— Ну, поехали, — сказал он возбужденно. — Я чувствую, что именно сегодня мы распутаем это дельце!
Два часа спустя братья Харди были в бейпортском офисе «Дупли-Тека» и Джо показывал Ньютону полицейские снимки Марка Уормли и Джины Линд.
— Этот парень совершил на нас несколько нападений, — сказал он Вику Ньютону. — Мы считаем, что он может иметь отношение к краже.
— Сожалею, но я не узнаю его, — сказал Ньютон.
— А эту женщину? — спросил Фрэнк. — Ее зовут Реджина Линд, и она временно работала у вас, через то агентство по трудоустройству, с которым вы имели дело.
Ньютон посмотрел на фотографию и пожал плечами.
— Нет, и ее не припоминаю, — сказал он. — Позвольте, я спрошу свою секретаршу.
Ньютон выглянул в приемную и окликнул женщину, сидевшую за компьютером.
— Роуз, — сказал он, — будьте добры, подойдите к нам. Вам знакома эта женщина? — спросил он и показал фотографию Джины Линд.
— Конечно. Я ее помню, — сказал Роуз. — Она работала у нас всего несколько дней, и я не назвала бы это работой.
— В чем заключались ее обязанности? — спросил Фрэнк.
— Она должна была отвечать на телефонные звонки и подшивать бумаги, — объяснила Роуз. — Но всякий раз как я подымала голову, ее не оказывалось на месте. В основном она проводила время в компьютерной, болтала там с нашими мальчиками.
— Принтер был украден вскоре после ее ухода? — спросил Фрэнк.
— Знаете, это было… — Роуз напряженно сдвинула брови. — Это случилось через неделю, во время уик-энда.
Джо волновался, он чувствовал, что интуиция ведет его верным путем.
— У Джины были ключи от офиса? — спросил он.
— Мы их держим в складском помещении, — сказала Роуз. — Днем двери офиса не запираются.
Фрэнк повернулся к Ньютону.
— Вы могли бы сказать нам серийный номер исчезнувшего принтера? — спросил он.
— Разумеется, — ответил Ньютон.
Подойдя к своему столу, он просмотрел список и быстро записал номер на листке бумаги.
Взяв листок, Фрэнк поблагодарил Ньютона за то, что он не пожалел для них времени.
— Мы непременно свяжемся с вами, как только получим какую-либо информацию, — сказал он.
С этими словами он и Джо покинули «Дупли-Тек» и поспешили к машине.
— Если номер, данный Ньютоном, совпадет с номером принтера в доме Бэйрда, — возбужденно сказал Джо, — загадка решена!
Поздно вечером Фрэнк и Джо подъезжали к особняку Бэйрда. Почти всю вторую половину дня они провели с отцом, обсуждая имевшиеся в их распоряжении факты. Полиция все еще допрашивала Уормли и Линд в присутствии их адвокатов, однако оба все отрицали.
Братья не признались отцу, куда они едут — сказали только, что хотят попасть на последний сеанс в кино, сочтя за лучшее не беспокоить родителей понапрасну.
По дороге Джо то и дело поглядывал на сверкавшие в небе зарницы.
— Кажется, будет порядочная гроза, — предрек Фрэнк.
Позади часто рокотал гром, ветровое стекло пятнали пока еще редкие капли дождя.
— Пожалуй, стоит накинуть плащи, — сказал Джо, когда они остановились в боковой улочке, неподалеку от «дома с привидениями».
Фрэнк потянулся к шкафчику за задним сиденьем и достал плащи и ручной фонарик. Джо натянул плащ и открыл дверцу машины.
Он молча двинулся первым вниз по улочке, в обход. План был такой: проникнуть в ворота, обойти дом сзади и залезть внутрь через какое-нибудь окно.
— В доме совершенно темно. Похоже, что и дворецкого нет, — прошептал Фрэнк.
Ворота оказались не заперты. Джо проскользнул во двор усадьбы, Фрэнк не отставал ни на шаг.
— Нагнись пониже, — услышал он шепот Джо. — Осмотрим задний фасад. Вдруг какое-нибудь окно не заперто на задвижку.
Джо первым добрался до боковой, облупившейся, смоченной дождем стены и безуспешно пытался открыть какое-нибудь из окон. Фрэнк обежал дом сзади. И сразу обнаружил окно, какое искал: железная решетка была с него снята и лежала тут же, на земле; очевидно, здесь предполагался ремонт.
Фрэнк вернулся за Джо, позвал его.
— Нашел! Окно ведет в полуподвал, — сказал он.
Братья вместе подошли к окну, и Фрэнк осторожно открыл створки.
— Я лезу первым, — сказал Джо под раскаты грома. — Посторожи!
Джо повернулся, опустился на колени и пятясь пролез в окно. Оказавшись внутри, он протянул руку к Фрэнку за фонариком.
Луч фонарика обежал помещение, Джо увидел, что находится в сумрачном пыльном подвале с цементным полом.
— Все ясно, — сказал он брату. — Спускайся.
Оказавшись в подвале, ребята подошли к лестнице и поднялись по ней к двери. Из-под нее сочилась полоска света.
Они прислушались. — Ни звука, — прошептал Джо. Взявшись за круглую ручку, он повернул ее. Раздался легкий щелчок, дверь скрипнула, Джо на мгновение замер.
— Открою рывком, — сказал он Фрэнку, — тогда скрипа не будет.
Он перевел дух и быстрым движением отворил Дверь. Она распахнулась беззвучно, их только обдало ветерком.
Джо осторожно вступил в коридор. Свет, увиденный братьями под дверью, шел от единственной настенной лампы в колпаке в виде шара. Остальная часть коридора, куда не достигал ее свет, тонула в темноте.
Джо решительно двинулся вперед. Им нужно было попасть в переднюю часть дома.
— Принтер в комнате позади гостиной, — прошептал Джо.
Теперь первым шел Фрэнк. Он неслышно отворил дверь, которая вела на переднюю половину. Отблеск света снаружи раскачивал в гостиной таинственные тени.
— Сюда, — чуть слышно сказал Джо.
Легко ступая, он прошел через гостиную к задней двери и указал пальцем вниз. В просвете между дверью и полом виднелась яркая полоска света.
— Кто-то там есть, — прошептал Фрэнк.
Джо приложил ухо к двери.
— Я ничего не слышу. Должно быть, Бэйрд забыл выключить свет. Проверим.
Он медленно повернул дверную ручку. Яркий флюоресцентный свет ударил им в глаза. Черный принтер стоял на том самом месте, где в прошлый раз увидел его Джо. Рядом с ним высился большой монитор.
— Смотри, Мики Мантл! — воскликнул Фрэнк, указывая на экран.
— И притом фальшивый Мики Мантл, — сказал Джо. — Биф говорил, что точно такая открытка, только настоящая, продавалась недавно за двадцать четыре тысячи долларов.
— И эта на вид хороша, — сказал Фрэнк. — Тот, кто ее здесь печатает, уверен, конечно, что коллекционеры в ней не усомнятся. — Он взял с лотка под боковой щелью принтера картонную полоску с шестью свежеотпечатанными открытками и передал ее Джо.
— Просто глазам не верю! — воскликнул Джо. — На что только Бэйрд надеется! Шесть фальшивок с Мики Мантлом! — Он посмотрел на них с обратной стороны. — И где он достает специальный картон для этого! — Джо поднял глаза на брата. — Кажется, Бэйрд задумал покончить с мелочовкой и сразу взять быка за рога. А ну-ка, проверим серийный номер этого принтера, — проговорил он, сгорая от нетерпения.
— Сейчас, — сказал Фрэнк.
Достав из кармана листок с записанным номером, Фрэнк обошел принтер сзади, нагнулся и направил луч фонарика на металлическую пластинку с выгравированным на ней номером.
— Джо, да тут чепуха какая-то! — громким шепотом воскликнул Фрэнк.
Он выпрямился, собираясь рассказать брату о своем открытии, и тут обнаружил, что Джо исчез.
— Где ты, Джо? — позвал он брата. — Сейчас не время для шуток.
Фрэнк поспешил назад в гостиную, бросил взгляд в сторону двери, что вела в коридор. Свет был выключен.
— Джо? — позвал он опять.
И вдруг услышал за спиною шум. Он быстро обернулся. Последнее, что он увидел, был широкий конец знаменитой биты «Луисвилл Слаггер».
А потом все померкло.
«— ГОТОВЬСЬ!.. — НА ПОМОЩЬ!..»
Первое, что ощутил Фрэнк, придя в сознание, — это пульсирующая боль в голове. Затем он услышал голос брата, который звал его.
— Черт знает, как неприятно говорить это, Фрэнк, — сказал Джо хрипло, — потому что тут нет ничего смешного. Но ты ни за что не догадаешься… это сделал дворецкий!
— Мэрфи? — В голосе Фрэнка слышалось сомнение. Но Джо подтвердил, и тогда Фрэнк спросил: — Ты его видел?
Он хотел дотронуться до головы, надеясь хоть немного унять боль, но обнаружил, что его руки связаны. И ноги тоже.
— Видел… в ту самую минуту, когда он меня стукнул, — ответил Джо. — Я тут с этими веревками бьюсь, — добавил он, — и, кажется, вот-вот высвобожу руки.
Он действительно без устали вращал кистями рук, стараясь ослабить путы.
— Вышло! — воскликнул он наконец.
Обнаружив, что карманный фонарик по-прежнему при нем, Джо нашарил лучом Фрэнка, прежде невидимого в кромешной тьме. Освободив от веревок и ноги, он развязал Фрэнка.
— Спасибо. А теперь надо выбраться отсюда, — сказал Фрэнк. — Знаешь, когда нас с тобой нокаутировали, я как раз сверял номер принтера. Мы не так-то скоро решим эту задачку, как рассчитывали.