Большой Боб обернулся и увидел, как Лиана, прихрамывая, возвращается в своё гнездо с ружьём в руках. Папа хотел сказать ему спасибо, но не знал как. «Человеку нужно отдохнуть. Лучше оставлю его в покое», — подумал он и пошёл в лес.
Понго выбежал ему навстречу:
— Пап, ты ведь напал на этого охотника. А ты говорил, что мы, гориллы, никогда не нападаем на людей.
— Нападаем, если люди охотятся на наших детей, — ответил папа. — Этот человек, между прочим, хотел тебя застрелить. А ему от моего укуса ничего не сделается. Тут другая беда: он скоро вернётся, да не один, а с дружками. Поэтому нам надо поскорее уходить в горы.
— Но как же Лиана? — спросил Понго. — Он спас мне жизнь. Я должен его поблагодарить!
— Ему надо хорошенько выспаться, — сказал папа. — Возраст даёт себя знать, уж поверь мне. А если ты тут замешкаешься, тебя точно убьют. Разве для этого он спасал твою жизнь? Идём, Понго! Соберём всех, отдохнём, подкрепимся — и в горы.
— До чего же она всё-таки глупенькая, эта Плюшка! — сказал Понго на обратном пути. — Взяла и сбежала. Ей ещё учиться и учиться.
— Ты пойми, — начал папа, — она-то видела в своей жизни всего одного человека — Лиану. А он хороший. Она не знала, что бывают и плохие люди. Наверное, выстрел здорово её напугал. Теперь она, как и ты, будет знать, что бывают люди хорошие, а бывают совсем плохие. И что нужно научиться узнавать, хороший человек или плохой, до того как окажешься с ним бок о бок.
Они пришли к своим. Мама кормила Плюшку молоком, чтобы утешить её.
— Она очень испугалась, — объяснила мама.
— Вот и хорошо, — сказал папа. — Пусть учится осторожности. Ведь не всегда же рядом с ней будет тот, кто бросится её спасать. Лиана, например, или Понго.
— Всегда, — твёрдо ответил Понго. — Папа, я остаюсь с семьёй.
Мама посмотрела на папу. Он потрясённо молчал, не в силах найти слова.
— Я говорила тебе, он останется! — сказала мама. — Понго знает, как он нам нужен.
Позже, когда семья двинулась в путь и Понго и Замби заняли своё место позади всех, Замби сказал другу:
— Видел, как Большой Боб пошёл в атаку? У него вся шерсть вздыбилась, и он как будто стал вдвое больше.
— Конечно, — ответил Понго. — Это нарочно, чтобы сильнее напугать охотника.
— Я ещё кое-что заметил, — продолжал Замби. — Он стал весь серебристый. Не только спина, но и грудь, и живот…
— Так и есть, — сказал Понго. — Никто не становится моложе. Я как раз собирался с тобой поговорить, Замби. Ты прав, папа стареет, и ему нужна помощь. Поэтому я решил остаться с семьёй. Хочешь остаться со мной и тоже помогать?
— Да, — сказал Замби. — Мне неохота заводить свою семью. Хочу остаться с тобой и со всеми друзьями.
— Вот и хорошо! — обрадовался Понго.
Вскоре папа остановился. Гориллы устроили привал и принялись за еду. Плюшка всё жалась к маме. Похоже, подумал Понго, ей не скоро захочется одной ходить на разведку.
Прежде чем устраиваться на ночлег, папа скомандовал:
— Спать ложимся пораньше! Надо выспаться, потому что завтра нам предстоит долгий и трудный путь в горы. В горах нам никакие охотники не страшны — им туда не добраться.
И они устроили себе гнёзда и славно выспались.
Весь день гориллы поднимались в горы, останавливаясь, как обычно, чтобы поесть, поспать и поиграть. Но на второй день они оказались у подножья высокой голой скалы. Папа собрал семью и сказал:
— Теперь мы все полезем наверх. Там лес и полно еды. Кое-кому будет нелегко туда забраться. Зато я никогда не видел там людей.
— Даже хороших? — огорчилась Плюшка.
— Ни хороших, ни плохих. Человеку туда не добраться. А мы, гориллы, другое дело. Значит, так. Мы с Понго и Замби полезем последними, чтоб подсаживать тех, кто застрял. Чуть что — орите, и мы придём на выручку. Главное, глядите в оба. Высматривайте места, куда поставить ногу. Кто испугался или застрял, сразу зовите нас. Ну, вперёд!
— Ничего себе! — охнул Замби, когда они полезли вверх. — Скользко!
— Потому-то люди и не могут сюда залезть, — усмехнулся Понго. — Папа не зря нас сюда привёл. Он знает, что делает.
Всё шло не как обычно: молодые гориллы запросто карабкались по скале, зато взрослым приходилось туго. Лёгкие, ловкие подростки взбирались наверх без труда, а Плюшка раза три застряла — всё-таки она была ещё совсем маленькая. Когда это случалось, она звала на помощь и папа спешил к ней.
Но на третий раз он не выдержал:
— Плюшка, зачем ты всё время выбираешь самый трудный путь? Ты ищи самый лёгкий!
— Но я же не знала, что будет трудно!
— Понятное дело, не знала, — согласился папа. — Ты никогда раньше не поднималась в горы, да к тому же ты у нас самая младшая. Но ничего, тебе тут понравится. Поставь ноги мне на плечи, подтянись вверх — и выберешься.
— Мне страшно, — пожаловалась Плюшка.
— А вот это зря, — сказал папа. — Когда я рядом, бояться нечего. Садись мне на голову, ногами упрись в мои плечи и подтягивайся. Там будет хорошее, ровное место. Если вдруг упадёшь, я тебя поймаю. Но ты не упадёшь!
И Плюшка вскоре выбралась на удобную площадку.
— Смотри, дальше лезь только вместе с мамой, — велел папа. — Уж она-то знает, что делает.
Плюшка оказалась прирождённой скалолазкой. Больше она уже не застревала. Но тут — удивительное дело! — застрял сам Большой Боб. Помогая Плюшке, он не заметил, как очутился на неудобном месте, где не за что было ухватиться. Пришлось звать на помощь Понго.
— Сынок, — смущённо сказал папа, — тут один глупый старикашка застрял на скале!
Понго улыбнулся:
— Не беда! Сам Понго спешит на помощь! Но что он станет делать? Вот этого даже я пока не знаю. Стать мне на плечи ты не можешь — я не выдержу твоего веса. О, придумал! Залезу-ка вон на то дерево и проверю, крепкое ли оно.
Дерево оказалось подходящим. Понго свесился с края скалы и посмотрел на папу:
— Я сейчас повисну на этом дереве, как лиана, а ты взберёшься по моим ногам.
— Выдержишь? — спросил папа. — Уверен?
— Ещё как! — ответил Понго.
На самом деле он вовсе не был уверен, но лучшего способа вытащить папу придумать не мог.
— Я крикну, когда буду готов, ладно?
— Ладно, — прокряхтел папа.
Понго изо всех сил вцепился в дерево и крикнул:
— Поехали!
Папа подтянулся и на миг перенёс весь свой вес на одну руку. Другой рукой он крепко ухватился за ноги Понго — и выбрался наверх.
— Спасибо, Понго!
Понго разжал руки и спрыгнул с дерева.
— Как ты себя чувствуешь, сынок? — спросил папа.
— Как будто меня пополам разорвали!
Но когда Понго выпрямился, оказалось, что всё не так уж плохо. Остаток пути они с папой проделали вдвоём.
— Стар я уже для таких трюков, — вздохнул папа. — Пора тебе становиться вожаком.
— Что ты, папа! Какой из меня вожак? Я же почти ребёнок. Вот засеребрится у меня спина, тогда я, может, и стану похож на вожака. И вообще, ты столько всего знаешь, а мне ещё учиться и учиться. Ты ведь научишь меня?
— Конечно, сынок. Но ты должен понять: я старею. Раньше я никогда не застревал на горном склоне!
— Ладно, — примирительно сказал Понго, — ты слишком стар, я слишком молод — значит, поведём семью вместе. А Замби нам поможет. Я поговорил с ним — он тоже хочет остаться с нами.
— Уговорились. Когда у тебя на спине вырастет белый мех, ты станешь вожаком и поведёшь семью. А я тогда пойду замыкающим вместе с Замби.
— Наверное, ждать осталось недолго, — задумчиво произнёс Понго.
Вскоре гориллы добрались до леса, где было полно вкусной еды. Там они и обосновались, и жизнь их потекла своим чередом. Так прошло много дней. И вот однажды папа получил радостное известие.
— Папа, папа! — подбежала к нему Плюшка. — Я каталась на спине у Понго и увидела три белых волоска, прямо как у тебя. Это что же — он взрослый?
— Да, так оно и есть, — подтвердил папа. — А значит, теперь у нас всё будет совсем хорошо.
В книгах животные всегда больше похожи на людей, чем в жизни. Они разговаривают, смеются, сердятся, думают и рассказывают о своих мыслях, строят планы на будущее. А мы, читатели, понимаем, что это выдумка и что на самом деле звери — это не люди, и они не умеют смеяться, разговаривать и думать.
Но не так всё просто. Ведь и люди — это тоже звери. У нас тоже есть клыки, шерсть и вообще много «звериного». А у разных других зверей есть способы общения, мысли, общество, культура и много всего того, что мы привыкли считать «человеческим».
И у горилл в жизни очень многое устроено как у людей. Гориллы чувствуют радость и горе, осознают прошлое и будущее, передают детям знания об окружающем мире. Гориллы живут семьями: в семье папа-вожак, у него много жён, среди которых есть главная — любимая. Все дети растут вместе и помогают родителям — а когда становятся взрослыми, уходят и создают собственные семьи (вот тут Понго, оставшись в семье родителей, повёл себя скорее как герой сказки, а не как настоящая горилла). Гориллы очень общительны, но неразговорчивы. У них, в отличие от нас, нет речи — только крики, урчанье, рёв, а ещё — жесты и мимика. Но им этого хватает. Одно движение головы или рук — и всё ясно.