My-library.info
Все категории

Тайна рыжего похитителя - Блайтон Энид

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тайна рыжего похитителя - Блайтон Энид. Жанр: Детские остросюжетные год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна рыжего похитителя
Дата добавления:
18 сентябрь 2020
Количество просмотров:
173
Читать онлайн
Тайна рыжего похитителя - Блайтон Энид

Тайна рыжего похитителя - Блайтон Энид краткое содержание

Тайна рыжего похитителя - Блайтон Энид - описание и краткое содержание, автор Блайтон Энид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Что за подозрительная парочка следит на пляже за юными сыщиками и их собакой? Чье лицо появляется ночью в окне дома у моря?

Кто проник в этот дом, усыпив пса, и учинил в нем погром? А главное:зачем похитили Джордж? Это должна знать нахальная девчонка, которая принесла ребятам письмо от похитителей. Но она юлит, изворачивается и явно знает больше, чем говорит...

Тайна рыжего похитителя читать онлайн бесплатно

Тайна рыжего похитителя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блайтон Энид

Энн, казалось, напрочь забыла о том, что произошло ночью. Болтая и смеясь, бежала она с другими на пляж. Но если бы даже она все еще вспоминала минувшую ночь, то, конечно же, немедленно бы забыла, так как в этот момент возникло нечто новое… На пляже, на их привычном месте, сидела вчерашняя беспризорница. На сей раз была одна, без своего хромого спутника.

Увидев девчонку, Джордж досадливо скривилась. Джулиан сначала заметил эту гримасу, а уже затем обнаружил причину. Он тут же принял решение. Чтобы отвлечь Джордж, он повел всех к тому месту, где скалы образовали барьер, окружая неглубокую впадину, в которой поблескивали лужицы морской воды.

— Давайте сегодня устроимся здесь, — предложил он. — Такая жара стоит, что в тени, под скалами, будет легче дышать.

— Как хочешь, — ответила Джордж с некоторым недовольством, но в то же время и с облегчением, догадавшись, чего хочет Джулиан. — Только ты не думай, я с этой аристократкой и не собиралась связываться.

— Рад слышать, — весело сказал Джулиан. Друзья разместились под скальным барьером, который защищал их от солнца и ветра. Не видно было отсюда и неприятной соседки.

— Я пока не пойду купаться, почитаю сначала. Тут у меня классный детектив; так хочется узнать, кто же преступник, — заявил Дик и склонился над книгой.

Энн нашла в расщелине меж камней колонию морских анемонов и стала кормить их крошками печенья. Она с любопытством наблюдала, как маленькие животные, похожие на цветы, захватывают печенье своими щупальцами-лепестками и втягивают его в себя.

Джордж лежала на спине, лениво поглаживая Тима. Джулиан взял бумагу и карандаш и стал рисовать море и скалы. Все молчали. — Вдруг что-то упало на руку Джордж. От неожиданности она села;

Тим поднял уши;

— Что такое? ; — спросила Джордж недовольно. — Дик, это ты в меня чем-то бросил?

— Нет, — ответил Дик, не поднимая глаз от книги.

Теперь что-то ударило Джордж в шею. Она загородилась рукой и крикнула:

— Кто тут в меня кидается? — Оглядевшись, она увидела в песке что-то маленькое, округлое. Сливовая косточка! Еще одна косточка попала ей в плечо. Джордж, разозлившись, вскочила; однако вокруг не было ничего подозрительного.

Она решила подождать продолжения, но косточки больше не прилетали.

— Если бы я мог запечатлеть сейчас твою физиономию! — засмеялся Джулиан. — Такого свирепого выражения я в жизни не видел… Черт!

«Черт» не имело отношения к физиономии Джордж. Джулиан вскрикнул, так как косточка сливы угодила ему прямо в ухо. Он тоже вскочил. Кто это тут хихикает? Потеряв терпение, Джордж в мгновение ока поднялась на барьер и увидела совсем рядом чужую девчонку. Ее карманы были полны слив, некоторые даже вываливались наружу, потому что она просто каталась по земле от смеха. Увидев Джордж, она поднялась с камней.

— Значит, это ты придумала бросаться в нас косточками? — крикнула Джордж.

— А я вовсе и не бросалась, — ответила беспризорница.

— Не ври! Это ты была!

— А я говорю: не бросалась. Я стреляла. Смотри!

Она разжевала сливу и с силой выплюнула косточку. Та ударила Джордж прямо в кончик носа, Джордж выглядела такой ошеломленной, что Дик и Джулиан громко расхохотались.

— Спорим, я выстрелю дальше, чем вы, — заявила девчонка. — Вот, берите мои сливы!

— Чудесно, — сразу же отозвался Дик. — Если ты победишь, я покупаю тебе мороженое. А если проиграешь, то уходишь отсюда я больше не появляешься. Идет?

— Идет. Только проиграете все равно вы, — засмеялась девчонка.

Глава V

БЕСПРИЗОРНИЦА ДЖО

Джордж стояла и поражалась, слушая Дика. Ей казалось возмутительным и невероятным, что он вообще ввязался в этот спор.

— Ничего, пускай, — шепнул ей Джулиан. — Ты же знаешь, как у него это здорово получается Он выиграет, и мы избавимся от этой девчонки.

— Ты не в своем уме. Дик, — громко сказала Джордж.

— А кто в прошлом году с таким энтузиазмом соревновался в стрельбе вишневыми косточками? А, Джордж? И чуть не превзошел меня в этом искусстве? — ответил Дик. — Так что стоит ли так уж изображать из себя светскую даму?

Энн наконец оторвалась от своих анемонов и направилась к остальным.

Что они там все делают наверху?… В это время пошел настоящий дождь из сливовых косточек. От удивления она остановилась. Джулиан, Джордж и Дик просто не могут заниматься такими вещами!… Косточка ударила ее в голую руку, и она вскрикнула.

Чужая девочка далеко опередила всех в стрельбе. Косточки у нее летели по крайней мере на метр дальше, чем у Дика. Она с победным видом улыбалась, показывая свои сверкающие белые зубы.

— Ты мне мороженое должен! — Дик смотрел на нее с восхищением: ведь она одолела его в честной борьбе.

— Не бойся, куплю я тебе мороженое! — пообещал он. — До сих пор никому не удавалось меня победить, даже Стефану, хотя у него самый большой рот в школе:

— Иди купи ей мороженое и скажи, чтобы она наконец от нас отвязалась, — раздраженно обратилась к нему Энн.

— Мороженое я буду есть тут, — заявила девочка. Сейчас она выглядела такой же упрямой и своевольной, как Джордж, когда та хотела настоять на своем.

— Сейчас ты ужасно похожа на Джордж, — сказал Дик и сразу же пожалел об этом; такой свирепый взгляд Джордж бросила на него.

— Как? Эта немытая, вонючая девчонка похожа на меня? Фу, мне даже противно рядом с ней находиться. — И Джордж зажала себе нос.

— Заткнись-ка лучше, — прикрикнул на нее Дик. А девочка сделала удивленное лицо.

— Что она хочет этим сказать, — обратилась она к Дику. — Ей неприятно быть рядом со мной? Но ведь она такая же вонючая, как и я.

— Вон идет мороженщик, — вмешался Джулиан; он уже опасался, как бы разгневанная Джордж не бросилась на девочку и не принялась ее колотить. Он подозвал торговца и заплатил за шесть порций.

— Это твое. — Он протянул один стаканчик девочке. — Съешь — и уходи наконец!

Они слезли с барьера, сели рядом и стали лизать мороженое. Тимми, как всегда, слопал свое за одну секунду.

— Смотрите-ка, он уже справился, — удивилась девочка — Вот это скорость! Сейчас, Тим, я тебе дам своего.

К величайшему гневу Джордж, Тимми проглотил и мороженое, которое дала ему девочка. Как он посмел брать еду у чужого?!

Дик же с удовольствием смотрел на эту дерзкую девочку с растрепанными волосами и блестящими живыми глазами. Вдруг он заметил нечто такое, что его озадачило: на подбородке у девочки розовела большая ссадина.

— Слушай… эта ссадина — не моих рук дело?

— Какая? Ах, эта? — сказала девочка, трогая подбородок пальцем. — Да, ты вчера мне здорово съездил, когда хотел меня прогнать. Ну ничего, я от отца получаю и не такое.

— Прости, что я тебя ударил, — неловко сказал Дик. — Я в самом деле принял тебя за мальчишку. Как тебя зовут?

— Джо.

— Но ведь это мужское имя! — удивился Дик.

— А «Джордж» разве нет? Но это не мешает ей быть девчонкой, — ответила Джо, слизывая остатки мороженого с пальцев.

— Это так, конечно, но «Джордж» — сокращенное от «Джорджина», — объяснила Энн. — А от какого имени «Джо»?

— Надо думать, от Джозефины, — сказал Джулиан.

Все дружно посмотрели на предполагаемую Джозефину. «Джо» — это очень ей подходило, но длинное и красивое «Джозефина» — м-да…

— Правда, разве это не смешно? — нарушила молчание Энн. — Как Джо похожа на тебя, Джордж! Такие же короткие волосы в завитушках, только у Джо они растрепанные и неухоженные… Такие же веснушки, такой же курносый нос…

— И такая же привычка выставлять подбородок, то же злое лицо и те же сверкающие глаза, — подхватил Дик.

Джордж состроила презрительную гримасу.

— Надеюсь, я все-таки не такая замызганная и… — заговорила она сердито. Но Дик перебил ее:

— Наверное, она забыла дома свою расческу и мыло. Если она помоется, она будет выглядеть совсем по-другому. Не будь такой злюкой, Джордж!

Та повернулась к нему спиной. Как Дик может защищать это отвратительное существо?


Блайтон Энид читать все книги автора по порядку

Блайтон Энид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна рыжего похитителя отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна рыжего похитителя, автор: Блайтон Энид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.