My-library.info
Все категории

Юрий Кушак - Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Юрий Кушак - Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы. Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 февраль 2019
Количество просмотров:
245
Читать онлайн
Юрий Кушак - Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы

Юрий Кушак - Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы краткое содержание

Юрий Кушак - Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы - описание и краткое содержание, автор Юрий Кушак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Однажды Сергей Михалков, послушав стихи Юрия Кушака, сказал: «А жаль, что это не я написал»… Эта великолепная рецензия подтолкнула молодого автора в Большую Детскую Литературу.В книгу известного поэта, переводчика и составителя «Антологии сатиры и юмора в России ХХ века» вошли его лучшие стихи и переводы для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы читать онлайн бесплатно

Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Кушак

Тарнаккай (По мотивам чувашской сказки)

1

Посерёдке земли,
В деревеньке Шигали́,
Посерёдке деревеньки
Ел мужик в избе вареники.

А жёнушка —
Шёлк, шёлк,
Подсолнушки —
Щёлк, щёлк,
Шелуха висит со щёк.

А меж них посерёдке —
Наследничек,
В простокваше да каше
Передничек.
Сидит за столом —
Журавель журавлём!

Няньки-то ложки
Суют ему в рот —
Усатый детина
На нянек орёт:
– Не хочу ням-ням,
Ступайте к свиньям!

Топнет ножкой,
Хлопнет ложкой,
Лобик сморщится гармошкой —
Страх!

Он и в школу не ходил,
Он и книжек не читал,
А мамашу свою почитал…
Вот однажды у них
Загорелся сарай —
Прятать угли в сарае
Любил Тарнаккай.
Стал он щёки раздувать,
Стал он пламя задувать.
А пламя всё пуще,
А дыму всё гуще.
Ох, не жить дураку бы на свете,
Да на шум прибежали соседи,
Загасили водой
Головешки,
Окатили наследничка в спешке.

А мамаша сыночка корит:
– Ты не дуй, где горит! —
Говорит. —
Ты водой, – говорит, – заливай.
– Вона что! – говорит Тарнаккай. —
Уж в другой-то раз
И залью как раз!
Как-то летом сосед
Кабана заколол
Да пожарче огонь
На жаровне развёл.

На крюках кабан висит.
На углях жирок шипит.
А хозяин около
Точит нож:
– Ох, и будет окорок
Мой хорош!

Тут с ведром через двор
Тарнаккай во весь дух:
Воду – бух! – на огонь,
Тут огонь и потух.
А хозяин в обморок:
– Пропадай, мой окорок!

Налетела вся родня
На дурака —
Получил он
Три здоровых тумака.

А дома мамаша
Сыночка корит:
– Надо было
Не угли тушить, – говорит, —
А сказать: «Бог в помощь,
Кузьма Пахомыч,
Приятного аппетита!»
А ты-то, а ты-то…
В поле вёз
Мужик навоз,
Да застрял в канаве воз.
Колесо, как назло,
Отвалилось,
Вся поклажа
В канаву свалилась.

Тут бежит к нему навстречу
Тарнаккай с такой речью:
– Эй, бог в помощь, мужичок!
Что стоишь, как сморчок,
Что глядишь сердито?
Приятного аппетита!

А мужик-то обиделся —
Хвать дурака,
Да ещё подхватил
Дурака под бока,
Да в канаву с головой:
– Ах, такой-рассякой,
Приятного аппетита!

И снова мамаша
Сыночка корит:
– Ох, нашёл, что сказать мужику! —
Говорит. —
Ты сказал бы мужику:
Мол, давай помогу!

И ставит сыночку
Из шалфея примочку.
Мчалась свадьба
Вдоль усадьбы
С бубенцами под дугой.
Обнимал жених невесту
Разудалою рукой.
Целовал – чмок, чмок —
Промеж пухлых щёк
В губки аленькие,
Ма-а-а-ленькие!

А Тарнаккай на бегу
Кричит жениху:
– Давай помогу,
Ну, давай помогу,
Ей-же-ей помогу,
Я ведь тоже могу!

Кулаком его жених поцеловал,
А бедняжка с поцелуя – наповал!

И снова мамаша
Сыночка корит:
– Уж лучше бы вовсе молчал! —
Говорит. —
Уж ежели свадьба —
Так надо плясать бы,
Да хлопать в ладошки,
Да играть на гармошке!

А Тарнаккай мамаше:
– Я ведь был не знамши…
А теперь я учён —
Мне хоть что нипочём!
Поглядел Тарнаккай из ворот:
– Ох, куда это прётся народ? —
Видит —
Поп как поп.
Видит —
Гроб как гроб.
Тут дурак в ладоши – хлоп!

Да с гармошкой —
Под окошком,
Каблучки стучат
Горошком:
– Эх-ма, эх-ма,
Выходи плясать, кума!

Что тут было —
Ни в сказке сказать:
Дурака-то оглоблею – хвать!
Поп грозит
Перстом,
А тузит
Крестом.
А в гробу покойник
Завопил: – Разбойник!!!
Целый год Тарнаккай
На печи отходил,
Пил с малиною чай,
Никуда не ходил.
Через год говорит он мамаше:
– Мамаша!
Так что дело выходит
Неважное наше.
Просто дело совсем
Никудышное наше.
Опостылело всё мне,
Как манная каша!
Вы бы в школу меня записали,
Мамаша!

Не хочу я жить по вашей указке,
Попадаться во всякие сказки…

234567

Репка (Старая сказка да новый лад)

И стар и мал про Репку слыхал. Сказка стара, да уж больно мудра. Не всё в ней гладко – есть и загадка. А каков ответ – в том и секрет.

На крыльцо выходит Дед.
На плечах тулуп надет.
Бабка с внучкой у ворот,
Внучка семечки грызёт.
Жучка – хвост колечком —
С Кошкой под крылечком.

Из открытого окна громко
музыка слышна:
– На зарядку, на зарядку —
становись!

А Дед
В ответ:
– У меня здоровье крепкое,
Посажу-ка лучше Репку я!

Лопату берёт – идёт в огород…

– И у Бабки без зарядки,
Слава богу, всё в порядке! —

И такая гладкая вся —
поплыла кормить порося.

А Внучка за Жучкой, а Жучка за Кошкой да прямо в окошко. Репродуктор – щёлк! Он и замолк. И в тихом доме свалились в дрёме.

Тут из норки Мышка – прыг! —
Ухватилась за турник:
Крутится-вертится,
Что твоя мельница,
Да счёт ведёт, да ещё поёт:

– Раз и два, и три-четыре,
Стану всех сильнее в мире,
Буду в цирке выступать —
Бегемота поднимать!

Тут вернулся Дедок – он теперь едок. Угощает Бабка кислыми щами – аж у Деда трещит за ушами.

А Мышонок корку – хвать! – и в норку.

* * *

Гуси-лебеди в просини улетают от осени. И синичкам наскучило Огородное Чучело. Да главное дело – в огороде уже всё поспело.

Занимается рассвет.
На крылечке снова Дед.
Видит Репку в огороде
И себе не верит вроде:
Встал он возле Репки —
Репа выше кепки.

А из открытого окна та же музыка слышна: «На зарядку, на зарядку – становись!»

– Эх, бульдозер бы сюда,
Без него одна беда!

Ухватился за ботву —
Только зря срамится!
– Дай-ка Бабку позову,
Вот уж удивится!

Явилась та:
– Ох, и впрямь красота!
Такое сокровище
Немало стоюще!

Бабка за Дедку, Дедка за Репку, тянут-потянут – тут и устанут.

Бабка Деду – взбучку:
– Поднимай-ка Внучку!

Пока дожидались – чуть отдышались. Ну, Внучка за Бабку, Бабка за Дедку, Дедка за Репку, тянут-потянут – и снова встанут.

Тут скривило набок Внучку,
Внучка топает на Жучку:
– Ишь ты – нежится в тени,
За подол меня тяни!

Жучка за Внучку, Внучка за Бабку, Бабка за Дедку, Дедка за Репку, тянут-потянут, да Репка – сидит себе крепко!

Жучка рявкнула на Кошку:
– Что хромаешь понарошку,
Распрямляйся в полный рост
Да тащи меня за хвост!

Кошка за Жучку, Жучка за Внучку, Внучка за Бабку, Бабка за Дедку, Дедка за Репку, тянут-потянут – в луже застрянут.

Внучка всхлипнула: – Ей-богу,
Кликнуть Мышку на подмогу!

У Кошки глаза —
Что твоя гроза:
– Ишь, нашёлся Микки-Маус! —
Запах есть, а весу малость.
И ни веса, и ни вкусу —
Для чего же брать обузу?!

Тут и Мышка! А на Мышке – лишь спортивные штанишки, майка на теле, в лапках гантели!

– Чем топтать без толку грядку,
Становитесь на зарядку!
Чтоб за дело браться,
Надо сил набраться.

Ну-ка, Кошка, кысь-кысь-кысь,
На зарядку становись!

Поднималась с грядки Бабка: «Кто бы взял меня в охапку!»
Внучка ноги чуть волочит: «Мышка смерти моей хочет!»

Дед грозит жене и Внучке:
– Вот ужо вам, белоручки!
Все за мною на зарядку! —

И пошёл плясать вприсядку,
Тащит Бабку за собой.
Внучка мчится со скакалкой,
Жучка гонится за галкой,
И скользит, как в цирке, Кошка
По верёвке бельевой.

И Мышонок был доволен!
Лишь спросил: – Никто не болен?
Встали! Выдохнуть! Вдохнуть!
А теперь – пора тянуть!

Мышка за Кошку, Кошка за Жучку, Жучка за Внучку, Внучка за Бабку, Бабка за Дедку, Дедка за Репку – тянут-потянут – вытащили Репку!

Тут и сказке конец, да и ты – МОЛОДЕЦ!
Да и у нас умишки – не меньше, чем у Мышки.

Переводы

Антонина Кымытваль. Перевод с чукотского

Стихи

Перед праздником

Если крикнуть собакам:
«Поть-поть!»,
Да ещё рукавицей взмахнуть —
Куропаткою нарты взлетят:
Мой отец отправляется в путь!
Поть-поть!
В путь, в путь!

Вот растаял знакомый узор
На расшитой кухлянке[1] его,
Нарты меньше орешка в снегу,
Нет, не видно уже ничего!
Ничего-ничего,
Никого…

За гостинцами едет отец,
Знают все – через несколько дней
Будет праздник, весёлый кильвей,
Праздник в честь молодых оленят,
А подарки нужны —
Для ребят!

Ах, как медленно тянутся дни!
Всходит рано над тундрой звезда.
Вновь с утра я на сопке стою —
Что ж ты, тундра, тиха и пуста?
Лишь песец
Промелькнёт у куста…

Но однажды послышится лай,
Эй, поть-поть! – ожиданью конец,
Эй, поть-поть! – это едет отец,
Вылетай из яранги, встречай!
Кто гостинца хотел?
Получай!

В тундре не было дня веселей —
Начинается праздник кильвей!

Как построить ярангу


Юрий Кушак читать все книги автора по порядку

Юрий Кушак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы отзывы

Отзывы читателей о книге Плывёт кораблик в гости. Стихи и переводы, автор: Юрий Кушак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.