоя барсучиха? — громким шёпотом спросил Барсукот.

— Лучшая из всех барсучих, — шепнул в ответ Старший.

— Я сначала очень обиделась, — продолжила Мелесандра. — Но потом подумала: что ж, у него последнее дело. Да, пустячное, да, формальное, но всё-таки дело. Он мечтает побыстрее его закончить и выйти на пенсию. Вот поэтому он и задерживается


Анна Альфредовна Старобинец читать все книги автора по порядку

Анна Альфредовна Старобинец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Щипач отзывы

Отзывы читателей о книге Щипач, автор: Анна Альфредовна Старобинец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.