— Он мне не приятель, — заявил Раек.
— Ты его сегодня видел?
— Конечно. Он вообще-то хороший механик. Когда я ему сказал, что «Красную бомбу» поведет твой брат, он сам решил заняться этой тачкой. Он уже заложил в нее балласт.
— Балласт? — удивился Фрэнк.
— Ну да, мы закрепляем в тачках цементные блоки, чтобы они были поустойчивее. «Пурпурная машина» сегодня так мало продержалась еще из-за того, что в ней не было балласта.
— А где сейчас Тарплей? — спросил Фрэнк.
— Да где-то здесь. Он тоже хочет поучаствовать в дерби, вспомнить доброе старое время… — И уже поворачиваясь, чтобы уйти, уточнил: — Он в последнем заезде.
— Еще один вопрос, — быстро сказал Фрэнк. — Я разыскиваю одну девушку. — Он показал Раску фотографию Келли. — Она хотела встретиться со мной сегодня. Мне кажется, что она прошла через проходную как раз тогда, когда в кассе сидел Мэрвин Тарплей.
— Может быть… — протянул Раек, пожимая плечами. — Я-то ее не видел.
Не обращая более внимания на Фрэнка, Раек быстро направился к арене.
Фрэнк посмотрел ему вслед и увидел Джо. В шлеме и защитных очках тот уже сидел в «Красной бомбе». Стартер опустил свои флажки. Согласно традиции, машины отъехали от белой линии и начали таранить друг друга.
Фрэнк некоторое время наблюдал за этой корридой; потом, увидев, что Джо управляется совсем неплохо, отвернулся и стал разглядывать публику на трибуне. Мэрвина Тарплея там не было.
Он посмотрел в другую сторону поля. У него перехватило дух — мимо гаражей шел Мэрвин Тарплей. Фрэнк обогнул трибуну и помчался ему наперерез.
— Мэрвин Тарплей! — закричал Фрэнк. Человек обернулся. Фрэнку показалось, что он удивлен.
— Скажите, эта девушка брала билет в кассе, когда вы там сидели? — спросил Фрэнк, показывая человеку фотографию Келли.
Тарплей посмотрел на фотографию, потом на Фрэнка.
— Думаю, это вас не касается, — ответил он и отвернулся.
— Нет, касается! — Фрэнк схватил Тарплея за руку и резким движением вывернул ее. — Говори быстро, видел ее или нет?!
— Ну, видел… — прошипел Тарплей, морщась от боли.
— Она прошла внутрь? — продолжал расспросы Фрэнк.
— Прошла… — Тарплей попытался освободиться, но Фрэнк еще сильнее заломил ему руку.
— Она уже поехала! — прохрипел Тарплей. — Твоя драгоценная подруга поехала на прогулку! Ты бы лучше последил, чтобы твой удалой братец ее не зашиб!
— О чем ты болтаешь?
— Мы в тачки цементные блоки закладываем, для веса, — сказал Тарплей, злобно усмехаясь. — Вот я ее и засунул вместо блока! Твоя девочка тоже участвует в дерби!
Фрэнк был в шоке… Он не мог поверить, что Келли замурована в багажнике «Красной бомбы».
Воспользовавшись замешательством Фрэнка, Тарплей вырвался и скрылся из виду.
— Надо вытащить Келли! — воскликнул Фрэнк и помчался к арене. Лязгающие металлические звуки напоминали ему, что медлить нельзя.
Фрэнк помнил, что на старт заезда вышли восемь машин. Теперь, оглядев поле, заваленное железным хламом, он увидел, что «Красная бомба» Джо была в числе трех, которые еще держались. Фрэнк знал, что победителем будет тот, кто продержится до конца.
Тем временем Джо удивлялся, что двигатель еще работает. Его «Бомба» уже получила мощный удар в правое переднее колесо, и ее все время заносило вправо. Джо понимал, что полуось сильно погнута.
— Только не развались, — обратился Джо к машине.
Крутанув баранку, он увернулся от обшарпанного зеленого седана. Зеленый седан зацепил крыло «Красной бомбы». Джо почувствовал толчок. Он знал, что, если ремни безопасности не выдержат, его швырнет на дверь, раму ветрового стекла или на приборный щиток. В задней части кузова что-то все время перекатывалось и стучало, но Джо подумал, что на это не стоит обращать внимание. Все равно к концу дерби все превратится в порошок.
Получив возможность добить зеленый седан, Джо нажал на газ. «Бомба» рванулась вперед и на полном ходу врезалась в передний бампер зеленого седана, который сразу же застыл на месте. Джо удовлетворенно улыбнулся, увидев дымок, поднимающийся из пробитого радиатора. «Теперь еще одну», — подумал он. Джо дал задний ход, но тут увидел Фрэнка, бегущего по полю и отчаянно размахивающего руками. Джо очень удивился и нерешительно притормозил. Вдали он увидел своего последнего противника — побитый оранжевый седан. Он приближался к Джо с другого конца поля.
— Сними флажок! — закричал Фрэнк.
Защитные очки Джо были заляпаны грязью и машинным маслом. Он бессознательно снял их, как будто они мешали ему слышать голос Фрэнка.
— Флажок, флажок сними! — снова крикнул Фрэнк, указывая на крышу «Красной бомбы».
Джо не мог понять, чего хочет Фрэнк, но было ясно, что возникла какая-то опасность.
Быстро взглянув назад, Джо понял, что сейчас его атакуют с тыла. Он протянул руку и снял красный флажок. Оранжевый седан в последний момент сумел свернуть в сторону. Трибуны взревели, и оранжевый седан начал круг победы.
— Джо! В машине Келли! Она, наверно, в багажнике! — заорал Фрэнк, подбежав к «Бомбе».
Джо тут же нажал на кнопку, но крышка багажника не поднялась.
— Заело! — воскликнул Джо и выскочил из машины.
— Что случилось? — К ним подбежал Дуэйн Раек.
— Там, в багажнике, девушка! Келли! — задыхаясь, ответил Фрэнк. — Келли! — крикнул он, склонившись над багажником.
Ответа не было.
— Принеси лом, — крикнул Фрэнк Чету, который стоял у боковой линии поля и неистово жестикулировал.
Чет подхватил с земли какую-то металлическую палку и помчался к машине. Фрэнк несколько раз ударил палкой по крышке багажника. Щелк! Крышка подскочила вверх и открылась. Толпа, оравшая на трибунах, вдруг замолчала.
Келли лежала на старом автомобильном коврике. Глаза ее были завязаны, лицо исцарапано и покрыто пылью. Руки и ноги были крепко-накрепко скручены веревками.
— Келли, я сейчас тебя вытащу! — Фрэнк сорвал липкий пластырь с губ Келли и снял с ее глаз повязку.
— Келли, что с тобой?! Ты слышишь меня? — Фрэнк был в отчаянии. Он начал распутывать веревки на руках Келли.
— Когда ты пригласил меня на дерби, где разбивают машины, — вдруг произнесла она холодным тоном, — я даже не могла себе представить, что разбивать будут именно меня.
Когда Фрэнк выволок ее из багажника, Келли рассказала, что билетеру якобы была дана инструкция проводить ее в главное здание.
— Как только мы оказались в офисе, кто-то заткнул мне рот, а билетер связал меня.
— Это был Мэрвин Тарплей, — угрюмо сказал Фрэнк.
— А ты другого видела? — спросил Джо.
— Я пыталась, но они сразу же завязали мне глаза.
— А голоса? Они о чем-нибудь говорили между собой?
— Все, что я слышала: «Мы предупреждали этих Харди, теперь они за все заплатят».
— Какой кошмар, — забеспокоился Раек, — у нас ведь здесь солидный бизнес, а Келли так обидели.
— Это не твоя вина, — сказал Фрэнк менеджеру. — А до Тарплея мы очень скоро доберемся.
— Я сейчас подгоню фургон, — сказал Чет. Фрэнк дал ему ключи и попросил ждать их у центрального входа.
— Может быть, это сейчас уже ничего не значит, — сказала Келли Фрэнку, когда они уходили с арены, — но сегодня утром я видела Тарплея у «Мийяги Моторс».
— Ты в этом уверена? — спросил Фрэнк. — А тебе не удалось узнать, зачем он туда приходил?
— Я слышала, как он сказал: «Меня ждет Такео Ота». А секретарь ответил ему, что здесь какое-то недоразумение, потому что Такео Ота не назначал никакой встречи на этот час.
— Пожалуй, мы с Джо слишком поспешно вычеркнули «Мийяги Моторс» из числа подозреваемых… — задумчиво произнес Фрэнк.
— Тарплей был очень настойчив. Он сказал секретарю, что еще вернется сюда, — вспомнила Келли.
— Поскольку Келли похитили прямо в здании, нам бы надо все там осмотреть завтра утром, пораньше, — заметил Фрэнк.
— Ребята, у нас неприятности, — сказал Чет, когда Фрэнк, Джо и Келли подошли к фургону. — Нам кто-то все камеры проткнул.
— Мне кажется, я знаю, кто это сделал, — вздохнул Фрэнк.
Джо помахал рукой проезжавшему мимо на своем карте Джейсону Дэйну.
— Что случилось, ребята? — спросил тот, подъехав.
— Нам все камеры проткнули, — сердито ответил Чет.
— Да, это паршиво… Я передам Курту. — Дэйн мельком посмотрел на колеса фургона.
— Может, вы нам грузовичок дадите? — попросил Чет.
Дэйн покачал головой.
— Извините, ребята, но у нас только один грузовик, вон там стоит, белый, и им не разрешено пользоваться никому, кроме персонала стадиона.
— Дэйн, — начал Фрэнк, стараясь сдерживаться, — что вы знаете о письме, которое мне принесла Кэти? Она сказала, что это вы передали ей это письмо!