поможет тебе в этом.
Я улыбаюсь – с уверенным видом, чтобы мои друзья не упали на землю от хохота после моего объяснения.
– Да. В общем, сейчас в игру вступает Гектор.
– Гектор? – недоверчиво повторил Тимо. – Твоя мышь?
– Конечно. Ведь я говорила, что он очень умный. Но не только. Известно ли вам, что у мышек невероятно острый нюх? У них десять миллионов обонятельных клеток – а у людей только малая часть от этого.
Бейза закатывает глаза.
– И что? Откуда ты знаешь? Видела по телику передачу про мышей? И прежде всего – почему ты решила проверить это здесь?
– Это же ясно как день! Сейчас я достану Гектора из сумки, он побегает, понюхает и найдёт нашу рубашку. Гениально, правда?
Я обвожу всех взглядом. Молчание. ОК, возможно, моё объяснение было не очень успешным, но я всё же рассчитывала увидеть хотя бы тень воодушевления.
Тимо вздохнул.
– Значит, в самолёте ты не шутила, когда сказала, что мышь тебе помогает?
Я покачала головой:
– Нет, я говорила серьёзно.
Тимо погладил ладонью свою воображаемую бороду.
– ОК, тогда давайте попробуем. Раз маячок не работает, – тут Тимо показал на огромные горы одежды, – у нас всё равно нет другого шанса.
Бейза пожала плечами.
– Тоже верно. Тогда пускай Гектор попытает счастья.
– Эй, друзья, – вмешивается Джон. – Я что-то не совсем понимаю, о ком вы говорите. Кто такой Гектор?
– Гектор – это мышь, которую Тесса постоянно таскает с собой. Разве ты ещё не заметил? – ответила Бейза.
Джон удивлённо взглянул на меня.
– Значит, у тебя в помощниках мышь? – Он усмехнулся. – Безумные европейцы! Вы там все просто чокнулись. Но ладно. Если твой Гектор найдёт рубашку, он будет героем!
Услышав такую лестную оценку, Гектор выглянул из сумки.
– Довольно комплиментов, – пропищал он. – Давайте наконец начнём, а то так и будем стоять до темноты!
– Начинаем! – Я достала Гектора и осторожно посадила на край большой груды рубашек, чтобы он не угодил под колёса тележек и под ноги людей. – Тюки там впереди, ты видишь? Прямо за стойками с одеждой.
– Вижу, – кратко ответил он. Потом понюхал мою руку и побежал мимо кучи одежды, под рубашками на стойках прямо к первому тюку. На миг остановился – и нырнул в тюк. Ввинтился в лежащие там рубашки и скрылся из виду.
– Круто! Занятный у тебя помощник, – признал Тимо.
– Я же говорю – Гектор классный, – отвечаю я. – Мне так и казалось, что он сможет нам помочь.
– Пока что он нам не помог, – язвительно возразила Бейза. Господи, почему она всегда такая вредная? Ладно, надеюсь, что Гектор скоро сумеет убедить её, что он толковый!
Минут через пять Гектор вынырнул из тюка.
– В этом пока нет ничего, – объявил он. – Я осмотрю следующий.
Я обдумываю, как передать это сообщение остальным, не признавшись, что мы с Гектором умеем разговаривать.
– Хм, кажется, он ничего не нашёл в первом тюке, – говорю я.
– Да уж. – Больше Бейза ничего не добавляет, но её взгляд красноречивей слов. Впрочем, Гектора не собьёшь, и он просто исчезает во втором тюке.
Между тем торговец нас заметил. Неудивительно – трое белых подростков, стоящие как вкопанные перед его лавкой, пожалуй, так же бросаются в глаза, как корова с двумя головами.
– Hello, can I help you? – приветливо спрашивает он, может ли чем-то помочь.
Джон тут же вступает с ним в беседу, на этот раз на суахили. После того как они обменялись парой фраз, Джон рассказывает нам, что он объяснил Алану нашу проблему, но тот настроен очень скептически и уверен, что мы не найдём нашу рубашку. Ведь он продаёт свой товар тюками и редко видит, что в них лежит. Вот и рубашки от Сэнди лежат в тюках и ждут покупателя. Там трудно отыскать какую-то одну.
– Тут тоже нет ничего! – доносится от тюка номер два, который Гектор проверил с рекордной скоростью. Я с трудом подавляю соблазн посмотреть в его сторону. Ведь если я поверну туда голову, то, возможно, Алан сделает то же самое, и я не знаю, какой будет его реакция на мышь, бегающую по его товару. Не исключено, что бедный Гектор получит палкой по голове!
Уголком глаза я вижу, что Гектор нырнул в третий тюк. Молодец! Мы отвлекаем Алана разговорами.
– Do you often buy Mitumba from Sandy? – спрашивает Тимо, часто ли он покупает митумба у Сэнди. Алан пожимает плечами.
– Once in a while. The Mitumba is getting worse, but I need quality. Sandy sorts out all the bad stuff when it comes from the ship. So when I buy from her, I know I get good quality [15].
Значит, у Сэнди хорошая репутация. Она просматривает всю партию товара, прибывающую морем в контейнерах, и сразу выбрасывает негодные вещи. Такую работу ценят Алан и другие торговцы. Надо признаться, что прежде я даже не представляла себе весь размах торговли подержанными шмотками.
От этих размышлений меня отрывает странный резкий запах.
– Эй, чем это пахнет? – спрашиваю я. – Походит на… пожар? Или нет?
Но не успели Бейза или Тимо что-то ответить, как человеческая масса вокруг нас пришла в движение. Нет, точнее, стала двигаться ещё быстрее, на грани паники! Все орут, но теперь в криках уже нет веселья – в них звучат страх и агрессия. Я озираюсь по сторонам, пытаясь выяснить, что же происходит, и вижу – прямо за стеллажом Алана рвутся кверху языки пламени.
– Пожар! Тут что-то горит! – закричала я, показывая на огонь.
– Скорее! Бежим отсюда! – Джон толкает нас в проход, по которому мы только что пришли, но я упираюсь.
– Нет! Без Гектора я не уйду! – Я повернулась к тюку, в который только что нырнула мышь, и зову: – Гектор! Выходи! Гектор!
Между тем дым уже клубится в проходах, по которым мчится людская лавина. Алан безуспешно пытается залить огонь водой из большой канистры. Но пламя уже лижет тюки. Загорелись и рубашки на стойках. Когда огонь охватывает и стеллаж, Алан бросает канистру, хватает синий ящик с деньгами и бежит куда-то мимо нас.
– Гектор! – снова кричу я и хочу бежать к тюкам, но чья-то энергичная рука удерживает меня за плечи.
Джон? Нет, это Тимо.
– Тесса, не сходи с ума. Нам нужно бежать, пока не поздно! Иначе мы сгорим, или нас затопчет толпа! Гектор хитрый парень, он как-нибудь выберется.
Я трясу головой и вырываюсь из рук Тимо.
– Нет, я должна ему помочь! Иначе он сгорит! Пусти меня! – Но Тимо и не думает меня отпускать.