My-library.info
Все категории

Энид Блайтон - Тайна со дна реки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Энид Блайтон - Тайна со дна реки. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна со дна реки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
Энид Блайтон - Тайна со дна реки

Энид Блайтон - Тайна со дна реки краткое содержание

Энид Блайтон - Тайна со дна реки - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Расследуя загадочное ограбление в соседнем доме, «Пять юных сыщиков и верный пес» оказались в тупике! И немудрено, ведь из улик имеется лишь крошечная красная перчатка. Каково же было удивление юных детективов, когда местный полицейский мистер Гун извлек из реки странный сверток, в котором обнаружилась пара к найденной перчатке. Что все это значит? Кому понадобилось избавиться от этих странных улик? Ребята понимают, что, лишь ответив на эти вопросы, они смогут разгадать тайну загадочного ограбления…

Тайна со дна реки читать онлайн бесплатно

Тайна со дна реки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

— Легко сказать — разыграть! — задумался глава детективного клуба. — Дело-то в том, что мы ведь не можем бегать за ним с этими «голосами». Так он сразу поймет, что голоса связаны с нами. Потому что, если каждый раз, когда Пошелвон слышит мычание, кряканье или, скажем, таинственные стоны и видит при этом нас поблизости, даже у него хватит ума сложить два и два, то есть связать нас с голосами.

— Пожалуй, ты прав, — вздохнула Бетс, с сожалением расставаясь с заманчивой идеей попугать Пошелвона странными и таинственными звуками. — Ну, может быть, хоть что-нибудь случится, и мы получим настоящее дело, — попробовала она утешить себя и всех остальных.

И по странному совпадению как раз в ту ночь кое-что действительно случилось, хотя едва ли можно было назвать это событие потрясающим. Ребята узнали об этом происшествии только на следующее утро. Ларри услышал о нем от словоохотливого молочника.

— Слыхал об ограблении вчера ночью? — спросил тот. — Это через дом от вас. Совсем маленький такой домишко. Его только неделю или две назад снял какой-то приезжий, мистер Феллоуз. Жил он там совсем один.

— И что же там случилось? — встрепенулся Ларри.

— Да кто-то, видно, залез ночью в дом и перевернул его весь вверх дном, — пояснил молочник. — Не знаю, был там в это время мистер Феллоуз или нет. Во всяком случае, сегодня утром его там не было. И до сих пор еще не вернулся.

— А кто это обнаружил? — заволновался Ларри, досадуя на себя при мысли, что все произошло так близко от его дома, а он ничего не знает. Ну как же это? Ведь он мог услышать что-нибудь ночью — крик, звон разбитого окна или еще что-нибудь. Так нет же, проспал все, как суслик.

— Я, кто же еще? Когда принес ему молоко нынче утром, тут сразу и увидел: дверь-то в дом настежь, да и окно выбито со стороны сада, — продолжал молочник. — Я глянул в дверь и — Бог мой! Что там творилось! Все кувырком. Я тогда вошел в дом и сразу позвонил в полицию. А как же? Пусть приедут, разберутся, пока грабитель далеко не ушел.

— И мистер Гун, что, сразу приехал? — упавшим голосом спросил Ларри. В какой-то момент у него зародилась надежда, что юные сыщики попадут в дом первыми! Ведь еще довольно рано, и все нормальные люди не успели встать из-за стола после завтрака.

— Да. Ну а как же? Он и сейчас там — записи делает да ищет отпечатки пальцев, — сообщил, понизив голос, молочник. — Напустил на себя сразу важный вид, велел мне держать язык за зубами и не болтать с каждым встречным о том, что видел. Да только опоздал он со своим предупреждением — я уже рассказал об этом всем своим клиентам. А он как думал? Я же не бирюк какой-то. Люблю с клиентами поболтать.

— А вы не заметили в доме ничего такого… скажем, необычного? — спросил Ларри.

— Н-нет, — покачал головой молочник. — Да у меня и времени не было. Я только позвонил в полицию и все. Знаешь, в таких случаях лучше ничего не трогать.

Ларри, простившись с молочником, сел на велосипед и поехал с новостью к Фэтти. Может, это и пустяк, а может, и что-то стоящее, кто знает. Пусть мудрый Фэтти пошевелит своими мозгами и решит, нужно ли юным сыщикам подключаться к расследованию или нет.

Главу детективного клуба новость очень заинтересовала.

— Это поднимает мой боевой дух, — воскликнул он. — Не исключено, конечно, что речь идет о пустячном ограблении, но мы должны сами пойти и все выяснить. Если дом и в самом деле перерыли сверху донизу, похоже, что кто-то очень старался найти кое-что для себя крайне важное. Что же он искал? И кто это был?

Друзья зашли за Пипом и Бетс, захватили Дейзи и впятером, если не считать верного Бастера, отправились к дому, в котором произошло ограбление. После первого беглого осмотра ребята решили, что дом пуст. Должно быть, мистер Гун побывал в нем, но уже ушел. Тем лучше.

— Раз так, — сказал Фэтти, — прочешите местность вокруг дома: дорожки, клумбы, кусты. Ищите то же, что и всегда: следы ног, окурки, отпечатки пальцев на оконных карнизах и так далее. Записывайте все, что обнаружите, потом мы сравним записи.

— А разве ты не с нами? — удивилась Бетс, видя, что Фэтти уходит.

— Нет, я хочу заглянуть в окна — нет ли там внутри чего-нибудь интересного, — объяснил Фэтти.

Однако его ждало первое разочарование. Оказалось, что занавески на окнах опущены и рассмотреть ничего не удается. Не падая духом, Фэтти упрямо обошел вокруг домика, однако ни через одно из окон ничего не было видно. Передняя входная дверь теперь была закрыта и даже заперта на замок, дверь черного хода — тоже.

Фэтти подошел к разбитому окну с тыльной стороны дома. Очевидно, это было кухонное окно, и, несомненно, грабитель проник в дом именно через него. Фэтти просунул руку внутрь и отдернул занавеску. Все в маленькой кухне было перевернуто вверх дном! Ящики стола и тумбочки выдвинуты и перевернуты. Шкафчики открыты, и их содержимое раскидано по всему полу. Что же мог искать здесь незваный гость?

Вдруг из глубины кухни до Фэтти донесся какой-то слабый, жалобный писк. Он прислушался. Что это? Вот опять! Фэтти просунул голову внутрь и тут разглядел два светящихся глаза, смотрящих на него со шкафа.

— Мяу! Мяу! — пищал владелец пары светящихся глаз.

«Эх! Это же котенок! — понял Фэтти. — Перепугался, наверное, до смерти. И некому накормить его, беднягу!»

Из-за угла дома вышли остальные юные сыщики с блокнотами в руках.

— Смотрите! Там котенок в доме, — кивнул Фэтти в сторону окна. — Что будем делать?

— Как что? Достанем его, — не задумываясь, выпалила Бетс.

— Каким образом? — охладил ее пыл Пип. — Все двери и окна наглухо заперты. Мы это проверяли.

— А одно — вот это — разбито, — заметил Фэтти. — И если я оберну руку платком, то, пожалуй, сумею просунуть ее в дырку в стекле и сделать то, что сделал вор — отодвинуть шпингалет и открыть окно. А потом я залезу в дом и спасу котенка.

— Ну, тогда давай, — с опаской оглядел двор Ларри. — Вроде никого поблизости нет. Надеюсь, Пошелвону не придет в голову вернуться.

Фэтти достал из кармана большой белый платок, туго обмотал им кисть руки. Потом осторожно просунул руку в дырку и попытался дотянуться до шпингалета. Важно только поднять шпингалет, и тогда створка легко отойдет в сторону.

— Есть, — удовлетворенно выдохнул Фэтти, нащупав рукой металлический шарик шпингалета.

Он с трудом отжал его вверх и вытащил руку. Теперь можно было запросто открыть окно.

— Готово, — довольно прошептал он, взбираясь на карниз.

Бастер залаял, выражая этим желание и готовность последовать за хозяином.

— Уймите его, быстро! — скомандовал Фэтти. — Не хватало еще, чтобы кто-нибудь заметил, как я лезу в окно!

Дети угомонили Бастера, а Фэтти на удивление ловко перелез в кухню. Он отыскал крошечного котенка в шкафу, где хранилась посуда. Малыш, отважно выгнув спинку, шипел и фыркал от страха. Но стоило Фэтти взять его на руки и погладить, как он умиротворенно замурлыкал.

— Пойду, поищу молока, — как ни в чем не бывало сообщил друзьям Фэтти. — А то он, наверное, голодный.

Глава детективного клуба подошел к двери кладовки и заглянул внутрь. Даже там было все перерыто и разворочено, разбитое блюдо валялось на кафельном полу. Подумать только, даже в кладовке вор что-то надеялся найти! Но что именно?

— На, пей! — поставил Фэтти перед котенком блюдце с молоком.

Тот принялся жадно пить. Вылакав все молоко, котенок потерся о ноги Фэтти, довольно заурчал. Фэтти нагнулся, чтобы взять его на руки, но озорник вывернулся и выскочил через дверь в коридор.

— Кис-кис-кис! — позвал Фэтти. — Иди сюда!

— Ты чего там застрял? — сунул голову в окно Пип. — Дейзи говорит, если ты передашь ей котенка, она возьмет его домой, потому что живет ближе всех. У них тоже есть котенок, и они вдвоем отлично поладят, пока в дом кто-нибудь не вернется.

— Ладно. Только сначала нужно его найти, — согласился Фэтти. — Он удрал в коридор, я и глазом не успел моргнуть. Но ничего, я его сейчас сцапаю. Я слышу, он где-то там.

Фэтти вышел из кухни в коридор. Постоял, удивляясь разгрому. Пальто, туфли, зонтики, выброшенные из шкафов и комода, в полнейшем беспорядке валялись на полу.

Котенка нигде не было видно. Фэтти заглянул во все комнаты, но маленькая бестия куда-то спряталась — не то из озорства, не то от страха. Разумеется, Фэтти не упустил возможности осмотреть все самым тщательным образом. Внизу было три комнаты и наверху — три плюс ванная. В каждой из них царил такой же кошмарный беспорядок. По слою копоти в камине Фэтти догадался, что вор переворошил даже угли и проверил дымовую трубу. И тут, выйдя из спальни на небольшую лестничную площадку, Фэтти заметил что-то в углу, около верхней ступеньки лестницы. Какую-то ярко-красную тряпочку. Фэтти наклонился и поднял ее.

«Детская перчатка, — определил он. — Только совсем малюсенькая, для совсем крохотного ребенка. Но откуда здесь мог взяться ребенок? И потом, перчатка только одна. Неужели мистер Феллоуз прятал здесь ребенка? Неужели он похитил его, а кто-то другой пришел за ребенком, чтобы забрать его?»


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна со дна реки отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна со дна реки, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.