— С удовольствием… после того, как мы распутаем это дело, — вежливо ответил Фрэнк.
— Конечно, конечно, — сказал Кори, переводя взгляд с одного на другого. — А то я раскрою вас, да? Никудышный из меня вышел бы детектив, правда? Ну ладно. Мне пора в гримерную. — В дверях он обернулся. — В общем, ребята, если я могу вам чем-то помочь, только свистните. Но обещайте: первое эксклюзивное интервью после того, как расколете этот орешек, — мне.
— Договорились, — кивнул Джо вслед выходящему Кори.
Фрэнк повернулся к телеэкранам. Там шло интервью с Бешеным Псом; вокруг него толпились журналисты.
— Как ты себя чувствуешь в чемпионах, Маддо? — спросил один из репортеров. Бегун расплылся в улыбке.
— Прекрасно! Я ведь теперь доказал всему миру, что я лучший бегун-марафонец. Я и раньше это говорил, но некоторые не верили.
— Нет, от скромности он определенно не умрет, — сказал Джо брату.
— Что вы думаете о Шоне О'Молли? — спросил другой журналист. — Он ведь боролся до самого финиша.
— Он пришел вторым, — ответил Бешеный Пес, — так что догадайтесь сами, что я о нем думаю.
— А как вы относитесь к угрозе убить всех марафонцев? — выкрикнул третий репортер. — Если это произойдет, вы ведь первый на очереди!
Лицо Бешеного Пса на секунду омрачилось.
— Больше никаких вопросов! — сказал он и удалился, расталкивая толпу.
— Ты видел его физиономию? — спросил Фрэнк, поворачиваясь к Джо.
— Да, но что за этим стоит?.. — нахмурился тот.
— Ничего, разберемся, — заключил Фрэнк.
Перед тем как покинуть телестудию, Фрэнк попросил листок бумаги и переписал фамилии бегунов в том порядке, в каком они пришли к финишу. Затем братья отправились в гостиницу. Когда они шли через спортгородок, Джо отметил, что служба безопасности, очевидно, приняла дополнительные меры: сотрудников ФБР в серых костюмах, и без того торчавших на всех углах, за последние сутки стало вдвое больше.
— Загляну-ка я к Кэтлин Бартон, поговорю с ней, — сказал Джо, когда они поравнялись с ее офисом. — Вдруг у них есть какие-то новые сведения.
— О'кей, — ответил Фрэнк. — Только смотри не засиживайся там, а то опоздаешь на праздничный ужин с Шоном.
— Ладно, — кивнул Джо. — Где встречаемся?
— Чет сказал, ужин будет в ресторанчике «Скальдино», — ответил Фрэнк. — Увидимся в шесть.
Вечером в ресторане Джо попытался заставить Шона поподробнее рассказать о забеге. И это ему удалось. Шон дал подробный — миля за милей — отчет о том, как проходил забег, и вообще что это значит: бежать дистанцию марафона., А Чет весь вечер фотографировал праздничное застолье.
Но в конце концов тема, которой они долго пытались избегать, все же всплыла.
— Ну что, выяснили, кто за мной охотится? — спросил, Шон, обращаясь к братьям.
— Честно говоря, не совсем, — признался Джо. — Я разговаривал с Кэтлин Бартон и ребятами из службы безопасности… ФБР считает, тут замешана какая-то международная террористическая организация.
— А ты не согласен? — спросил, Шон. Джо неопределенно покачал головой.
— Мы подозреваем троих. И у нас есть на это кое-какие основания, — серьезно сказал Фрэнк. — Во-первых, Сигрид. Ты сам говорил, что у нее зуб на Олимпийский комитет и что от нее можно ожидать чего угодно. Уж ей-то проще простого было подсыпать хлорки в бассейн. Правда, это мог быть и кто-то другой, выдающий себя за пловца.
Шон нахмурился.
— А кто еще? — спросил он.
— Ну, есть тут один боксер, который зол на весь мир, — хмуро ответил Джо, погладив свой синяк. — Он грозился, что заставит всех «дорого заплатить», если ему не дадут выступить в основном составе.
— И, само собой, Бешеный Пес, — добавил Фрэнк. — Причем, если ни с кем из бегунов ничего не случится, он в списке подозреваемых оказывается первым.
При этих словах глаза Шона буквально загорелись.
— Вот как? Почему?
— Очень просто, — объяснил Фрэнк. — Если это Бешеный Пес разослал записки, чтобы заставить других марафонцев занервничать или даже отказаться от участия в соревнованиях… то он своего добился. Создав такую обстановку, он получил огромное преимущество.
— Ребята! — возбужденно воскликнул Чет.
— Если бы вы смогли это доказать, Бешеного Пса наверняка бы дисквалифицировали… и тогда Шон получил бы золотую медаль. Вот было бы здорово!
— Не торопись, братишка, — сказал Шон. — Конечно, было бы здорово увидеть, как этого хмыря разоблачат при всем народе!.. Он того заслужил. Но вот в чем святая правда: я провел лучший забег в своей жизни… и никогда этого не забуду! Но выиграл его все-таки он.
Официантка принесла бифштексы. Шон, Фрэнк и Джо, вооружившись ножами и вилками, принялись за еду.
— Эй, погодите! — замахал руками Чет. — Это надо заснять! Торжественный ужин серебряного призера Олимпиады.
— Не забудь заснять и олимпийские солонки, а также перечницы, — съязвил Джо.
— Да, и еще олимпийскую сахарницу, — добавил Фрэнк.
Чет направил объектив на братьев Харди, которые высоко подняли эти предметы. Все расхохотались и вспомнили, что ужин — праздничный и пора наконец получать от него удовольствие. Об угрозах больше не говорили.
После ужина четверка друзей вернулась в общежитие, где жил Шон, — большое восьмиэтажное здание с двадцатью комнатами на каждом этаже. В комнате Шона было две кровати: одна незастеленная и одна нетронутая — кровать Брайана Дорсета.
— А это что такое, братцы?! — воскликнул Чет, направляясь к столу у дальней стены.
Там рядом с кроватью Шона стоял большой круглый слоеный торт, посыпанный сахарной пудрой и украшенный эмблемой Ирландии — трилистником, а также олимпийскими эмблемами.
— Ух ты! — Чет схватился за камеру и сделал снимок. — Вот это торт!..
— Сила! — восхитился Джо, ища какую-нибудь карточку или записку. — Кто же это прислал?
— Наверно, тренер, — сказал Шон, расплывшись в улыбке. — Он всегда так делает.
— Точно? — засомневался Фрэнк.
— Абсолютно, — заверил его Шон. — Он и в прошлом году, когда я выиграл национальный марафон в Ирландии, торт прислал.
— Ну тогда ладно, — согласился Фрэнк.
— Давайте попробуем, а? — предложил Чет. — Тут твой тренер и тарелки принес, и вилки, и ножи. — Он протянул Шону длинный кухонный нож и попросил: — Мне, пожалуйста, кусочек олимпийского размера.
Шон отрезал всем по огромной порции. Фрэнк попробовал торт, но он был уже так сыт, что больше съесть не смог. К тому же они с Джо снова завели разговор с Шоном, стараясь отвлечь его от мрачных мыслей о грозящей ему опасности.
Когда от торта остались одни руины, Джо сказал, что хочет пойти к себе и лечь.
— У меня этот торт уже в горле стоит, — заявил он.
Его вдруг неудержимо потянуло ко сну… Внезапно какой-то грохот заставил его очнуться. Оказалось, Чет, небрежно державший в руке тарелочку со вторым куском торта, уронил ее на пол… потом застонал и схватился за живот. Лицо его побагровело… ему явно было плохо.
— Эй, что с тобой? — воскликнул Джо, бросаясь на помощь другу.
Но прежде чем он успел подбежать к нему, Чет тяжело рухнул на пол. А тут и Шон, громко охнув, скрючился на стуле.
— Звони в «скорую»! — крикнул Джо брату. Но вдруг почувствовал, что его выворачивает наизнанку. Ноги отяжелели, голова кружилась. — Фрэнк, торт… — только и смог выдавить Джо, падая на кровать, — отравлен!..
Фрэнк никак не мог открыть глаза. Когда он наконец разлепил их, все в комнате показалось ему нечетким, расплывчатым. В животе невыносимо жгло…
Фрэнк попытался пошевелить рукой, но мышцы не подчинялись ему. Он попробовал сесть — и обнаружил, что запутался в телефонном проводе. Он вспомнил: последним его действием, перед тем как он потерял сознание, была попытка вызвать помощь. Тогда, видно, его как-то и угораздило обмотать себе шею проводом. Если только… если только провод не закрутили вокруг его шеи чьи-то чужие руки… Да еще в несколько оборотов!..
Судорожно извиваясь, Фрэнк освободился от провода и огляделся… Ему стало совсем плохо: Джо, Шон и Чет распластались на полу без признаков жизни.
Фрэнк кинулся к брату и стал теребить его.
— Джо, Джо!.. — в отчаянии кричал он. Тот не двигался. Фрэнк тряс его изо всей силы, и наконец Джо застонал.
— Торт… — прохрипел он. Зашевелились и Чет с Шоном.
— Что случилось? — простонал Чет. — Я, кажется, заболел…
— Сделай несколько глубоких вздохов, — посоветовал ему Фрэнк. — Должно помочь.
— Фрэнк, торт! — снова произнес Джо.
— Знаю. Ты уже говорил.
— Я не об этом… — сердито сказал Джо. — Он исчез!
Фрэнк бросил взгляд на стол — там не было ни торта, ни коробки из-под торта, ни тарелок с вилками. Не осталось даже крошек.