My-library.info
Все категории

Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Али-баба и Куриная Фея
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
271
Читать онлайн
Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея

Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея краткое содержание

Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея - описание и краткое содержание, автор Ганс Краузе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В этой книге Али-бабой зовут не героя старинной арабской сказки, а обыкновенного пятнадцатилетнего паренька Хорста Эппке. Хорст Эппке учится в школе-интернате при народном имении (так в Германской Демократической Республике называются государственные сельскохозяйственные предприятия).Надо сказать прямо, что более несносного, дерзкого и неряшливого парня, чем Хорст Эппке, сыскать невозможно. Несколько раз Али-бабу едва не исключают из интерната. Об этом мечтают многие, особенно рассудительная девушка Рената, по прозвищу Куриная Фея, — главный враг Али-бабы. Но потом всё меняется… В интернат приезжает новый воспитатель. Учиться там становится намного интересней. И Али-баба, который был скорее похож не на Али-бабу, а на всех сорок разбойников из сказки «Али-баба и сорок разбойников», становится совсем другим… Но обо всём этом вы прочтёте сами в книге немецкого писателя Ганса Краузе «Али-баба и Куриная Фея».

Али-баба и Куриная Фея читать онлайн бесплатно

Али-баба и Куриная Фея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Краузе

— Кажется, там — третье окно слева, — сказал он хрипло. — По-моему, это её комната.

Вспыхивают четыре карманных фонарика. Лучи света ползут вверх по белой стене. Потом они сливаются вместе… там, где находится третье окно слева.

Рената, Стрекоза, Лора и Бритта уже погасили свет и легли. Бритта не умолкая рассказывает о том, что она делала в клубе. Ну конечно же, все ребята ухаживали только за ней. С прыщавым Вальдемаром Фенцке она не пошла танцевать, хотя это он купил ей билет на танцы. Бритта болтает без умолку, но никто её не слушает. Урсула думает об Эгоне, который так терпеливо ждал её у моста; Лора расстроена тем, что Карл Великий, играя с ней в настольный теннис, смотрел только на мячи, а не на неё. А Рената рассержена на деревенских парней, смех которых доносится до «Ласточкина гнезда». Бывают же на свете такие противные ребята — глупые, хвастливые и гадкие!

Карманные фонарики осветили комнату.

— Что они там, с ума сошли? — возмутилась Рената.

Бритта поднялась с постели.

— Может быть, мне выглянуть разочек? — стремительно вскочила Стрекоза.

— У меня идея: давайте сбросим что-нибудь на голову этим сорванцам.

Девушки сразу же повыскакивали из кроватей.

— Я выплесну воду из вазы.

— А я вытрясу на них ведро с золой.

— Подожди, в ведре есть ещё немножко угля.

Половицы скрипят. Бритта ушибла ногу об стол. Стрекоза и Лора хихикают. Рената вынимает из ведра уголь.

— Осторожно! Смотрите, чтобы мальчишки нас не заметили, — предупреждает она.

Девушки садятся на корточки перед окном, в одних лёгких ночных рубашках. Они так волнуются, что их начинает немного познабливать. Протянув руку, Рената осторожно отодвигает оконную задвижку. На улице по-прежнему раздаются громкие вопли. Деревенские ребята как заворожённые уставились на их освещённое окно. Вот оно, словно по волшебству, бесшумно раскрывается. У Феликса громко бьётся сердце. Где же Бритта? Не она ли махнула ему рукой?.. Нет, это всего-навсего занавеска колышется от ветра. Осмелев, Феликс подходит вплотную к окошку. Ах, Бритта, Бритта! Он тихонько свистит.


«Выпивка, выпивкой, а служба службой». Ровно десять минут назад старший скотник Эмиль Кабулке, осушив последнюю кружку пива, поднялся с места, не обращая внимания на протесты своих партнёров по картам.

— Нет, нет. Ничего не поделаешь. Завтра утром, когда вы будете спать крепким сном, я уже примусь за работу.

Эмиль Кабулке нахлобучил на лоб кепку с большим козырьком и отправился восвояси. Светло-серая кепка Кабулке выглядела совсем как новая, или, точнее говоря, почти как новая. Кабулке получил её в подарок ещё на прошлое рождество, но, будучи человеком бережливым, надевал её только по воскресеньям. В обычные дни его лысую голову украшала старая, засаленная шапка.

Чтобы не делать крюка, Кабулке свернул с дороги и пошёл домой напрямик, узким переулком. Он очень скоро пожалел, что выпил так много холодного пива. Но ничего, через пять минут он уже будет дома. Эмиль Кабулке был не прочь поскорее лечь в постель. Ему оставалось только свернуть в следующий переулок и пройти мимо интерната, от которого до его дома было всего каких-нибудь триста метров. Кабулке шёл быстрым шагом. Его глаза уже привыкли к темноте. Ночь была холодная. «Пора рыть картошку и убирать свёклу», — думал он. А вот и его переулок. Совершенно машинально Кабулке завернул за угол, на знакомую улицу. Но вдруг он остановился. Что там происходит? Перед интернатом был виден свет нескольких фонариков. Странно. Кабулке ускорил шаг.

— Бритта, Бритточка! — Феликс засвистел, желая вызвать девушку, и вдруг замер. Он услышал шаги — твёрдые и быстрые мужские шаги. Феликс почуял недоброе. Он вспомнил, что отец всегда возвращается из пивной этим переулком. Берегись! Позабыв о Бритте, он ринулся домой с одной-единственной мыслью: «К тому времени, когда старик вернётся, я должен лежать в постели и спать, иначе мне будет плохо!»

Франц Наситка негромко свистнул. Фонарики погасли. Нарушители тишины бесшумно исчезли… Неизвестно, кто там идёт, да и бургомистр уже дважды грозился заявить на них в полицию. Стало темно.

Девушки из «Ласточкина гнезда» осмелели. Они выглянули в окошко.

— Они ещё здесь? — шёпотом спросила Лора.

— Конечно, они стоят внизу, — ответила Бритта.

— Бросайте быстрее! Какой-то дурень как раз подходит к окну! — воскликнула Рената.

Эмиль Кабулке проходил мимо интерната. «Странно! — думал он. — Ведь когда я свернул в переулок, здесь был виден свет. А потом послышались шаги, как будто кто-то удирал от меня. Э, да что там! Просто мне всё это почудилось. Я ведь не старая баба и не боюсь привидений».

Бац, бац, бац! Кабулке вздрогнул. Что-то твёрдое, похожее на камень, упало около него на мостовую.

— Чёрт во…

Ругательство застряло у Кабулке в горле. На него низверглась целая гора сажи. После этого откуда-то сверху полилась вода. Возмущённый Кабулке отпрянул в сторону. Он попытался отряхнуться. Холодные капли, стекая с кепки, попали ему за воротник.

Чёрт знает что! Но Эмиль Кабулке и теперь не верил в привидения. Он с мрачным видом посмотрел на здание интерната и угрожающе поднял кулак:

— Да, да, смейтесь надо мной, ослы вы этакие! Подождите, сейчас я подымусь к вам хотя бы на самую крышу! — И он обоими кулаками забарабанил по запертой двери интерната. — Откройте, немедленно откройте! Иначе я вызову полицию!



Лора, Бритта, Урсула и Рената, которые уже собирались весело расхохотаться, смущённо переглянулись.

— Бог мой! Кажется, мы угодили в старшего скотника! — сказала Рената с испугом.

Во мгновение ока все четверо исчезли в своих постелях.

— Мы ничего не знаем! Спокойной ночи. Я сплю, — заявила Бритта.

Стрекоза с головой завернулась в одеяло. Как смешно! Она кусала подушку, чтобы не расхохотаться громко. Нужно же было так случиться, что вся сажа попала прямёхонько на лысину толстого Кабулке!

— Послушайте только, как он барабанит в дверь. Он ещё, чего доброго, сорвёт её с петель.

Рената в испуге теребила свой носовой платок.

— Откройте, откройте! — Кабулке был вне себя от ярости. Он бесновался, стучал и дёргал дверь до тех пор, пока не прибежала заведующая.

— Это вы? Что случилось? У вас ужасный вид! Вы упали? — спросила она, ещё ни о чём не подозревая.

Действительно, сажа, смоченная водой, самым удивительным образом расписала фуражку Кабулке и его красное, толстое лицо.

— Я? Упал? Да, конечно, упал! Может быть, фрейлейн, вы принимаете меня за пьяного? — бушевал Кабулке. — Сюда, фрейлейн, сюда гоните всю вашу верхушку! — Кабулке хотел сказать: всех учеников, живущих на верхнем этаже. — Тащите этих ослов из их кроватей хотя бы в одних рубашках. Пусть все соберутся, а я уж сам найду виновных. Ваши ученики облили меня какой-то дрянью.

Старший скотник поднёс к свету свою испачканную фуражку. Инга Стефани попыталась успокоить его.

— Завтра утром, дорогой Кабулке, сразу же после подъёма, я найду виновных, а теперь ночь и все спят, — уговаривала она его.

— Спят! Я видел, как они спят! — Кабулке в ярости нахлобучил на лоб мокрую фуражку. — Нечего сказать, хороши у вас порядочки, фрейлейн! Видно, что вы знаете своё дело. Ого, хотел бы я денёк побыть начальником в этом свинарнике! Хотя бы один-единственный денёк. Уж я бы им показал, можете быть уверены! Они бы у меня ночью отдыхали. А случись такое происшествие, как сегодня, да я бы всю эту компанию в бараний рог согнул!

Он уже исчез в темноте, но его голос ещё долго доносится издали, словно раскаты грома. Уж он покажет этим ученикам, пусть только явятся к нему в коровник. Там они узнают, почём фунт лиха.

Придя домой и снимая ботинки, Кабулке всё ещё строил планы мести. Его примерный сын Феликс неподвижно лежал под одеялом. Из-под одеяла виднелся только один русый чуб, который Феликс, перед тем как пойти на танцы, сильно напомадил.

Кабулке-отец потянул носом воздух. Запах помады пришёлся ему не по вкусу. Уж не слопал ли этот осёл цветочное мыло? Берегись, паренёк, и тебе придётся когда-нибудь чистить навоз в моём коровнике.


Инга Стефани заперла за старшим скотником дверь. У неё болела голова. Конечно, от досады. Как глупая школьница, стояла она перед Кабулке, выслушивая его грубости. Да, завтра она строго накажет виновных. Давно ей пора перестать миндальничать.

Инга Стефани тушит свет в коридоре и уже собирается вернуться к себе в комнату, как вдруг снова слышит какой-то грохот. Она испуганно вздрагивает. На втором этаже раздаются крики и смех, кто-то хлопает дверью.

Инга не на шутку рассержена. Сейчас она им покажет. Перепрыгивая через несколько ступенек сразу, она торопливо взбегает по лестнице. У дверей четвёртой комнаты столпились любопытные в ночных рубашках и пижамах.


Ганс Краузе читать все книги автора по порядку

Ганс Краузе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Али-баба и Куриная Фея отзывы

Отзывы читателей о книге Али-баба и Куриная Фея, автор: Ганс Краузе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.