My-library.info
Все категории

Шервуд Смит - Рена и армия чародеев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шервуд Смит - Рена и армия чародеев. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рена и армия чародеев
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Шервуд Смит - Рена и армия чародеев

Шервуд Смит - Рена и армия чародеев краткое содержание

Шервуд Смит - Рена и армия чародеев - описание и краткое содержание, автор Шервуд Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В королевстве Мелдрит настали тяжелые времена. Неумелое правленые герцога Фортиана привело к нищете и упадку. Родители Терессы, король и королева, убиты во время нападения на дворец полчищ злого волшебника Андреуса, а самой принцессе только чудом удается уцелеть.Рена, Тайрон и другие ученики Школы Волшебства понимают, что пришло время решающей схватки с войском Андреуса. Но чтобы победить могущественного и коварного противника, недостаточно собрать даже очень сильную армию. Друзья должны добыть и расшифровать самую важную, древнюю магическую книгу только с ее помощью им удастся одолеть злые чары короля страны Сенна Лирван и спасти родной Мелдрит… Рисунок на переплете И. Трефилова Для младшего и среднего школьного возрастаCopyright© 1995 by Sherwood Smith © Перевод, Яхнин Л. Л., 1997 © Иллюстрации, Авотин Р. Ж., 1997 ISBN © Художественное оформление, АРМАДА, 1997

Рена и армия чародеев читать онлайн бесплатно

Рена и армия чародеев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шервуд Смит

И почти мгновенно явилась перед ними высокая женщина с длинными черными волосами, разбросанными по плечам. Рена, не отрываясь, смотрела на знакомое суровое лицо, на застывшую холодную улыбку, чем-то похожую на жесткую улыбку Хока.

— Идрес! — выдохнула она.

— Рада встрече, юная чародейка Рена, — спокойно проговорила Идрес Рискарлан. Она оглядела комнату и остановила пристальный взгляд на Хоке. — Ты еще немного подрос с тех пор, как мы виделись в последний раз. — Цокая каблуками по кафелю Места Назначения, она подошла к столу и стала разглядывать карту. — Что это? Расположение армий, движение их навстречу одна другой? Очень точно, подробно. — Она насмешливо поглядела на брата. — Скажи мне откровенно, Хок, кого собираешься продать, кого предать, а кого обмануть?

Хок вспыхнул, став сразу похожим на взъерошенного норовистого мальчишку.

— Значит, ты выслеживаешь меня, кузи-и-на? — Последнее слово он презрительно растянул.

Идрес прищурилась.

— Конечно, мой дорогой, — холодно произнесла она. — Но разве это не мой дом? — Она оценивающим взглядом окинула зал. — Может быть, мне даже захочется отобрать его, как только ты закончишь ремонт.

Хок рванулся вперед, но Идрес остановила его повелительным жестом.

— Даже не пытайся, дорогой мальчик, — быстро сказала она. — Ты еще недостаточно силен, чтобы состязаться со мной.

— Чего ты хочешь, Идрес? — прохрипел Хок.

— Кажется, у меня осталось еще немного родственных чувств, чтобы дружески тебя предупредить, — ровным голосом проговорила Идрес. — Ты хочешь быть свободным от всяческих обязательств, от понятий верности и чести. Что ж, Тересса не станет на твоем пути. Но неужто ты надеешься, что Андреус не поступит так, как ему удобно?

— О себе я сам смогу позаботиться, — ершился Хок.

— Верно. О себе, — усмехнулась Идрес. — А о них? — Она кивнула в сторону приятелей Хока, которые молча наблюдали за перепалкой Хока и Идрес. — Что будет, если Андреус нападет на них? Защитишь их или решишь, что они того не стоят?

Лорисан и оба парня уставились на Хока, ожидая его ответа.

— Мы будем бороться сами! — задиристо вскричал Хок. — Именно поэтому собрались здесь. Все свободные и независимые. Это означает: никаких клятв, никаких обязательств. Правило одно: слабый не одолеет сильного, а сильный не обидит слабого.

Идрес уже открыто рассмеялась.

— Сильный будет обижать слабого, мой глупый юный братец, если он не связан столь же сильными узами клятвы и чести. Можешь не обращать на мои слова никакого внимания. Мое дело лишь предупредить. Дальше твое дело. — Она резко повернулась и направилась к Месту Назначения. Потом вдруг остановилась. — Хотя я бы на твоем месте не стала слишком недооценивать девочку Терессу Рисадель. Она, может быть, и не сильна сама по себе, но окружена верными друзьями. И пусть у тебя достаточно наивных юнцов. Не связанные клятвой чести, они ничто по сравнению с ней и ее армией. Удачи, дружок…

— Идрес, подожди! — крикнула ей вслед Рена.

Но Идрес быстро пробормотала заклинание перемещения и исчезла.

Рена вздохнула. Что-то в комнате переменилось. Правда, Хок как ни в чем не бывало склонился над своей картой, но зато остальные трое вдруг заговорили одновременно.

Они яро спорили, забыв о Рене. Она повернулась и решительно направилась к двери. Никто не попытался остановить ее. Никто, казалось, и не заметил…

Ей оставалась какая-то пара шагов, чтобы снова быть свободной, когда воздух опять сгустился, предвещая новое перемещение.

Рена оглянулась и застыла.

Небрежно прислонившись к стене, с надменной улыбкой на губах стоял король Андреус из Сенна Лирвана.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— О, я помешал, — проговорил Андреус. Его взгляд, как бы случайно, упал на карту. Губы короля зазмеились улыбкой.

Рена почувствовала опасность. Она вовсе не испытывала дружеских чувств к Хоку и тем двум парням, но все же пожалела, что Лориан не успела свернуть карту. Не надо быть особенно догадливым, чтобы понять, как не понравится Андреусу, что кому-то точно известны все передвижения его армии.

— Вижу, вы очень заняты, — продолжал Андреус, не спуская глаз с карты. На его круглом лице застыла улыбка, но в голосе слышалось явное раздражение.

— Это всего-навсего способ защиты, — ответил Хок на немой вопрос Андреуса. — Мы наносим на карту передвижения всех армий, чтобы всегда быть готовыми отразить их нападение. Я защищаю свою землю. — В отличие от вкрадчивой манеры Андреуса, голос Хока звучал сухо и неприветливо.

Андреус скользнул равнодушным взглядом по стоявшей чуть в стороне Рене и уставился на трех друзей Хока. Он что-то пробормотал, и Рена почувствовала как бы запах серы. В то же мгновение светящийся шар над столом взорвался, извергая потоки пламени. В единое мгновение огонь поглотил карту. Лориан с воплем отшатнулась. Пламя уже лизало ее платье. Один из мальчиков закричал, заслонив лицо рукой.

Хок схватил кувшин и плеснул воду на Лориан. Потом медленно повернулся и устремил прямой взгляд в глаза Андреусу.

— Не волнуйся, — спокойно проговорил Андреус. — Своих союзников я могу и сам защитить.

«Хока защитит, а тех, кто рядом, уничтожит? — подумала Рена. — Что ответит на это Хок?»

Но Хок молчал, а король-колдун жестко спросил:

— Где Идрес?

— Она ушла, — пробормотал Хок, глядя на свернувшуюся у его ног испуганную и несчастную Лориан. — Приехала, поугрожала и исчезла как раз перед тем, как появился ты.

Андреус кивнул.

— А перед тем затуманила Место Назначения. Этим штучкам она научилась у меня, — усмехнулся Андреус. Он вытянул руку, почти уперев длинный палец в грудь Хока. — Ты мне нужен. Отправишься прямо сейчас. Один из чародеев Галфрида разгневал меня, но искать его мне недосуг. Ты сделаешь это!

— Я занят здесь, — насупился Хок.

Лицо Андреуса вдруг подернулось печалью.

— Хок, — спросил он тихо, — ты решил расторгнуть наш союз? Мне не хотелось бы видеть в тебе врага.

— Я работаю на себя, — упрямо твердил Хок. — И у меня достаточно дел на моей земле.

— Одно из двух. Или ты мой союзник, или враг! — жестко проговорил Андреус. — Помочь тебе сделать правильный выбор?

Он поднял руки над головой, губы его едва шевелились, произнося заклинание.

Рена замерла. Сознание ее раздваивалось. Как ученица чародеев, она восхищенно наблюдала за фантастической работой злобного колдуна, но в то же время ее не оставляло предчувствие, что вот-вот случится что-то ужасное.

Зеленое свечение возникло вокруг головы Андреуса, и это сверкающее облако грозно поплыло в сторону друзей Хока. Они застыли в ужасе. Хок выставил вперед ладони и принялся плести невидимую защитную сеть.

Но разве могло его волшебство идти в сравнение с колдовской силой Андреуса? Рена видела, что Хоку все же удалось остановить облако, прыснувшее во все стороны зелеными искрами. Но это далось юноше с таким трудом, что он зашатался и бессильно опустил руки.

А король-колдун уже готовил новое заклинание.

Что делать? Рена сжала кулаки. Она не могла сразиться с Андреусом в умении творить злое волшебство. Но воображение должно было подсказать что-нибудь, выручить ее!

Взгляд Рены наткнулся на висящие у самой двери мокрые от дождя плащи. Она представила их летящими в лицо Андреусу и прошептала несколько слов заклинания. Словно живые, размахивая рукавами, плащи ринулись на не ожидавшего такой мелкой пакости колдуна.

Окутанный с ног до головы мокрыми тряпками, Андреус смешно барахтался, глухо ругался и фыркал. Рена понимала, что ее слабое заклинание король-колдун разрушит с легкостью. И все же небольшая, в несколько мгновений, передышка позволит Хоку перевести дух. Но теперь уже у Рены не было никакой надежды на способности хвастливого Хока. Надо выпутываться самой. Но что делать? Рена устремила взгляд на Место Назначения. Оно наверняка покоится на прочной каменной плите. Если бы ей удалось взломать эту плиту, раздвинуть камни, то Андреус непременно провалился бы в зияющую пропасть.

Нарисовав в воображении гору вздыбившихся камней, Рена быстро пробормотала длинное заклинание, которое вычитала когда-то в книге Тайрона. Ей показалось, будто голова взорвалась изнутри. Невыносимая боль на долю секунды затмила глаза кровавым туманом. Но страх перед ужасным колдуном придал ей силы. Она уже держала в воображении тяжелую плиту, оставалось лишь швырнуть ее оземь.

Выбросив вперед руки, Рена выкрикнула последнее слово заклинания:

— Нафат!

Где-то под полом возник глухой гул. И в следующее мгновение дикий грохот оглушил Рену. Хок и оба его приятеля покатились по полу. Кафель в Месте Назначения вздыбился и треснул. Мелкие осколки камня взлетели в воздух и дождем посыпались им на головы.


Шервуд Смит читать все книги автора по порядку

Шервуд Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рена и армия чародеев отзывы

Отзывы читателей о книге Рена и армия чародеев, автор: Шервуд Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.